Божественная комедия. Рай Обложка: Божественная комедия. Рай

Божественная комедия. Рай

Скачайте приложение:
Описание
3.8
453 стр.
12+
Автор
Данте Алигьери
Издательство
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
О книге
«Божественная комедия. Рай» – третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих исторических персонажей. Две другие части этого гениального произведения – «Ад» и «Чистилище». Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Это издание содержит уникальный редкий перевод легендарного произведения, который выполнил Н. Голованов.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Николай Голованов
ISBN
978-1-387-70356-2
Отзывы Livelib
AceLiosko
25 апреля 2021
оценил(а) на
4.0
Ну вот и пройден Рай. Пожалуй, это была самая тяжёлая часть произведения. Здесь Данте всё дальше отходит от какого-то подобия сюжета, пускаясь то и дело от лица разных персонажей в философские, теологические, политические и даже научные размышления. И они настолько запутаны - бонусом к стихотворной форме, что перечитывать одно и то же место приходится по нескольку раз, чтобы хотя бы суть идеи уловить. А уж соглашаться или составлять своё мнение о вопросе и подавно.Помимо этого, автор высказывает своё мнение по поводу политической ситуации в его родной Флоренции и состояния церкви на данных момент, не смягчая критики и используя различных персонажей для создания эффекта, что его мнение единственно верное, потому что другому в книге голоса попросту не дали. Это же происходило и в предыдущих томах.По сути, эта книга действительно очень богохульственная, со всеми "допущениями" автора, его мнением и собственноручно выданной себе самому индульгенции, пусть и в художественном произведении. Даже и не знаю, как относиться к "Божественной комедии". Возможно, в будущем стоит перечитать снова, может, взгляд изменится.
zdalrovjezh
27 декабря 2018
оценил(а) на
3.0
Подумайте, прежде чем туда попадать. Я серьезно. Там только какие-то унылые боги, богословы, святые, священники, ангелы, апостолы, цветочки и ягодки. А еще Данте сильно капает на мозги какими-то историческими экскурсами, и легендами о языческих богах. Бога он называет солнцем, а Иисуса пеликаном... (Чего??)В аду было самое веселье, и не то чтобы прямо плохо, много знакомых и талантливых исторических личностей, есть с кем поговорить, набраться умных мыслей, в чистилище тоже вообще норм, тоже много знакомых и королей, никто так прям уж сильно не страдает, так лайтово, а в раю прямо никакой жизни нет. Самая скучная часть. Никто не страдает, никто не веселится, все такие ходят как учительницы с гулей на голове, указкой и строгой миной. Корчат из себя святых. Кому это вообще надо?А Беатриче-то! Той еще стервой оказалась! Бедный Данте ради нее прошел весь ад и чистилище, страдал, столько всего преодолел, а она его встретила и сказала, что он вообще и волоса ее не стоит. Он ее не любит и не уважает, и вообще шел бы он лесом. Ну так уж и быть, проводник куда-то пропал, провожу тебя, Данте, через рай, но чтобы потом ты выметался побыстрее, и духу твоего здесь не было. Потом она правда как-то размягчается, непонятно почему, и вроде не такая стерва, но, знаете ли, первое впечатление второй раз не получится произвести.В общем, больше там читать нечего. Так что можно и не читать.
Gwendolin_Maxwell
9 декабря 2017
оценил(а) на
4.0
Ну что ж, я наконец дочитала эту великую поэму. Читать было по-прежнему тяжело, но то ли я приноровилась, то ли к "Раю" язык у Данте стал проще, но третья часть пошла у меня намного быстрее. Соглашусь со многими: "Ад" был намного интереснее. Было более подробное и разнообразное описание всех мук и грехов. В "Чистилище" хоть все было намного проще, тем не менее и там Данте изощрился, а здесь пустой полет сквозь небеса от одной звезды к другой, И ни в чем особом одна от другой не отличается. К тому же показалось странным то, кем была Беатриче в Раю. Да, она свет очей твоих и путеводная звезда, но ставить ее чуть ли не выше всех в раю - это уж чересчур, по-моему.В общем, я рада, что прочитала эту книгу, но так же я рада, что мне больше не придется к ней возвращаться. Путешествие было интересным, но для меня только на один раз (ну, может, к Аду я еще вернусь).
trompitayana
25 марта 2016
оценил(а) на
5.0
Дочитав трилогию Данте, я не перестаю поражаться и таланту автора, и силе его любви, вдохновившей его на такое произведение. Да, Рай, как и Чистилище, впечатлил меня меньше, чем Ад, но задумка, символизм, масштабность не может не восхищать. После прочтения сразу же посетила знаменитое здание Паласио Бароло, построенное итальянским архитектором Марио Паланти, вдохновленного Божественной Комедией Данте. Здание это - сплошь символы и отсылки к великому произведению. Ну а из Рая открывается вот такой вид.
jully_brilliant
13 марта 2016
оценил(а) на
4.0
Дочитав "Божественную комедию", могу сказать, что Данте тот ещё проказник. Взять, к примеру, его странную тягу к Беатриче, которую он восхваляет на протяжении всего произведения и которую он никак не смог забыть даже после её кончины. Это ещё при том, что он был женат на Джемме Донати! И кто это у нас тут говорит о пороках? А предубеждения относительно персон, которых он собственноручно распределял по кругам ада и чистилища? Ай-да Данте, ай-да молодец!Но я, пожалуй, сильно отвлеклась. Рай - обитель блаженных, также упорядоченная Данте по кругам-сферам-небесам (описание - под катом). Обитель блаженных с ангелами, праведниками и разными теологическими штучками, приправленных астрономическими подробностями. Если говорить о том, что даже самые чистые сердцем люди будут находить тьму более привлекательной (я даже не стану упоминать, откуда взялась эта строка, это уже стало "попсой"), то "Ад" - самая сильная часть, которая произвела на меня самое большое впечатление. Затем - "Чистилище" , и после него - "Рай", но эта часть выдалась более познавательной. Собственно, как они и располагаются в комедии. Не знаю, как обстоят дела у других, но прочитав "Божественную комедию", я не почувствовала себя "гораздо выше", что пророчили мне предыдущие рецензии пользователей. Медальки на груди не наблюдаю, и хвастаться, что я прочитала "это", не хочется.Памятка для себя и для тех, кому будет просто интересно...► Первое небо - Луна - обитель исполняющих обеты (Ангелы). ► Второе небо - Меркурий - обитель честолюбивых деятелей (Архангелы). ► Третье небо - Венера - обитель влюблённых (Начала). ► Четвёртое небо - Солнце - мудрецы (Власти). ► Пятое небо - Марс - воители за веру (Силы). ► Шестое небо - Юпитер - справедливые (Господства). ► Седьмое небо - Сатурн - созерцатели (Престолы). ► Восьмое звёздное небо - обитель торжествующих (Херувимы). ► Девятое кристальное небо - обитель ангелов (Серафимы). ► Эмпирей - Лучезарная река или "Райская роза" - обитель блаженных (Бог).
С этой книгой читают Все
Обложка: О душе
3.7
О душе

Аристотель

Обложка: Morbus Dei. Инферно
3.7
Morbus Dei. Инферно

Маттиас Бауэр, Бастиан Цах

Обложка: Баллада Рэдингской тюрьмы
4.6
Баллада Рэдингской тюрьмы

Оскар Уайльд

Бесплатно
Обложка: Ярмарка тщеславия
4.6
Ярмарка тщеславия

Уильям Теккерей

Бесплатно
Обложка: Евгений Онегин
4.7
Евгений Онегин

Александр Пушкин

Бесплатно
Обложка: Погоня
4.8
Погоня

Джеймс Оливер Кервуд

Бесплатно
Обложка: О любви
4.7
О любви

Владимир Маяковский

Бесплатно
Обложка: Мартин Иден
4.7
Мартин Иден

Джек Лондон

Бесплатно
Обложка: Лирика
4.6
Лирика

Сергей Есенин

Бесплатно
Обложка: Ход королевы
4.4
Ход королевы

Уолтер Тевис

Обложка: Эта свинья Морен
4.5
Эта свинья Морен

Ги де Мопассан

Бесплатно
Обложка: Сафо
4.0
Сафо

Альфонс Доде

Бесплатно