Ключ Сары Обложка: Ключ Сары

Ключ Сары

Скачайте приложение:
Описание
4.3
620 стр.
2012 год
16+
Автор
Татьяна де Ронэ
Серия
Азбука-бестселлер
Другой формат
Аудиокнига
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
Татьяна де Ронэ – англо-французская писательница, сценарист, журналист и литературный критик, произведения которой переведены на многие языки мира и изданы миллионными тиражами. Но самый громкий ее успех связан с романом «Ключ Сары» и одноименным фильмом с Кристин Скотт-Томас в главной роли, обошедшим мировые экраны. Париж, июль 1942 года: Саре Старзински десять лет. Вместе с родителями и младшим братом она живет в квартале Марэ. Мать нашивает ей на пальто желтую звезду, что означает проклятие и гибель. Ночью за ними приходит полиция. В панике Сара запирает младшего брата в стенном шкафу, пообещав вскоре вернуться. Париж, май 2002 года: Джулии Джармонд, американской журналистке, вышедшей замуж за француза, поручено написать об очередной годовщине облавы на евреев, которых нацисты собрали на стадионе Вель д’Ив. И вот ее путь пересекается с историей Сары, девочки, которая до самой смерти хранила таинственный ключ, и это навсегда изменит жизнь Джулии. Куда же приведет долг памяти эту молодую женщину, нечаянно разворошившую темные страницы нацистской оккупации? Роман «Ключ Сары» публикуется в новом переводе.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Римма Генкина
ISBN
978-5-389-18947-8
Отзывы Livelib
Lusil
15 марта 2021
оценил(а) на
5.0
Как часто мы говорим о том, что нужно помнить о ужасах войны, чтоб не допускать ее впредь, что нужно помнить о голоде когда выбрасываем еду и т.п. Но как же редко думая о "помнить" мы забываем, что многие вообще не хотят ничего знать о том, что реально нельзя забывать. Вот так и эта книга, она открывает нам глаза на ужасы войны с той стороны, с которой мы все вообще не хотим ее видеть, ведь, если честно разобраться, в реалиях войны каждый может стать убийцей и не только таких же как и ты, солдат, но и мирных, а иногда и детей. Об этом думать и говорить больно и страшно, но необходимо! На страницах романа читатель наблюдает две сюжетные линии, одна из них происходит в современной Франции и описывается американская журналистка которая пишет статью о страшной трагедии 1942 года. Вторая сюжетная линия как раз описывает события облава «Вель д’Ив". В данной линии читатель знакомится с девочкой Сарой у которой есть великолепно ужасающая история о ключе... Роман цепляет за живое, очень ярко показана судьба девочки Сары которой по чистой случайности и благодаря серьезной мотивации, удается бежать из лагеря, благодаря чему она остается в живых... Сами страсти описаны не очень ярко, но понятно, что "свои" военнослужащие не просто помогали оккупантам, они еще и проявили инициативу. Такие истории были во многих странах, о Франции я не знала (вернее о данной дате и подробностей), а теперь, благодаря данному роману знаю, это чудесно, хочется теперь увидеть подобные произведения о действиях представителей других государств, но это уже не о книге... занесло меня, опять... Сюжетная линия о Джулии Джармонд тоже великолепна, здесь и жизненная драма и чуть детектива, ну и конечно же чудесно показано равнодушие людей к трагедии произошедшей более чем полвека назад. Автор великолепно показала как люди пытаются вообще не знать того, что может их ранить, как проходят мимо и пытаются отвлечься на что-то более приятное. В этом отношении автору огромная похвала, она не просто рассказала историю Сары, она показала нам как же сильно мы не хотим знать реальные такие истории. Книга написана отлично, мне не хватило логических переходов между сюжетными линиями, возможно их туда и нельзя было прицепить, в общем было периодически сложно переключиться. Сама манера написания понравилась, все драматические моменты поданы отлично. В книге есть смысл, есть идея, есть информация которую нужно знать и для размышления, поэтому очень довольна и рекомендую книгу всем кто не боится подобных произведений.
Little_Dorrit
24 июня 2014
оценил(а) на
5.0
Иногда важно просто помолчать. Не говорить ничего, такие истории не нуждаются в каких-либо дополнениях и чьём-либо мнении. Особенно если мнение из разряда «и чё». К таким вещам нельзя подходить со смехом и ухмылкой. И если нас это не коснулось, то это не значит, что этого не было и это не существовало. И как меня раздражают фразы типа «а мне какое дело». Ну, вам-то может и ничего, но взгляните на наших бабушек и дедушек, на них война оставила неизгладимый отпечаток. И эта книга носит в себе печать боли, трагедии и отчаянья. Такое нельзя прятать, скрывать и тем более переписывать. Я долго искала книгу по теме «Тайна» и не сомневалась, что возьму её. Но знаете, меньше бы в мире было таких тайн и секретов, это слишком жестоко, слишком трагично и слишком пронзительно. Кто-то говорит, что глупо умирать, когда столько выстрадано. Но на самом-то деле, большинство сдаётся не тогда, когда всё плохо, а тогда, когда опасность миновала. Да и подумайте сами, какого жить с мыслью, что ты невольно стала убийцей близкого и дорогого тебе человека. И это не сиюминутная прихоть, это страдания длинною во всю жизнь. Да, выход есть из любой ситуации, но когда ты не можешь ни с кем поделиться, вот это страшно. Страшно сталкиваться именно с безразличием, потому что никто не поймёт, не побывав в тех же обстоятельствах. И как же меня злила на протяжении всей книги «это было давно». Именно это «давно» дало возможность людям жить сейчас. И знаете, я пересмотрела своё отношение к так называемому патриотизму, после прочтения данной книги. Герои это не те, кто ходят с транспарантами, забрасывают кого-то зажигательной смесью или идут с оружием в руках, в книге рядовые французы спокойно согласились на убийство людей, давно уже ставших гражданами страны. Французы сами отправляли на смерть маленьких детей, не задумываясь о моральном аспекте таких действий. А патриоты это те, кто, рискуя своей жизнью, пытался помочь ни в чём не повинным гражданам. Поэтому героиня, её дочь – молодцы, потому что они не просто поняли ситуацию, но и приняли её близко к сердцу, они пошли дальше. Им было больно, и это видно, по тому, что они не смогли оставаться на прежнем месте, воспоминания гнали их. И в такой ситуации это правильная реакция, абсолютно оправданная. А вот мужа героини мне хотелось приложить об стенку. Какое право кто-то должен решать за других? Красивый, сексуальный, но зачем всё это, когда мозгов у человека нет. Его поступок мерзок и отвратителен и говорит лишь о трусости. И к сожалению таких людей становится всё больше, кто не видит ничего кроме собственного «я».А чтение, несмотря на тематику, шло взахлёб, невозможно было оторваться, пара часов прошла в одно мгновение. При этом автор сумел донести и информационную составляющую, были приведены ссылки. Герои-то вымышленные, но при этом события вполне настоящие. И это действительно та книга, которая заставляет серьёзно задуматься. И самое главное решить для себя какой мы сами сделаем выбор, как воспримем тот или иной факт, взглянем в лицо и признаем, или же сделаем всё, чтобы это стереть из памяти и истории.
nad1204
21 декабря 2016
оценил(а) на
5.0
Это просто прекрасная и, по-моему, очень нужная сейчас книга. Именно сейчас, когда кое-где пытаются переписывать историю. Когда людям настолько не хочется вылезать из своей зоны комфорта, что проще закрыть глаза, не знать, не вспоминать. Это история огромной трагедии Франции, когда по указу нацистов полицейские устроили масштабную облаву на евреев, в результате которой десятки тысяч людей погибли в контрационных лагерях. Удивительным образом история одной из таких семей Старжински перекликается с семьей Тезаков, живущих уже в XXI веке. Джулия — американка, но муж её коренной парижанин. Ремонт квартиры, доставшийся семье от бабушки мужа совпадает с редакционным заданием: подготовить материал о трагедии на велотреке Вель д’Ив. И тут начинают сыпаться семейные тайны и секреты. И за всем за этим стоит образ маленькой девочки Сары и её братика Мишеля, которого она перед арестом закрыла в шкафу. Это страшная книга. Да и какой она могла получиться, когда речь идёт о Холокосте? Это горькая книга, потому что многие предпочитают забыть и похоронить своё прошлое. Но это и светлая книга, так как есть неравнодушные люди, для которых память — не простое слово. Чудесно!
violet_retro
7 июля 2012
оценил(а) на
4.0
Это не книга, а какой-то кошмар. Как будто время от времени невидимая рука хватает за волосы и окунает головой в темную воду, а ты парализованно вдыхаешь ее, не в силах пошевелиться. А потом очередной отрывок от имени Сары заканчивается, и снова оказываешься на воздухе. Он, впрочем, тоже не слишком свеж, но все эти семейные неурядицы, кризис среднего возраста и прочие затхлые подробности быта - все это понятно, просто и обыденно, дышать таким воздухом привыкать не приходится. Но Сара, обычная маленькая француженка, которая все никак не могла понять, за что ненавидеть людей, если они просто евреи, постаревшая за один день и, в общем-то, так и не дожившая до настоящей старости, Сара, потерявшая все, во что верила, сохранившая все это в себе, не забывая ни дня... Именно ее история и заставляет тонуть в этой книге, захлебываясь от ужаса. И, как и другая главная героиня, Джулия из части о наших днях, я тоже могу сказать - мне стыдно, что я прожила так долго и никогда не слышала об этом. Я никогда не знала, что примерно в такой же день, как сегодня - 16 июля 1942 года, жизнь тысяч человек изменилась навсегда. Обычные французские жандармы по приказу нацистского правления Виши собрали евреев и отправили их на велодром д'Ивер. Их везли в тех же автобусах, что ходили по Парижу каждый день. Там люди оказались заперты в духоте, без еды и воды, на несколько дней. После чего всех отправили на вокзал и погрузили в вагоны для скота. Поезда направлялись в Аушвиц, откуда не вернулся никто. Среди этих людей было 4 тысячи детей до 12 лет. Таких же, как маленькая Сара, испуганных, потерянных, отличавшихся от тех, кто снаружи велодрома только наличием желтой звезды на одежде... Этого велодрома уже нет. На месте событий теперь мемориал, но случай так и остался полузабытым - даже в википедии об этой облаве не прочитать. Правда, трагедия от этого молчания не становится меньше. Вот только конец этой книги неприятно разочаровал. Жизнь Джулии внезапно утонула в приторном сиропе, от которого немного гадко. Зачем было сводить все к уровню простейшего бульварного романа, шатко балансирующего прямо у самых "жарких объятий его мускулистых рук" и "ее сияющих глаз бархатного цвета фиалки", мне не понять. Но за ту историю, которую автор мне рассказала о страшном июле 1942, я все равно благодарна. Об этом сложно что-то говорить. Остается только повторить за Сарой Старжински: Zakhor. Помни. Al Tichkah. Не забывай.
Svetlana___
23 сентября 2020
оценил(а) на
5.0
Страшная история. Тяжелая тема геноцида евреев во время Второй мировой войны. В самом центре оккупированной Франции, в Париже, в июле 1942 года французские полицейские арестовывают еврейские семьи, свозят их на стадион "Вель д'Ив", держат в нечеловеческих условиях, чтобы в дальнейшем отправить их в концентрационный лагерь Аушвиц. Там их ждала смерть, никто, ни один человек оттуда не вернулся. Повествование ведется от лица десятилетней еврейской девочки, семья которой попала в эту облаву. Во время облавы она смогла спрятать и запереть своего маленького братишку в шкафу в надежде, что вернется и освободит его, зато его не смогут найти полицейские. Она смогла вернуться, сбежав из пересыльного лагеря, НО... опоздала спасти малыша. Родителей отправили в лагерь смерти, мальчик умер. Она осталась одна, без семьи, без веры, без будущего. Что делать? Как жить дальше? Будет ли когда-нибудь легче на душе? Сможет ли она когда-нибудь это забыть?А спустя долгие 60 лет, в 2002 году, французская журналистка американского происхождения Джулия, получает задание редакции журнала, где работает, освятить события той страшной ночи, ночи, положившей начало Холокоста, ночи, изменившей жизни многих тысяч людей. Проводя расследование, она понимает, что семья ее мужа как-то связана с той десятилетней девочкой. Ей надо разгадать тайну. Она хочет узнать правду.Очень интересный роман. Жаль только, что та часть, которая ведется от лица девочки, быстро заканчивается, и повествование переходит к Джулии. Серьезная тема превращается в банальную мелодраму. А еще роман изобилует такими погрешностями перевода, что иногда становится смешно. А уж эта история с Новым Орлеаном вообще запредельна. Безумно захотелось спросить издателей романа: "Уважаемые господа переводчик, редактор, корректор! Вы действительно уверены, что во Франции есть НОВЫЙ Орлеан? Вы точно знаете, что маленькая девочка сможет самостоятельно добраться из маленькой деревушки во Франции на вокзал в НОВОМ Орлеане, чтобы оттуда ПОЕЗДОМ поехать в Париж и спасти своего братика, запертого в шкафу?" Если уж беретесь за перевод романа, посмотрите хотя бы карту местности, где происходит действие книги. Свою работу надо делать хорошо, либо не делать ее совсем.Да и разговоры, которые ведут десятилетние дети, немного не соответствуют возрасту. Создается ощущение, что им как минимум 17-18 лет. Если бы не эти погрешности перевода, не слишком короткая история, рассказанная от лица еврейской девочки Сары, книга была бы замечательной и обязательной к прочтению всеми, кто помнит про ту страшную войну.Zakhor, Al Tichkah. Помни. Не забывай. На иврите.
С этой книгой читают Все
Обложка: Музыкальные вечера в Дахау
Музыкальные вечера в Дахау

Василий Лифинский

Обложка: Мертвая сеть
3.4
Мертвая сеть

Mariia Richard

Обложка: Тревожные люди
4.4
Тревожные люди

Фредрик Бакман

Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Истребитель
4.1
Истребитель

Дмитрий Быков

Обложка: Здесь была Бритт-Мари
4.6
Здесь была Бритт-Мари

Фредрик Бакман

Обложка: Лори
4.2
Лори

Стивен Кинг

Бесплатно
Обложка: Бойцовский клуб
4.2
Бойцовский клуб

Чак Паланик

Обложка: Имя розы
4.4
Имя розы

Умберто Эко

Обложка: Аэропорт
4.5
Аэропорт

Артур Хейли

Обложка: Королевство
4.0
Королевство

Ю Несбё