Учитель фехтования
Обложка: Учитель фехтования

Учитель фехтования

Фрагмент
Всю книгу слушайте в приложении:
Описание
4.1
6+
Автор
Александр Дюма
Другой формат
Электронная книга
Исполнитель
Анна Лукьянова
Издательство
Анна Лукьянова
О книге
Действие одного из ранних романов Дюма «Учитель фехтования» – о судьбе француженки Полины Гебль, ставшей женой сосланного в Сибирь декабриста И.А. Анненкова, происходит в России.Бесспорно, что Дюма – прекрасный рассказчик, и о чем бы он ни написал, мы чувствуем, чем живут его герои, ощущаем окружающую их эпоху, заражаемся полетом фантазии автора.
ЖанрыОтзывы Livelib
russian_cat
28 февраля 2021
оценил(а) на
5.0
Я уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных - такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: "расцветил" их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных "исторических анекдотов", характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи - его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия... ему довелось лично познакомиться со своими героями - графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но... кхм.
Erika_Lik
11 ноября 2021
оценил(а) на
4.0
Хорошая в общем-то история, но полноценным романом я бы ее не назвала. Скорее записки/заметки французского учителя фехтования Гризье о небольшом промежутке времени, когда он жил в России и постигал русскую душу, щедро приправленные очень разрозненными, веселыми и не очень историями о Царской России и попытках свергнуть эту власть в ходе восстания на Сенатской площади. Отдельный бонус есть и для романтишных барышень.Повествование по большей части ведется от лица француза, приехавшего из Парижа в Петербург и желающего стать учителем фехтования и составить конкуренцию нашим мэтрам. Безумно интересно было следить за его путем - знакомством с высшим светом и чинами, налаживанием связей и доказательством мастерства; с придыханием я следила за его "игрой" с Константином, где один неверный шаг мог стать решающим его судьбу. Но риск и профессионализм как всегда в почете. Первая половина книги очень атмосферная и прекрасно описывает Царский Петербург с архитектурой и историями дворцов и поместий, а также содержит небольшие вкрапления-очерки о судьбах и характерах Царей, возможно, подводя нас к главному событию, однако, лично для меня, сие, а именно восстание, было пусть и логическим завершением самодурств, но все же несколько внезапным и необъяснимым действом. Декабристы показаны в общем-то как группа людей на авось решивших затеять смуту, а некоторые (тот же Анненков) были и даже не заинтересованы в этом, а "шли на дело" потому что обещали товарищам поддержку. Поэтому как свершившийся факт, вписанный в небольшие заметки - прекрасно, но как весомое историческое событие романа - освещено уж слишком скудно. Не обошел автор и Москву - хоть по большей части прогулки и проходили по "памятным местам Наполеона", но встречаются и небольшие истории о Кремле, Царь-колоколе, Софийском соборе, а уж история о бедном архитекторе Собора Василия Блаженного и Иване Грозном сможет разбавить градус серьезности и немного развлечь.В этот раз не могу сказать и что мне понравилась романтическая часть книги - хотя к таким вещам я всегда неравнодушна. Ну не могу понять я широкую женскую душу Луизы и ее стенания и признания своей вины в аресте любимого человека. "О если бы я сразу ответила на его письма, он бы не связался с заговорщиками. Это я во всем виновата". И как бы мы не восхищались подвигами жен декабристов - я не понимаю, как можно оставить младенца и нестись в Сибирь, не зная доберешься ли или сгинешь по пути..Хороший язык, интересные заметки, но записать в любимые книги, пожалуй, не смогу. Знакомство с дебютом нового для себя автора всегда риск, но будет повод продолжить дружбу в других произведениях.
russischergeist
12 марта 2017
оценил(а) на
4.0
В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..
Drolgana
5 июня 2019
оценил(а) на
3.0
Такой вот сборник анекдотов по Россию девятнадцатого века глазами (устами, руками) романтического француза. Ярко описано сильное наводнение 9 ноября 1824 года в Петербурге. Эти полушутливые легенды в книге смотрелись бы неприятно, но саму историю декабристского восстания автор описал просто и серьезно, без лирики. Мне тяжело было читать историю с вынесением приговора суда и подтверждение его императором, с такими логически выверенными объяснениями. Как будто воспринимаешь не слова, а перебираешь тяжелые буквы. Описана в книге и сцена самой казни. Казнь приговоренных к ссылке в Сибирь и пятерых приговоренных к смерти. В общем запретить книгу было за что... Серьезно воспринимается и эпизод с путешествием в Сибирь. Никакого развлечения: в живых бы остаться. Мне понравилось описание автором достопримечательностей Петербурга. С этой точки я на город еще не смотрела. Поеду туда - возьму книжку с собой, сравню. О Москве тоже здорово написано:"... Пришлось ограничиться поверхностным осмотром храма Василия Блаженного, наиболее интересного из двухсот шестидесяти трех московских церквей." ЗЫ: В книге допущено много искажений и неточностей. По этому - не воспринимайте буквально.
OksanaPeder
12 декабря 2020
оценил(а) на
5.0
Удивительно интересная история. В отличии от большинства книг Дюма, тут действие происходит в России. В основном в Санкт-Петербурге. Но ближе к финалу герои умудряются пересечь всю европейскую часть страны, пересечь уральский хребет, чтобы добраться до ссыльных декабристов под Тобольском. Главный герой почти ничего не рассказывает о себе. Даже описывая описывая свои приключения, в центр событий он ставит русских - императорскую семью, дворян, простонародья. При этом он не видит между ними особой разницы. Одинаково с восхищением он описывает и дуэль с Великим князем Константином, и сражение с волками в компании обычных обозников. Про декабристов не писал, наверно, только ленивый. Но такой взгляд на эти события для меня выглядит весьма оригинальным. В центре внимания рассказчика тут француженка - любовница юного графа Анненкова, которая отправляется вслед за своим возлюбленным в изгнание. Кстати, у этих героев были реальные прототипы (у декабриста Ивана Анненкова была жена-француженка Жанетта-Полина Гёбль). Безупречный стиль Александра Дюма даже упоминать не стоит. Хотя это самое начало его карьеры, но мне это произведение понравилось даже больше, чем последующие "исторические" романы. Хотя бы потому, что он здесь безупречно краток.
С этой книгой слушают Все
Обложка: Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо

Александр Дюма

4.7
Обложка: Двадцать лет спустя
Двадцать лет спустя

Александр Дюма

4.4
Обложка: Королева Марго
Королева Марго

Александр Дюма

4.5
Обложка: Три мушкетера
4.4
Три мушкетера

Александр Дюма

Обложка: Графиня де Монсоро
Графиня де Монсоро

Александр Дюма

4.5
Обложка: Королева Марго
Королева Марго

Александр Дюма

4.5
Обложка: Три мушкетера
Три мушкетера

Александр Дюма

4.4
Обложка: Сорок пять
Сорок пять

Александр Дюма

4.2
Обложка: Медичи. Роман-хроника
Медичи. Роман-хроника

Александр Дюма

4.3
Обложка: Робин Гуд
4.1
Робин Гуд

Александр Дюма

Обложка: Графиня де Монсоро
Графиня де Монсоро

Александр Дюма

4.5
Обложка: Исповедь фаворитки
3.6
Исповедь фаворитки

Александр Дюма

Обложка: Наполеон. Жизнеописание
Наполеон. Жизнеописание

Александр Дюма

3.8