Дневник чумного года
Обложка: Дневник чумного года

Дневник чумного года

Фрагмент
Всю книгу слушайте в приложении:
Описание
3.7
16+
Автор
Даниэль Дефо
Исполнитель
Иван Забелин
Издательство
АРДИС
О книге
Жители этого города каждый день с напряжением следят за опубликованной статистикой смертности. Сводки расписаны по районам. Приближается жара, а значит инфекция распространится ещё быстрее. Ходят слухи о полном запрете передвижений. Цифры умерших от заразы занижены, а общая смертность высока. Требуется проверка, чтобы восстановить объективные данные. Вам это что-то напоминает? Между тем, действие происходит в Лондоне, на дворе 1665 год… Студия «Ардис» представляет роман Даниеля Дефо, потрясший современников писателя, в нём с высокой достоверностью, основанной на реальных воспоминаниях очевидцев, описаны события во время Великой Лондонской чумы – массовой вспышки бубонной чумы в Англии, во время которой умерло приблизительно 100 000 человек, 20% населения Лондона..В своей книге Дефо прилагает немало труда к тому, чтобы достичь эффекта правдоподобия, описывая конкретное человеческое окружение, улицы, и даже дома, в которых происходили те или иные события.
ЖанрыОтзывы Livelib
Deli
22 января 2014
оценил(а) на
4.0
Я принадлежу к тому странному типу людей, которые очень любят читать и смотреть про всякие катастрофы, аварии, землетрясения, эпидемии и прочее в таком духе, про то, как люди спасаются и выживают в этих условиях. И эпидемии в этом списке - особо вкусная конфетка.Берясь за книгу Даниэля Дефо, давно известного мне и любимого за "Робинзона Крузо", я не ожидала подвоха. Дневник - так дневник, наверное, рассказ очевидца, со всеми подробностями и переживаниями. Начало подтверждает эту гипотезу, а потом понимаешь... Стоп! Речь идет о чуме 1665 года, писателю в ту пору было лет пять. Чей же тогда это дневник? И, кстати, почему это вообще дневник, если нет ни дат, ни каких-либо других признаков дневника? Вот так Дефо ошарашивает и сбивает с толку читателя, который уже настроился на увлекательное представление. Это очень необычная мистификация, балансирующая на грани художественной литературы, мемуаров и исторического труда. Даже современники использовали этот "Дневник" как реальный исторический источник, не подозревая, что он сам был написан по другим источникам.Читатель тонет во всех этих цифрах, фактах, сводках, указах, цитирующихся огромными кусками, из-за чего текст совершенно не воспринимается как художественный. И не способствует этому и стиль - нарочито бестолково-разговорный, сплошной поток мыслей и воспоминаний. Повествователь, некий лондонский делец, оставшийся на время чумы в городе, вспоминает события тех дней и окунает нас в хаос своих словес, настолько несогласованных друг с другом, что бесконечные самоповторы, вставные грамматические конструкции, обрывающиеся ни на чем эпизоды и лживые обещания рассказать о чем-то интересном попозже запросто могут довести иного читателя до нервного срыва. Если не знать, что всё это - тщательно просчитанный стилистический прием, то создается эффект безудержной графомании, граничащей с издевательством над читателем. Какой-то безумный экзальтированный мужик талдычит одно и то же на протяжении нескольких сотен страниц и совершает такие глупости, от которых иной бы давно уже заразился и помер, а этому хоть бы хны. Впрочем, Дефо всё это, наверняка, просчитал заранее и упивался результатом.Если же говорить о столь желанном мной аспекте самой эпидемии, то всё описано просто прекрасно. От первых тревожных признаков до тотального мора. Карантины, изоляция, страдания, отчаяние, мародерство и благородство, ни на что не годная медицина. Люди, бегущие куда глаза глядят и цепляющиеся за соломинку. Люди, понимающие, что спасения нет. Ужас, охвативший всю страну. Так что в этом плане всё прекрасно. Если не брать в расчет какие-то совсем подозрительные восхваления правительства. Но тут всё-таки надо учитывать, что это был в некотором роде заказ, связанный с эпидемией 1720х годов в Марселе. Ну, и скачущий, нарочито-рассеянный стиль - тоже вещь на любителя. А в остальном довольно интересно.
JewelJul
19 сентября 2021
оценил(а) на
4.0
Книги про эпидемии и постап были интересны мне примерно всегда. Эта тоже, потому что по следам реальных событий. Книга о чуме 1665 года написана и опубликована в 1722 году. Нет, это не мемуары, во времена Чумы автору было пять лет, но написана книга от первого лица, так что я по первой была на 100% уверена, что это автобиография. Но нет, просто по мотивам, хоть и достоверная до последней цифири (в конце нехилый такой список источников и комментариев). Возможно, достоверности придают "ошибки" композиции: автор грешит повторами и частенько толчет воду в ступе, но, кажется, это был намеренный ход Дэфо. Не верю, что талантливый журналист не просчитал свой текст. Ему действительно веришь, что он сам там был и все видел. Рассказ ведётся от первого лица, и про персонажа мы узнаем, что он мелкий торговец, владеет парой домов в Лондоне, у него есть брат-купец и сестра, которые во время эпидемии из города уехали, а он все провафлил и сидел в зараженном городе. И вот эти сомнения "уехать... А если уеду все украдут... Или остаться... А вдруг останусь и умру?.." такиииие знакомые. И даже то, что он не успел закупиться провизией так понятно, вспоминая как я три раза в неделю ходила за 20кг еды на "неделю". Персонаж остался в итоге в Лондоне, а потом рассказал, что видел, и какие газеты читал. Начнем с того, что я была шокирована тем, что в 17м веке, оказывается, были газеты. В тех газетах публиковали сводки о количестве заражённых и умерших (ну точь в точь как на небезызвестном коронопортале). Потом я была в шоке, что в общем-то ничего не изменилось. Вообще ничего. Так же запирали людей по домам, так же устраивали карантин (третий мой шок, кстати, связан с этим словом. Оказывается, карантин, - от слова сорок дней - сидеть дома 40 дней, если был контакт с заражённым), так же работали "курьеры", которые не жалея себя доставляли еду за деньги. В курьеры шли работать бедняки, мотивируя это тем, что разницы от чего помирать нет, от чумы или от голода. Впрочем, бедняки шли работать и труповозами и сиделками, лишь бы платили. Четвертый шок был о том, что чума оказывается излечивалась. Я то думала, что нужны сильные антибиотики, а там сработал коллективный иммунитет и антитела (ну я сделала такой вывод из текста, автор, конечно, таких слов не знал). Ребята, у нас есть шанс вылезти из короны, вот что. Много шоков, короче. Весьма познавательно. Единственно что меня смутило, что я так и не поняла, в каком жанре оценивать сие творение Дэфо. (Пятый шок, что он на самом деле Фо, а потом де Фо, а не вот как мы привыкли всегда его называть). С жанром не определилась и размышляю. То ли документалка, но тогда смущает художественное построение текста с повторениями повторениями, то ли художка, но тогда она чересчур грешит цифрами и статистикой, и вообще такая сухая пересухая, а потом персонаж прется на кладбище, смотреть как трупы хоронят в братской могиле, и ажно плохеет от картинок в голове. Вот что это? Такое мокьюментари Нового Времени? Журналистское расследование? Черт его знает. Но мне понравилось.
Anton-Kozlov
20 марта 2020
оценил(а) на
4.0
Книга описывает Великую чуму в Лондоне в 1665 году. Болезнь утихла в 1666 году. Кстати, люди, включая короля Карла Второго, спасались от чумы в деревнях. Сегодня тоже уже идут такие голоса от людей, что если есть возможности, то езжайте в деревню. На самом деле в деревню ехать надо не только спасая тело от болезней, но и для спасения души русской. Русской не по национальности, а по состоянию души. Например, Сталин говорил о себе, что он русский грузинского происхождения.Здесь очень много примечаний. Я читал её в электронном виде и из получившихся при преобразовании в мой размер текста и листа получилось 880 страниц общей, из них только 426 приходится непосредственно к основному тексту книги. Приложения с 427 до 454. Дальше до 464 основные даты жизни и творчества Даниэля Дефо. Дольше с 465 до 856 идут 390 сносок. Дальше ещё всякие комментарии и ссылки на книги до 880 страницы. Сноски тут не просто рассказывают что означает то или иное слово, но и что-то раскрывают более подробно. В них очень много интересного, как о том времени, нравах и обычаях, местах в Лондоне, так и самом Дефо. Некоторые из них я читал с большим удовольствием. В среднем текст этих сносок занимает от четверти страницы до половины страницы. Учитывая, что моя электронная книга не имеет сенсорного экрана, переключение на нужную сноску очень сложная процедура, которую нужно делать через содержание. Это отняло бы реально много времени и нервов, поэтому я читал книгу на электронной книге, а примечания на компьютере.... страхи и предчувствия толкали людей на тысячи безрассудных и неблаговидных поступков, которые при других обстоятельствах они не стали бы совершать и к которым их подстрекали всякие дурные люди: например, многие стали бегать по предсказателям, колдунам и астрологам...Кому чума, а кому кормилица, так можно описать наживу шарлатанов на бедах людей. А сколько сейчас развелось этих шарлатанов, обманывающих людей, выманивая у них последнее и даже больше, и используя современные виды привлечения внимания, включая самые популярные телевизионные каналы и интернет. Люди ничему не учатся. Их как обманывали в 17 веке, так и обманывают в 21.Тут есть и полезные советы. Например:...они как одержимые устремлялись за каждым знахарем и шарлатаном, за каждой практикующей старушкой в поисках лекарств и снадобий; они пичкали себя таким количеством пилюль, микстур и предохраняющих средств, как их называли, что не просто швыряли деньги на ветер, но и заблаговременно из страха заразы отравляли себя, ослабляя свой организм перед началом чумы, вместо того, что укреплять его.Очень интересно описываются беспрецедентные меры по борьбе с распространением чумы, которые проводили правители в Лондоне. Например, больных просто закрывали в домах, не давали им выйти, никого к ним не пускали, но давали им еду и выполняли их просьбы. По сути, у нас есть уже и такие примеры, когда на корабле находился больной, закрывали с ним всех, и вместо нескольких больных получали несколько сотен больных.Книга читается довольно легко. Правда есть длинные предложения и частые повторения. Мне было читать очень интересно. Даже зная то, что книга не документальная и написана не свидетелем тех событий, но основные моменты тут правдивы. И это ещё больше увеличивало мой интерес. Воспринималась и читалась она как книга нон-фикшн.
innashpitzberg
13 сентября 2012
оценил(а) на
5.0
Так вот откуда ноги растут у всех замечательных современных романов о чуме. Я когда-то сказала, что еще не читала плохих романов о чуме, а вот, оказывается, в первую очередь надо было читать этот.Дефо рассказывает о страшной чуме от первого лица, и так убедительно, подробно, точно, что кажется, что события происходили с ним самим. Но как очень верно отметил Энтони Берджесс в замечательном предисловии к роману, стиль Дефо в этой вещи журналисткий, и не надо забывать, что в момент описываемых событий он был маленьким мальчиком. The Defoe we prize is not a working journalist but a novelist whose method is that of the working journalist. To be termed 'an imaginative writer' would have terrified him. The purpose of the pen was to render, in seemingly unconsidered immediacy, true events, and if the events were strange and surprising then so much the better. (Introduction by Anthony Burgess) Это роман в стиле репортажа, написанный в четком, довольно сухом стиле практически ежедневной хроники событий с места происшествия, с большим количеством статистических данных, с перечислением и цитированием указов и распоряжений. Дефо проделал большую исследовательскую работу, и его статистика и другая хроника истинны. Это сочетание статистики и хроники с художественным вымыслом делает роман особенным и очень интересным.Кроме того, Дефо просто очень приятно читать, я люблю его стиль в "Робинзоне Крузо" и "Роксане", в "Дневнике" же стиль еще более сдержанный и четкий, и очень красивый.Очень многих унесла чума, но люди в большинстве своем не озверели, они выдержали и вполне достойно выстояли в этом страшном испытании. Руководство города приложило огромные усилия для того, чтобы остановить смертельное нашествие чумы, и пусть не все получилось, но мужество мэра вдохновляло горожан.In the first place, the Lord Mayor and the sheriffs, the Court of Aldermen, and a certain number of the Common Council men, or their deputies, came to a resolution and published it, viz., that they would not quit the city themselves, but that they would be always at hand for the preserving good order in every place and for the doing justice on all occasions; as also for the distributing the public charity to the poor; and, in a word, for the doing the duty and discharging the trust reposed in them by the citizens to the utmost of their power. Начавшись в одном конце Лондона, чума медленно, но неизбежно продвигалась по городу, где-то наступая, где-то отступая, и Дефо прекрасно описывает это судьбоносное продвижение. Очень подробное описание улиц Лондона, районов, набережных, порта, рынков и т.д. делает особо интересным чтение этого романа с развернутой картой перед глазами. На картинке - карта Лондона начала 17 века. It was indeed a merciful disposition of God, that as the plague began at one end of the town first (as has been observed at large) so it proceeded progressively to other parts, and did not come on this way, or eastward, till it had spent its fury in the West part of the town; and so, as it came on one way, it abated another. Эта вещь, вызывая ужас и интерес одновременно, завораживает так, что трудно оторваться. Все же советую читать маленькими порциями, и долго, медленно, можно даже сказать, вдумчиво. И я почти уверена, что общий эффект от чтения превзойдет ваши ожидания.A dreadful plague in London was In the year sixty-five, Which swept an hundred thousand souls Away; yet I alive!
KontikT
19 сентября 2020
оценил(а) на
4.0
Очень необычная книга- такое впечатление, что читаешь действительно настоящие мемуары- не дневник , так как герой книги по сюжету пишет ее намного позже тех событий. Такое впечатление, что автор сам присутствовал там, но этого конечно быть не могло, он тогда был мал еще. А вот герой книги, купец, не писатель, потому и язык книги такой странный, очень скупой язык, такой без эмоций, хотя события прямо скажем страшные. Но Дефо основывается на документах и все описывает именно так , как на самом деле и было- постоянно , чуть не по дням рассказывая, сколько заболело и в каких округа. Понятно, что для этого ему пришлось изучить много разнообразных документов. И даже его современники думали, что это не роман , а именно мемуары. Кроме цифр автор вставляет истории, которые якобы слышал герой, но и они опираются на подлинные события и документы. И лишь раз он вставляет большой рассказ о путешествии троих горожан , спасающихся от чумы в провинции. Очень подробный рассказ, и очень интересный. Необычная книга, наверно самая подробная и настоящий дневник получился. Автор хотел донести до читателя, как люди во время такого страшного мора вели себя день за днем, как менялись их взгляды и на чуму и на жизнь вообще. Читать было любопытно, но тяжело. Очень много повторов, просто очень много, но автор этим хотел показать видимо, что это действительно дневник. Много таблиц, цифр- это хоть и показательно, но воспринимается нелегко. Да и в книге очень много ссылок, комментариев, которые просто необходимо читать, чтобы до конца понять ситуацию. Не очень легко читаемая , но нужная книга, описания чумного года в Лондоне , достоверность и ужас событий просто поражает. Интересно было узнать, и прочитать что-то, что написал Дефо ,кроме всем известных приключений Робинзона Крузо.
С этой книгой слушают Все