Души Обложка: Души

Души

Скачайте приложение:
Описание
4.0
676 стр.
2020 год
16+
Автор
Рои Хен
Другой формат
Аудиокнига
Издательство
Фантом Пресс
О книге
Поначалу не догадаться, что Гриша, молчаливый человек, живущий с мамой в эмигрантской квартире в Яфо, на самом деле – странник времени. Его душа скитается из тела в тело, из века в век на протяжении 400 лет: из дремучего польского местечка – в венецианское гетто, оттуда на еврейское кладбище в Марокко и через немецкий концлагерь – в современный Израиль. Будто “вечный жид”, бродящий по миру в своих спорах с Богом, Гриша, самый правдивый в мире лжец, не находит покоя. То ли из-за совершенного когда-то преступления, то ли в поисках утерянной любви, а может, и просто по случайности. Его мать старается объяснить эти рассказы о “перерождении” реальными событиями из его детства. “Жизнь одна! – спорит она. – Все остальное метафора”. Герои романа ведут беспощадную битву за сердце читателя. Кто победит – душа или тело, фантазия или реальность? Жизнь – это подарок или наказание? И кто же та самая душа-близнец, которую Гриша ищет уже четыреста лет? “Души” – роман-карнавал, смешной и страстный, в котором смешались времена и стили. Это книга о тонкости души человеческой, об отчаянной жажде найти смысл ее существования или хотя бы одну душу, которая вас поймет.
ЖанрыИнформация
Переводчик
С. Гойзман
ISBN
978-5-86471-878-0
Отзывы Livelib
Tarakosha
2 декабря 2021
оценил(а) на
3.0
Уже не заложник времени , но странник в нём, путешествующий сквозь пространство и века, своеобразная иллюстрация реинкарнации, вышедшая из-под пера молодого израильского писателя, но не нашедшая отклика в моей душе, несмотря на увлекательную тему и интересный посыл.Можно верить в те мысли и идеи, которые стремится раскрыть в своём романе писатель, но остаться неудовлетворенным от его манеры говорить об этом.Главного героя книги вот уже не одну сотню лет мотает по свету, как в калейдоскопе мелькают картинки стран и его телесных воплощений, но неизменным остаётся поиск души-близнеца и , наверное, переработка кармы. Но это не точно!Раз от раза характер главного героя становится всё хуже, хотя порой думаешь, что хуже уже просто некуда, а значит и не существует предела в падении человеческой натуры.Только память остаётся неизменной, подбрасывая герою и читателю его книги целые куски воспоминаний из прошлых жизней. По сути, всё это очередной бег по кругу с вкраплениями исторических реалий прошлого без возможности что либо изменить не изменяя себя и своё отношение к окружающим и близким.Многочисленные вопросы, возникающие во время прочтения повисают в воздухе, оставляя каждому самостоятельно определиться с выбором.В целом, неприятное впечатление от этой душной истории, её героя, круговорот времен и реинкарнаций, раз за разом усугубляющих ситуацию, а не наоборот. Не рекомендую.
majj-s
8 марта 2022
оценил(а) на
4.0
Посредством вас явились в мир они,Но не от вас пришли они, поверьте.Ребенок - с вами, но принадлежитСовсем не вамХалиль ДжабранДраматург, переводчик и прозаик Рои Хен - заметная фигура в современном израильском культурном пространстве. Переводит и адаптирует для театра много русской  классики, постоянный автор и заведующий литературной частью театра Гешер . Этот яффский  театр создан репатриантами из бывшего СССР,  спектакли в нем идут на иврите и на русском. Рои Хен часто обращается к проблемам эмиграции, его персонаж - человек, не сумевший встроиться в социум, найти своего места.Как в романе "Души", герои которого Марина  и Гриша (Гершон, Гиц, Гетл, Джимуль, Голиаф), прежде наши соотечественники, ныне граждане Израиля. И нет, они не супружеская, любовная или дружеская пара. Это мать и сын. Ей шестьдесят два, кандидат наук, эмигрировала чуть больше двадцати лет назад, но иврит так и не выучила до уровня, какой позволил бы нормально общаться и достойно трудиться, работает музейным смотрителем.Ему под сорок, переехал тридцать лет назад,  выраженное расстройство аутического спектра, в государственной школе не учился, в армию не взяли по причине психической нестабильности. Талантлив, прекрасные способности к языкам, экстернатом сдал экзамены в университет, но не продержался там и семестра, демонстрируя пренебрежение иерархией и учебным планом.В отношении матери ведет себя, как... Я даже не могу подобрать слова, как совершенный ублюдок. Будучи на ее содержании, в своем немолодом возрасте, общается в стиле "принеси, налей, подай, пошла на фиг, не мешай". Может в досаде запустить в нее предметом, который окажется под рукой, будь то спичечный коробок или полная окурков пепельница. И угадайте с трех раз, кто, увернувшись, более или менее удачно, будет убирать пепел и осколки с окурками? С одного угадали, молодцы. Хотя семи пядей не надо быть.Так, стоп, что-то сроки не сходятся, ты говоришь. что Марина в Израиле чуть больше двадцати лет, а Гриша тридцать? То есть, ребенок эмигрировал без матери? Все верно, девятилетний мальчик уехал с отцом, в то время, как мать вынуждена была остаться с больной бабушкой. Подожди-подожди, как такое возможно? Чтобы женщина в здравом уме, не клиническая идиотка, планировала отъезд мужа с сыном в другое государство, с иным языком, складом жизни, обычаями, не предполагая ехать с ними?Ну нет, изначально собирались все вместе, но в последний момент перед отъездом, когда уже и вещи были распроданы, и билеты на самолет куплены, бабушка наотрез отказалась ехать. а поскольку была она к тому времени очень больна, Марине пришлось остаться с матерью до тех пор пока, ну, вы понимаете - пока она не покинет эту юдоль страданий. И все это длилось девять лет? На самом деле, год. Но Петя (муж) с Гришей уезжали из СССР, а через год страна уже была Россией.Так тем более хорошо: выехать легче, квартиру, которую в Союзе пришлось бы оставить государству, теперь можно было приватизировать и  продать. Деньги за московскую, хотя бы даже в спальном районе, могли составить отличную прибавку к подъемным. Ну не получилось отчего-то и будет об этом. А приехав в Израиль, Марина нашла мужа ортодоксальным евреем, а милого Гришу огромным жирным мужиком, равнодушным ко всему, кроме просмотра в режиме нон-стоп итальянского фильма "Двое" с такой же, как он, слоноподобной Галатеей Бассани.Ясно. А вот эти все имена, которые в начале через запятую? И странствия во времени, обещанные аннотацией? Будет, все будет: и еврейское местечко под Киевом семнадцатого века, и венецианское гетто восемнадцатого, и Марокко девятнадцатого, и блошиный цирк в Дахау. Нет, я не обещаю, что в этих странствиях вам понравится. Скорее окажется неуютно. Но тут уж - что имеем.Умный, глубокий, сильный роман, допускающий множество неоднозначных трактовок. Перевод Сергея Гойзмана в лонге премии Ясная поляна, я не буду болеть за него, мне было больно от этой книги, но это очень достойный конкурент. Герой – невыносимый субъект, душа которого перевоплощается уже четыреста лет, а еще там как будто есть такая же душа, в которую он влюблен, хотя она вроде как сестра ему, а еще есть совсем дурная глава, в которой они блохи...
HaycockButternuts
1 февраля 2022
оценил(а) на
5.0
Ничего подобного этой книге я доселе не читала, хотя читательский опыт у меня отнюдь не маленький. Достаточно хотя бы того, что внутри романа прячется самая настоящая пьеса, которую легко можно ставить в театре, как самостоятельное произведение. Остальные части представляют собой лепестки некоего странного цветка, сходящиеся к сердцевине. А сама эта сердцевина имеет два лица - мужское и женское. Собственно, осколки-пазлы этих лиц разбросаны по всему роману и медленно плывут к друг другу, сложившись в финале в единое целое. Сама идея о душах-близнецах, вечно ищущих друг друга во временах и пространствах, не нова. И если мы не поленимся хотя бы одним глазом проштудировать очень умных людей, начиная от мудрецов древности до, допустим, Гегеля, Канта и Шопенгауэра, не забыв при этом всех цадиков и ребе, в том числе упомянутых в обоих Заветах, то найдем там очень много любопытного об интересующем нас предмете. Я уже промолчу о верованиях индуистов, буддистов и всех язычников, для которых тема нашего разговора вообще покажется странной. И даже самые что ни на есть отчаянные атеисты, отрицающие все, что нельзя пощупать, на сегодня склоняются к тому, что душа таки существует и она бессмертна. Другой вопрос в том, что ни один из ученых и самых наимудрейших мудрецов так и не смог ответить на вопрос, а что же это такое - душа? Соединение ли неких эфирных атомов, обладающих непостижимым пока разумом или что-то иное, некий не расшифрованный участок генома, пока не поддающеюся определению в человеческой речи? Вот, можно сказать, что Рои Хен и попытался, хотя бы отчасти, дать ответ на этот вопрос. Естественно, как правоверный иудей, он рассматривал вопрос с купола своей синагоги. Хотя в финале все-таки пришел к выводу, от иудаики далекому. Ибо, там все строго: если ты рожден не от иудейки, то ты гой. Хен же приходит к выводу, что важен сам факт рождения, а не национальность родившей тебя женщины. Вторая сторона медали - наша память. В книге это описано, как путешествие душ во времени. А что такое наша память? И где она обитает? Почему так часто, особенно к старости - "тут помню, а тут не помню"? Увы, и об этом ничего вразумительного от научных кругов пока не услышано. Хотя, конечно, написано много. А если память и душа - это где-то очень близко друг к другу? Да, не всем, скажем так, дано помнить прошлые свои воплощения. Хотя... Возможно великие писатели кое-что знали. Но далеко не все нам выложили в своих романах и поэмах. Наша память о прошлом ограничена, но есть такое понятие, как память рода, память крови. И вот здесь ты ощущаешь себя причастным ко всем твоим предкам, равно, как и ко всему, что с ними было связано. Ну, а теперь я все-таки плюну в эту бочку меда, которую наварила. Не в сам роман, Боже избавь, а в непонятную ситуацию с 18-й главой, почему-то исчезнувшей из всех аудиоверсийй, В электронной книге с этой главой тоже не совсем понятно что произошло: то ли урезали, то ли, пардон, обрезали. Вроде как цензура РФ эту главу не пропустила. И хотя бы кто вразумительно пояснил что за маца такая пополам с гефи́лте фиш? Или ви таки покупаете целиком, или идите на пляж! Читать/не читать Я думаю, оно того стоит, чтобы таки ДА!
Elraune
17 сентября 2021
оценил(а) на
5.0
Необычная книга, в основе которой лежит не самая избитая тема - реинкарнация, которая обычно привлекает (мое, во всяком случае) внимание и недостаточно пока истаскана в художественных произведениях, чтобы надоесть.Книга написана от лица Гриши, Грише скоро сорок лет. Или около четырехсот, если считать с первой его жизни, которую он помнит (а их было несколько). В ней он был мальчиком, у него была сестра, и тогда произошла трагедия. За эту ли трагедию он обречён через время перерождаться еще и еще, снова и снова сталкиваться с родственной душой? И действительно ли это было так, как он описывает в своей книге? У его теперешней матери на этот счет свои аргументы, которые она периодически вставляет в повествование сына. А чему верить - решайте сами, потому что даже концовка меня окончательно не убедила ни в чем, оставив в полнейшем раздрае. Ну, такое это дело - реинкарнация, хотите верьте, а хотите нет, все на ваш выбор.Книга написана совершенно прелестно, с юмором. Юмор у автора весьма своеобразный, он живо напомнил мне юмор другого, нежно любимого мной писателя той же национальности - Шолом-Алейхема. Всю книгу так и подхихикивала сама с собой, ну невозможно было удержаться, читая разные фразочки героев, в основном Гриши и особенно его мамы. Осталось ощущение незавершенности - описано несколько перерождений, а вот логического конца (ну, на мой взгляд) так и нет. То есть финал у книги, конечно, имеется, но не такой, какой хотелось бы видеть. И вообще, мне было книги недостаточно, как в целом, так и подробностей каждого перерождения, с удовольствием читала бы еще и еще. Но - крайне увлекательно, отрываться от книги хоть на минуту было довольно проблематично.Автору, о существовании которого я до сей поры и не слыхивала, удалось меня удивить и даже покорить, и это здорово. Как по мне, книга получилась очень достойная, высшую оценку вполне заслужила, и даже не хочется брать в расчет свои небольшие имеющиеся претензии. Просто рука не поднимается снизить ей оценку хотя бы на пол-балла.
Juliya_Elizabeth
28 июня 2021
оценил(а) на
4.0
Другой израильский писатель Меир Шалев так высказался об этой книге: «Чёрт! Почему не я придумал эту историю? Может быть, в следующей жизни». После прочтения книги Меир Шалев на самом деле хотел сказать: «Я бы написал эту историю лучше. Я вплетал бы тонкие намеки по всему сюжету, не бросая книгу из одной крайности в другую, а создавая цельный сюжет».Рои Хен сосредоточился на деталях, в которых смешалось множество языков и культур и сделал это с большим вниманием, точностью, любовью и большим количеством исследований. Как культурно-исторический роман, это отличная книга. Его сюжет увлекает вас дальше, вы хотите узнать больше об этих периодах, и вы также беспокоитесь о том, что произойдёт в конце. Но сюжет книги недостаточно плотный. Части книги связаны между собой слишком грубыми веревками. Ближе к концу у меня возникло ощущение, что у писателя заканчивается воздух, и он просто хотел закончить, изобретая концовку в последнюю минуту, не планируя наперед. Конец открытый, ответы (если они вообще есть) не даны и я не совсем поняла, чем история заканчивается...Это хорошая книга, мне она понравилась, и мне нравится концепция душ на протяжении веков, но что-то не так. Может быть, дисбаланс между игривостью и серьёзностью текста...? Другими словами, в ней отсутствует секретный ингредиент, который делает книгу пятизвездочной, но ее стоит прочитать.
С этой книгой читают Все