Женщина – не мужчина Обложка: Женщина – не мужчина

Женщина – не мужчина

Скачайте приложение:
Описание
4.5
662 стр.
2019 год
16+
Автор
Итаф Рам
Издательство
Синдбад
О книге
Дейа Раад родилась и живет в Бруклине, Нью-Йорк. Как только ей исполнилось восемнадцать, родные начали подыскивать ей мужа, хотя сама она мечтает об университете, а не о замужестве. Но бабушка с дедушкой уже все решили за внучку – она повторит судьбу своей матери, которую тоже не спрашивали, а в возрасте семнадцати лет выдали замуж и отправили из Палестины в Америку. Родители погибли в автомобильной аварии, когда Дейа с сестрами были совсем маленькими – так она считала до тех пор, пока не получила однажды письмо от неизвестной женщины, не пожелавшей назвать свое имя, но хорошо знающей семью Дейи. Это послание поставило под сомнение все, что Дейа знает о своих близких и собственном прошлом… «Женщина – не мужчина» – роман о трех поколениях палестинских американок, разрывающихся между строгими нравами традиционного семейного уклада и желанием самостоятельно определять свою судьбу.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Дарья Андреева
ISBN
978-5-00131-395-3
Отзывы Livelib
Helgarunaway
2 апреля 2022
оценил(а) на
5.0
«Курица - не птица, женщина - не человек».Все знают эту предельно женоненавистническую поговорку. И пусть женщины на просторах нашей страны более вольны в своих поступках и словах, в отличии от героинь романа американо-палестинской писательницы, предрассудки касательно слабого пола живы и порой цветут пышным цветом даже в современных реалиях.Тем более важно перенестись в непростой, многовековой опыт женщин, чьи судьбы кардинально отличатся от наших. Положив в основу сюжета фрагменты собственной семейной истории, Итаф Рам знакомит читателей с жизненным путём нескольких поколений палестинок, стремящихся освоиться в непривычных условиях.На фоне военного конфликта Палестины и Израиля родители выдают Исру замуж за соотечественника, обосновавшегося в Нью-Йорке. В современном Бруклине Дейа пытается противиться судьбе и воле родственников, отчаянно пытающихся устроить ее бракосочетание. Одновременно с этим девушке открываются новые обстоятельства прошлого ее близких. Осмелится ли Дейа принять правду?Это было чудовищно. Интересно и затягивающе. Словно ты переносишь этот опыт вместе со всеми героинями романа. Измученные выживанием мужчины, вымещающие эмоции на женщинах. Замкнутый круг из насилия и молчаливого согласия на него. Обескураживающее принятие этой поведенческой парадигмы целыми поколениями. Раболепие перед мужским существованием и низвержение женщины на вторые роли в качестве производительницы на свет очередного мужчины, вся последующая жизнь которого далеко не сахарная, несмотря на всю радость вокруг его рождения.Быть мужчиной - значит тоже зачастую поступаться своими желаниями. Как я радовалась, когда герои с восторгом открывали друг другу свои мечты, стать, к примеру, имамом в мечети, помогая людям обращаться к Богу. И как жестоко эти мечты разбивались о суровую необходимость поддерживать существование огромной семьи.Конечно, многое зависит от натуры, мироощущения и обстоятельств воспитания человека. Одни женщины здесь буквально гаснут на глазах, не находя в себе силы на сопротивление вековым устоям, другие - неплохо с ними сживаются, умело договариваясь с совестью. Третьи - совершенно иного типа, взращённые среди бетона и стали, отчасти - на западный манер, путеводителями которым выступали книги. Разные, не только восточные сказки с сладким концом, но и достаточно суровые истории, придающие смелости следовать своей дорогой.История подтверждает, что для успешной реализации собственных желаний стоит подвергнуть трансформации давно сложившиеся жизненные устои. Мечты придают нам смелости, главное - найти вдохновляющие примеры. Итаф Рам написала книгу, которая показывает изнутри обособленную жизнь палестинских женщин в главном городе противоположной им западной культуры, предельно талантливо и захватывающе погружая в непростые будни разных, но впечатляющих героинь.
Agnes_Nutter
15 февраля 2022
оценил(а) на
5.0
Очень страшная книга и самое в ней страшное, что все эти дикости не так далеки от нас, как хотелось бы, хотя они о палестинской семье, живущей в США. Но и у нас возможно очутиться в похожем аду: достаточно, чтобы женщине не повезло со своей семьей и с замужеством. Теоретически, конечно, ни у кого нет права забить тебя до смерти в собственном доме, но почему-то на практике такое случается.Я поставила этой книге высший балл, потому что, во-первых, её просто интересно читать (хотя в ней описаны чудовищно тяжелые вещи), во-вторых, очень достоверно описаны психологические портреты героев. Вот девушка Дейа, старшая из четырех сестер. После смерти родителей их воспитывают бабушка с дедушкой. Дейа сетует на то, что бабушка Фарида не рассказывает ей правду о родителях, но сама поступает точно так же. У нее больше воспоминаний о родителях, чем у ее сестер, и они точнее, но она ими не делится, не обсуждает с сестрами, выдумывает для них истории о маме и папе. Нехорошо, но с точки зрения художественной достоверности - правдоподобно.Ёе мать Исра долгое время пытается понять, чем она провинилась, что муж её бьет и родятся одни дочери. И хотя читателю и любому нормальному человеку понятно, что вины её нет никакой, такие мысли - обычная защитная реакция. Слишком мучительно думать, что ты вообще никак не можешь повлиять на свою жизнь, а если вообразить себе хотя бы чувство вины, то какое-то время можно тешить себя мыслью, что я что-то исправлю - и больше со мной такого не случится.Очень понравился финал, у автора получилось создать цельную картинку. Последняя сцена - и пазл сложился. Сцена очень светлая и от этого только больнее, потому что мы уже знаем, чем дело кончится.
majj-s
15 апреля 2022
оценил(а) на
4.0
Там, откуда я родом, мы приучили себя к молчанию, полагая, что оно нас спасет. Книга Итаф Рам  позволяет  услышать другую сторону военного конфликта. Сейчас объясню. В арабо-израильском противостоянии вы на стороне Израиля? " Да ладно, - вы скажете, - где мы, а где евреи с арабами!"  В нашем общем мире, на окраине которого маленькая, но разумно устроенная страна отстаивает свое право на жизнь, а человек так устроен, что за кого-то обязательно болеет.Храбрые умные евреи защищают свою Землю Обетованную, их хрупкие девушки проходят армейскую службу, наравне с мужчинами. В Израиле много бывших соотечественников. Там Дина Рубина, Линор Горалик, Александр Иличевский.  Мы знаем еврейских  авторов: Амоса Оза, Эшколя Нево, Давида Гроссмана. На другой стороне неприятные сумрачные мужчины и их закутанные в бурки безгласные женщины. Чего тут думать? А думать полезно.1990, палестинская девушка Исра выходит замуж, как полагается, по родительскому сговору.  Не за какого-нибудь кривого или хромого старика с лицом в бородавках, а за симпатичного молодого Адама. Не в какой-нибудь медвежий угол, а в  Нью-Йорк. Нет, она не рвалась в замужество, и надежд особых не питает,  но Америка всяко лучше дома на окраине Бирзейта с видом на два кладбища. Из прежнего дома на побережье, в Лидде, родителей отца изгнали, когда Израиль вторгся в Палестину.Ее отцу, Якубу, было тогда десять. Фатиме, матери Адама и будущей свекрови - шесть.  Детство ее и его родителей прошло в лагерях для интернированных. Свой дом, хотя бы даже на клочке никому не нужной земли, лучше, чем палатка. Но в Америке, куда перебрались родители Адама, еще лучше. Может быть, там будет совсем другая жизнь, откроются новые возможности?2008, Дейе семнадцать, она живет в Бруклине вместе с бабушкой, дедом и тремя младшими сестрами. Родители погибли, когда они были совсем маленькими. Девушка очень хочет продолжить учебу в колледже, когда закончит школу, но похоже, от мечты придется отказаться. Фатима твердо намерена выдать ее замуж, как можно быстрее. Вот вы что подумали, когда узнали, что девочек в семье четверо?Классно, столько подруг, им нескучно вместе. А в исламской традиции, рождение девочки не то, чтобы совсем харам (зло), но уж точно не халяль (благо). Сын - хорошо. Вырастет - будет помогать, в старости о родителях позаботится. Чем больше сыновей, тем лучше. Девку не себе растишь, уйдет в чужую семью снохой-служанкой, никакого от нее толку.  Женщине, которая  рожает мужу сыновей - почет и уважение. Той, что дочерей - в лучшем случае сочувствие.Вы уже поняли, что Дейя из 2008 - дочь Исры из 1990? И теперь можете представить, каково пришлось молодой женщине, которую полмира отделяет от родных, да и не примут ее, опозоренную разводом. Свекровь твердит: "Адаму нужен сын!"-  она рожает год за годом, снова и снова девочек. На ней работа по дому и куча орущих малышей,  муж возвращается поздно и от него попахивает спиртным, а потом он начинает ее бить. За любое слово, за взгляд,  за недостаточно вкусную еду, просто так.Если бы не дружба с золовкой Сарой и не книги, что та тайком приносит, жизнь ее была бы невыносимой. Но есть в этой чужой семье, чужой стране, чужом городе Сара и книги, значит не так все плохо? Хочется верить, но..."Женщина - не мужчина" не только о тяжкой доле мусульманской женщины, но о том, как трудно, страшно, невыносимо решиться возвысить голос в защиту своих прав, когда понимаешь, чего это может тебе стоить.
ortiga
13 апреля 2022
оценил(а) на
5.0
Сколько бы книг вы ни прочли, сколько бы сюжетов ни знали, поверьте: такого вам никто никогда не рассказывал. Дейя, Исра, Фарида. Внучка, мать, бабушка. Палестинские мигрантки в Бруклине, надеющиеся на лучшее, на изменение своей судьбы.Исра, сосватанная за "американца", выходит из дома лишь раз в неделю по воскресеньям. Она живёт взаперти. Так же, как её свекровь. Женщины изолированы в своём крошечном мирке - дойти до соседки и обратно. Ни шагу дальше - страшно. Языковой, культурный и социальный барьер не даёт уйти. В магазин - только с мужчиной. У Исры четыре дочки - и это настоящая трагедия. Дочь - обуза, тогда как сын - помощник. Хотя мы, наоборот, видим, как девочки убиваются по дому, не слыша, не видя, не чувствуя благодарности. Даже от женщин, таких же, как они сами. Ибо так и должно быть.Исра изливает душу в письмах к матери - в письмах, которые никогда не дойдут до адресата. А если бы и дошли, это бы ничего не изменило. Фарида вспоминает прожитую жизнь и понимает, что она прошла, в сущности, зря. Самое страшное, это когда ты понимаешь. А Дейя... Станет ли она той, кто сможет изменить свой насиб, свою судьбу? Достанет ли ей душевных сил, потому что так страшно начинать что-то одной? Давайте понадеемся, что уж она-то вырвется из плена. Чтобы что-то действительно изменить, одной женщины мало. Нужны женщины всего мира.
LeRoRiYa
30 декабря 2021
оценил(а) на
5.0
Tell them Raise your voice and say it loudly Show them what it means to stand up proudly Tell them This is me and thanks to you I'm proud Go on now, tell them!" (C) Tamara Todevska "Proud" Классно все-таки быть Экспертом Лайвлиба! Мало того, что ежегодно участвуешь в премии "Выбор читателей", так еще и становишься частью разных закрытых групп и раздач. Именно благодаря статусу эксперта, у меня получился настоящий читательский казус: книга, которая выйдет только в 2022 году попала в мой личный топ 2021 года. Да, вот так вот слету влетела на коне, раскидав всех там присутствующих, даже фанфары загреметь не успели.Разве могла я, любитель восточной литературы, не обратить свое внимание на книгу, которая написана автором "Итаф Рам?". Первый раз в жизни читала ее роман. И есть ощущение, что это, видимо, дебют, но какой дебют! Это же просто прелесть какая-то, несмотря на не самое завлекающее название. Типа "ну да, ну да, автор - Капитан Очевидность". - мелькает в голове мысль, когда видишь это название. А на обложке русскоязычного издания и вовсе "A woman is no man" бросается в глаза даже сильнее, чем русский вариант названия и имя автора. А все дело в том, что эта фраза - рефрен и жизненное кредо одной из героинь, которая повторяла это сначала дочери и невестке, а потом и внучкам. "Женщина - не мужчина. Смирись и терпи". Но в самой же этой истории не все так однозначно. Выбор у человека всегда остается, несмотря на пол, национальность и другие факторы.- Как ты представляешь свое будущее? - Что? -Чего ты хочешь от жизни, Дейа Раад? Дейа невольно рассмеялась. Как будто имеет какое-то значение, чего она хочет. Как будто от нее хоть что-то зависит... Будь ее воля, она отложила бы замужество лет на десять. Подала бы документы на зарубежную стажировку, собрала вещи и уехала в Европу - в Оксфорд, например, и сидела бы целыми днями в кафе с библиотечной книжкой в одной руке и ручкой в другой. Стала бы писательницей, помогала бы людям постигать мир с помощью придуманных ею историй... Но от нее не зависело абсолютно ничего.Итак, этот роман повествует о нескольких поколениях палестинских мигрантов, живущих в Америке. Они озабочены тем, чтобы вырастить своих детей в арабских (иногда нелепых и крайне ортодоксальных) традициях в этой распущенной стране. В центре событий в настоящем времени (2008 год) 18-тилетняя Дейа Раад, чьи бабушка и дедушка бежали из Палестины со своими детьми - тремя сыновьями - Адамом, Омаром и Али и дочерью Сарой. В 1990-97гг.есть главы от имени матери Дейи, Исры и ее свекрови Фариды. Дейю хотят выдать замуж в 18,а она мечтает о колледже и зачитывается книгами. Ее и трех младших сестер вырастили Фарида и Халед,после того,как их старший сын и невестка умерли. И в этой смерти есть тайна. Мне понравился потенциальный жених Дейи Насер и его взгляды.Более того, стоило бы обратить на него внимание. Понравились мне и отношения Омара и Надин. А вот Адама и Исру дико жаль. Мечты обоих пришлось выкинуть в помойку. ️Той свободы,которой жаждет Дейа,не существует ни в одной стране мира,независимо от пола человека. Все приносят что-то в жертву.Но у каждого есть выбор. И хоть женщина действительно не мужчина,она тоже бывает сильной. Мирись и терпи или борись и добивайся цели - равный выбор для обоих полов. Насиб, т.е. судьба, в руках каждого из нас. Независимо от национальности и изначальных условий жизни. Сара права, отворачиваться от семьи нельзя.Это выбор, хоть и тупиковый. Оправдывать алкоголиков, бьющих жен и детей нельзя(и хватает таких не только среди арабов,но и среди русских,как и в любой нации). Нельзя считать,что лишь рождение сына - благо.Тайна Фариды меня шокировала даже больше,чем Исры и Адама.На самом деле, тут у каждого героя и героини своя драма. Фарида оказалась в лагере насильственно переселенных израильскими солдатами лиц,будучи шестилетней девочкой. И с детства слышала, что дочь - это балва, обуза. Лишь сын может стать для родителей подспорьем.И не важно, что Фариде принадлежит фраза "Путь наверх в этом мире открыт только мужчине, а женщина тащит его туда на своем горбу", на самом деле она все также придерживается этой мысли, хотя пару раз за книгу все же вступается за невестку и, пусть нехотя, но признает правоту внучки. Халед, похоже, жалеет о том, как вел себя в молодости. Но и он - заложник старых традиций. Он мог бы простить сына, опозорившего его, но не дочь, которая поступила, как считала нужным. Исра, которая жила в Палестине с тираном-отцом и забитой матерью,надеялась, что в браке обретет любовь. Но увы, тут классика жанра: муж пашет с утра до ночи, у него просто нет времени и возможности уделять внимание жене. А тут еще она рожает одну за другой четверых дочерей - Дейю, Нору, Лейлу и Амаль. Спасают от одиночества и внутренних терзаний Исру, видящую только заботы и детях и работу по дому, только книги. Та отстраненность, с какой она живет в США, свидетельствует о постепенном погружении в глубочайшую депрессию. Но детей, особенно Дейю, она, несомненно, любила. И хотела подарить им другую жизнь, хотя в конечном счете она стала той, кем опасалась стать: своей матерью. Одна брошенная семилетней дочери фраза: "Что ты ему кричишь? Я вырастила шармуту?" чего стоит! Адам - как старший сын в семье, Адам обязан делать все, что ему даже не скажут, а прикажут родители. В книге есть эпизод, где ему прямо об этом говорят, в ответ на то, что у него нет даже времени на собственную семью: а что тут такого, работать - это твоя обязанность. Адам - ярчайший пример того, что и мужчина не всегда волен делать то, что ему хочется. Далеко не всегда. Мечтал стать имамом, а стал алкоголиком, который бьет жену. Которому некогда посмотреть на солнце. Который не видит неба. Который даже не мог показать жене и детям рассвет на Бруклинском мосту. Омарсредний сын в семье и его жена Надин раскрыты куда меньше. Но видно, что Омар умеет расставлять приоритеты между работой и семьей (а почему бы и нет, если родители с радостью взваливают все на старшего?). Жену он любит, спрашивает ее мнение, не бьет, рожать каждый год не заставляет, позволил назвать сына так, как хочет она. А в конце концов и вовсе съезжает из родительского дома, практически порвав отношения с семьей. Али - младший из сыновей. Отец и мать настаивают на его учебе в колледже, а он говорит, что лучше бы работал в отцовском магазине, как Адам и Омар или на своей точке. Как и со всеми в этой семье, с его мнением никто не считается. Еще бы, ведь ни у Халеда, ни у его старших сыновей шансов учиться в колледже не было, они пахали с утра до вечера. Каждому хочется видеть в ком-то то, чего не реализовал он сам. Сара - очень умная и открытая девушка, начитанная и в меру амбициозная. Она-то как раз была бы счастлива учиться в колледже. Но она девочка. Балва. Обуза. Источник потенциального позора. Ей едва позволили учиться в школе, где учатся не только девочки, но и мальчики. И даже это считали всю жизнь великим снисхождением. Сару хотели выдать замуж после окончания школы. Но у девушки были совсем иные планы на жизнь... Наконец, Дейа. С одной стороны, она - ребенок нового поколения. Она родилась и выросла в Штатах, как и ее сестры. Все они - гражданки США, и никаких принудительных браков и прочего средневекового бреда в их жизни быть не должно. Но на деле все не так. Дейа не знает другой жизни, кроме как с семьей. Денег у нее нет. Идти некуда. В метро она за всю жизнь ни разу не ездила, хотя живет в Нью-Йорке. Но даже с точки зрения арабских традиций, в их семье все не так. Нет многочисленной родни, засыпающей подарками в Рамадан и звонящей в день рождения. Нет свадеб на весь мир, на которые их бы приглашали. Зато великим благом считаются смотрины, ведь теперь девушки и парни могут хотя бы увидеть друг друга и поговорить до свадьбы. Притом, Нора, Лейла и Амаль готовы мириться с происходящим, хотя и переживают, что выйдя замуж сестра сможет с ними видеться куда реже (да и сможет ли?). Удивительно, но Фариде и Халеду все же удалось вырастить арабок в самом сердце США. Книга просто потрясающая. Она доказывает, что даже в самом безвыходном положении можно найти компромисс, который устроит всех. И она показывает судьбы людей во всей их неприкрытой правдивости. Бороться или мириться - выбор каждого. В этой книге, как и в жизни, сдаваться умеют не только женщины, и бороться не только мужчины.
С этой книгой читают Все