Джвари Обложка: Джвари

Джвари

Скачайте приложение:
Описание
4.1
282 стр.
1989 год
12+
Автор
Валерия Алфеева
Издательство
Торговый Дом "Познание"
О книге
Читатель повести «Джвари», следуя по пути паломничества героини и ее сына по святым местам Грузии, открывает для себя глубину и радость православной веры. По-грузински «джвари» означает «крест», этот образ пронизывает текст и служит знаком тайны Божественного замысла о каждом человеке.
ЖанрыИнформация
ISBN
978-5-6044871-7-4
Отзывы Livelib
Delga
11 января 2013
оценил(а) на
3.0
СПОЙЛЕРЫ! Преждевременное старческое брюзжание! «Джвари» опубликована в 1989 г.,одна из первых пташек т.н. «русской православной прозы». Увлекательная, легкая повесть, полная живописных описаний древнего грузинского монастыря, душевных терзаний и мистических переживаний. Текст афористичен - хочется растащить на цитаты.Если бы мне было 15, то я бы прониклась всем этим. Тогда помнится, я читала Паоло Коэльо. У него все примерно то же, только без православия.Оценка могла бы быть выше, если бы не «блудная страсть», «влюбленность» в стесненных условиях мужского монастыря:он «не может взять ее за руку», она «мысленно гладит его по голове». Все мистические переживания с такими нехитрыми приправами сваливаются на уровень бульварного романа. Можно всё трактовать символически, но лень. Понимаю, это может понравиться, но не мне и не сейчас. Увы… У текста два отзыва на этом сайте и не один не намекает, что это «про любоффь», пьющие в ракитнике поющие в терновнике и проч. и проч.Далее еще большие спойлеры! И еще больше брюзжания! Героиня – мэрисья. Главный недостаток – «интеллектуальная жадность»(прочитала почти всех святых отцов, а до этого почти всю эзотерику + Хэмингуэя и Ницше) и «гордыня», в которой ее постоянно обличает герой. В остальном она практически безупречна и это настораживает.Герой – черноризец, постоянно подшучивающий и «смиряющий» героиню. Естественно, с темным прошлым (о котором сумбурно рассказано в конце). Дарси, Рочестер... И вообще Йог. Не смотри, что монах православный.Сюжет: Женщина (притом мэри-сья) приехала в мужской монастырь – жди беды. Вот и излила желчь. Аж легче стало! Может книжка не виновата, просто у меня накопилось?))
Dorofeya
10 августа 2012
оценил(а) на
5.0
Утром взялась за повесть матери митрополита Иллариона Алфеева, Валерии Алфеевой "Джвари" и снова попала как говорится, в десяточку, власних уподобань))Джвари» - повесть, посвященная сыну писательницы, митрополиту Илариону. Главная героиня повести – Вероника. Она с сыном Митей приезжает в монастырь Джвари, что в переводе с груз. значит «крест, который находиться в горах». В течение 20 дней пребывания в монастыре Вероника и её сын открывают много нового для себя и в себе. Чудесная, неспешная книга о том, как интеллигентка Вероника, которая только приходит к Богу с сыном Митей приезжают в грузинский мужской монастырь.Совершенно потрясающий игумен, их диалоги с Вероникой в книге мне пока нравятся больше всего. Ну и сама Вероника такая чудная и чудесная, ее споры с о. игуменом и монахом, такая претенциозная особа, но обладающая в тоже время послушанием. Как просто прямо и ясно разрешаются все непонимания и конфликты.
danaaltru
7 декабря 2013
оценил(а) на
3.0
Эмоций было много. Хорошо, что не стала писать совсем "по горячим следам". Будем считать, что я эту книгу просто не поняла. Или ждала от нее другого. Наверное, я думала, что мне покажут "как надо", а мне показали скорее как НЕ надо, ИМХО. - Жена говорит: "Ты что же, хочешь уйти в монастырь?" Я говорю: "Как не хотеть... Конечно, хочу". "Можешь уходить, я тебя не держу". Он бросил жену и троих детей, стал послушником. Тогда и увидел, как бесы выгоняют монахов в мир. Его все время мучали мысли о семье. По ночам просыпался от страха: казалось, что-то случилось и надо ехать домой, пока не поздно. Вместе с игуменом они и отправились на переговоры. - Отец Михаил говорит Тамаре, моей жене: "Давид будет хорошим монахом. А как ты одна вырастишь троих детей? Может, ты сгоряча его отпустила?" У нас в грузинской церкви такой порядок: женатого человека могут принять в монастырь, только если жена не против. Конечно, она отпустила меня сгоряча, от обиды. Да и я не должен был их оставлять: старшему сыну было только четыре года. - Больше не хотите в монастырь? - В монастырь я всегда хочу. Но придется подождать лет десять пятнадцать, пока дети вырастут. Это песня какая-то… Человек, хотящий уйти в монастырь «всегда», вместо этого (!) заводит семью (вдумайтесь только – старшему из троих четыре года), а потом живет в ней по обязанности – хочет уйти, но он же «хороший», и потому останется содержать детей. Представила себя на месте его жены – 10-15 лет жить рядом с человеком, зная, что он живет с тобой не потому, что он любит детей и тебя, а потому, что если он не «отмотает срок», в монастырь не берут. Честно, в голове не укладывается. И по-моему, то, что «выгоняло его в мир» у нормальных людей называется не бесами, а совестью. Еще одна ситуация - в монастыре стало плохо женщине-реставратору (как я поняла из контекста, вполне себе неверующей), да так, что она несколько часов лежала без сознания. Думаете, ее к врачу попытались отвезти или что-то сделать? - Это наказание... - выговорил он тихо. - Его надо принять и пережить. - Наказание за что? - Она ведь пила вино? - Совсем немного. - Не важно, много человек украл или мало. Можно согрешить помыслом этого вполне достаточно. И пофигу, пардон за мой французский, что плохо человеку могло стать вовсе не от выпитого стакана вина. Да и какое, собственно, право монах имеет определять для кого-то наказание? А еще напомнило нашумевший случай, когда мать отказалась дать согласие на переливание крови ребенку по жизненным показаниям из-за религиозных убеждений. Ну сорри. Я, видимо, не понимаю монахов. Всегда считала, что они как минимум должны стараться быть хорошими людьми, плюс еще что-то, может быть, мне и непонятное. Ладно, я ругаться не хотела, так что и правда прекращаю. Но из-за таких вот... "мелочей", боюсь, у меня не получилось отнестись непредвзято к книге вообще. Ну не вызвали у меня ее герои никаких симпатий. Ни один. К чему там любовная линия, я вообще не поняла. А от этого - и инстинктивное неприятие того, что, может быть, там хорошо и правильно. И да, какой Джвари описывает автор? Насколько понимаю, в окрестностях Тбилиси и недалеко от Мцхеты Джвари один-единственный, тот самый :) Немного лет тому назад, Там, где, сливаяся, шумят, Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры, Был монастырь. Читаю описание: Храм развернут ко мне фасадом, и каждый раз словно заново я вижу купол, похожий на полураскрытый зонтик, и круглый барабан под ним с двенадцатью оконными проемами. Но тот Джвари - тетраконх, и купол у него - на восьмигранном барабане. Ну то есть это, может быть, и неважно, но меня зацепило. Интересно, что на обложке другой книги этого же автора - Цминда Самеба, Гергетская Троица - тоже церковь в Грузии. В общем, оценка нейтральная, может быть, имеет смысл обсудить с кем-то понимающим то, что от меня, может быть, ускользнуло.
MarinaMenshikova671
2 октября 2017
Очень уважаю митрополита Илариона... но книга о женщине в мужском монастыре? Самолюбование, нескромность автора - отталкивают... написано, конечно, талантливо... плохая "реклама" монастырю и монашеству...
kaxanam
4 сентября 2013
Это книга является автобиографией. а главные персонажи Валерия Алфеева, Митрополит Иларион (Алфеев) и Архимандрит Лазарь (Абашидзе).
С этой книгой читают
Обложка: Священный Синай
4.3
Священный Синай

Валерия Алфеева