О всех созданиях – прекрасных и разумных Обложка: О всех созданиях – прекрасных и разумных

О всех созданиях – прекрасных и разумных

Скачайте приложение:
Описание
4.8
794 стр.
1974 год
16+
Автор
Джеймс Хэрриот
Серия
Азбука-бестселлер
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
Смешные и трогательные рассказы о животных английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота переведены на десятки языков. Его добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика вот уже несколько десятилетий завоевывают все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики «коровьего лекаря» могут быть интересными. А насколько будни сельского ветеринара далеки от рутины, не приходится и говорить! Попробуйте, например, образумить рассвирепевшего бычка, или сдвинуть с места заупрямившуюся свинью, или превратить в операционную стойло, не забывая при этом об острых зубах и копытах своих четвероногих пациентов. В настоящем издании представлена книга Хэрриота «О всех созданиях – прекрасных и разумных» (1974), в которой, как и в сборнике «О всех созданиях – больших и малых», автор вновь обращается к первым годам своей ветеринарной практики в Дарроуби, вымышленном городке среди йоркширских холмов, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Ирина Гурова
ISBN
978-5-389-19270-6
Отзывы Livelib
Mira_grey
10 мая 2022
оценил(а) на
5.0
Чудесный мир Джеймса Хэрриота, настолько прекрасный и светлый, что его не хочется покидать. Открываешь страницы его книг и попадаешь в другую эпоху, в такие места, в каких вряд ли бы смогло побывать большинство его читателей. Сельская жизнь с её отдалёнными фермами и девственной природой, которой наслаждаешься вместе с автором, незатейливо и буднично учишься видеть не только грязь ветеринарной работы, но и получаешь удовольствие от вовремя спасённой жизни. Радуешься успехам ветеринара, как своим собственным, ведь за каждой его удачей стоит целая история. И в каждой главе автор успевает раскрыть маленький мир с его трагедиями или торжеством над смертью. В книге по-прежнему присутствуют лёгкий стиль, приятный язык и тонкий английский юмор, однако общее впечатление уже не столь радостное, как было в первой части цикла. Омрачает атмосферу постоянное упоминание грядущей войны, практически большую часть сюжета автор ненавязчиво прощается со столь родными и любимыми для него местами, потихоньку готовясь к отправке на фронт. И такой настрой уже не позволяет легко скользить по страницам, наслаждаясь возможностью приобщиться к будням ветеринара. Да и в целом настроение книги неуловимо изменилось, оставив где-то далеко шутки и забавные казусы, что происходили с Зигфридом и Тристаном. Этой парочки мне очень сильно не хватало, слишком мало их оказалось в жизни автора в тот период. Хэрриот вообще свёл к минимуму все разговоры о своих близких, как будто заранее с ними попрощался, и этот налёт обречённости сквозит повсюду. Однако, несмотря ни на что, это всё тот же Хэрриот, любящий своё дело и всем сердцем переживающий за своих пациентов. К его историям хочется возвращаться снова и снова, чтобы почаще вспоминать о том, что во многом мир вокруг нас зависит от нашего на него взгляда. Где-то чуть больше доброты, где-то чуть больше самоиронии и юмора и тогда вокруг станет чуть светлее и приветливее.
infopres
23 июля 2012
оценил(а) на
5.0
И здесь, в папоротнике, я вновь подумал, какое мне выпало счастье – не только любить животных, но и многое знать о них. Джеймс Хэрриот       Мне кажется, вот этими краткими словами Хэрриота можно охватить всё его творчество, все коротенькие, но многочисленные рассказы, которые полны любви и доброты по отношению к братьям нашим меньшим, неиссякаяемого энтузиазма и юмора автора в его порой весьма нелёгкой работе ветеринара. А обратите внимание на названия его сборников, вдумайтесь: Джеймс Хэрриот рассказывает нам о всех созданиях - прекрасных и разумных, мудрых и удивительных. Он не выбирает и не отдаёт предпочтение, а любит их той безусловной любовью, которой мать любит своё дитя, неважно, умное оно или не очень, сварливое или приветливое, сообразительное или рассеянное. Каждый его четверолапый пациент, хоть карликовая такса, хоть большая шортгорнская корова, получают свою долю должного и нужного внимания, заботы, беспокойства и ласки. И его совсем не заботит, что свою жизнь и профессию он, будучи еще амбициозным студентом, представлял в совершенно другом свете - частная практика с мелкими домашними животными в большом чистом городе. А вместо этого Джим в дождь и вьюгу разъезжает по холмам Дарроуби, вскарабкивается на высокие пастбища, ныряет в стойла и коровники. Но он не сетует, напротив - ведь и здесь, в Йоркшире, он нашёл особое очарование и уют. И - свою вторую половинку :)      А еще в этой книге впервые попался рассказ с печальным концом. И как ни было грустно, как ни хотелось верить, пришлось смириться. Ведь это жизнь, а Хэрриот не выдумщик, он не сочиняет, а рассказывает - свою историю. И важны не только сами истории, но и то,  к а к  он рассказывает. За всё это я его и полюбил. Полюбил навсегда, всей душой.
zdalrovjezh
25 февраля 2018
оценил(а) на
5.0
Доброта и душевность этой книги просто переходит все мыслимые и немыслимые границы. Не только люди могут иметь свои жизненные истории, свою драму, но и животные тоже! Только вот проблема, животные никогда не смогут ее рассказать, оставить в истории.Именно этот великий поступок и совершил бесподобный автор книги - Джеймс Хэрриот . Он не только рассказал истории - счастливые и не очень - многих собак и кошек, но и помог многим из них дойти до счастливого финала их историй. Автор книги, будучи ветеринаром, как никто другой понимал животных и умел с ними договариваться. Но, как оказывается после прочтения этой книги, недостаточно просто быть хорошим ветеринаром, чтобы лечить животных, нужно так же быть хорошим психологом, чтобы общаться с хозяивами животных, и иногда с собственными коллегами.Прекрасная, легкая, душевная, добрая книга для всех-всех-всех.
nad1204
6 февраля 2016
оценил(а) на
5.0
Читала и ловила себя на мысли, как же это естественно и в то же время странно (со знаком "плюс", конечно) так самозабвенно любить всех животных. Большинство людей (я надеюсь на это!) их любит. Кто-то, кошек, кто-то собак, кто-то крыс и канареек. По разному. Много тех, кто любит "вообще", но опять же, чаще всего это что-то относительно мелкое и совершенно одомашненное. У Хэрриота питомцы другие. Коровы, овцы, свиньи, лошади. Есть, конечно, собаки и кошки, но — мало. К сожалению, все они болеют, а долг деревенского ветеринара — лечить. Хэрриот пишет здорово. Интересно и увлекательно. Но как же трудно приходилось сельским ветеринарам в первой половине XX века! Ещё не было антибиотиков. Не было практически ничего действенного и сильного от самых различных хвороб. Животные болели и умирали. Но ветеринары лечили. И как! Трудно себе представить всё это! Я уже читала Хэрриота, немного знакома с такими вот экстремальными случаями. И вот всё равно — удивительно! В жару, холод, без действенных лекарств и совершенно в жутких условиях — врач должен помогать больным. Даже если они агрессивны, зловонны, тупы и некрасивы... Я это написала??? Была неправа. Они — прекрасны и разумны! Только так.
Roni
27 февраля 2012
оценил(а) на
5.0
А я говорила, что я запаслива, как белка? Во всяком случае, Хэрриота я заначила и приберегла специально к февралю - к тому месяцу, когда кажется, что зима никогда не кончится, снег не растает, а деревья всегда будут черные в своей наготе. Да, именно сейчас мне нужен был концентрат солнца и юмора. У Хэрриота будто бы есть специальные очки, причем отнюдь не розовые. Нет, у него острый взгляд, он замечает плохое – и гневается этому плохому, негодует, печалится, но хорошего он видит в сотни раз больше и твёрдо верит в превосходство добра. Его история о вдове, которая с трудом, но выдюжила одна, о её трудолюбии, терпении и несгибаемой воле послужила для меня хорошим уроком. Уроком стойкости. Уроком мужества. Уроком выдержки. Уроком человеческого достоинства. Ну и традиционные для Хэрриота черты: прекрасное чувства юмора, безупречное чувство природы, любовь и доброта - любовь к своим пациентам и к людям, к Йоркширским холмам и к семье, тонкая и острая наблюдательность, и чувство сопричастности ко всему живому. Короче, надену сейчас хэрриотовские очки и побегу жахать этот долбанный мир прямо в дёсны.
С этой книгой читают Все
Обложка: И всех их создал Бог
4.8
И всех их создал Бог

Джеймс Хэрриот

Обложка: Погоня
4.8
Погоня

Джеймс Оливер Кервуд

Бесплатно
Обложка: Ярмарка тщеславия
4.6
Ярмарка тщеславия

Уильям Теккерей

Бесплатно
Обложка: Мартин Иден
4.7
Мартин Иден

Джек Лондон

Бесплатно
Обложка: Дьяволиада
4.8
Дьяволиада

Михаил Булгаков

Бесплатно
Обложка: Баллада Рэдингской тюрьмы
4.6
Баллада Рэдингской тюрьмы

Оскар Уайльд

Бесплатно
Обложка: Яма
4.8
Яма

Александр Куприн

Бесплатно
Обложка: О маленьких – для больших
4.5
О маленьких – для больших

Аркадий Аверченко

Бесплатно
Обложка: Ход королевы
4.4
Ход королевы

Уолтер Тевис

Обложка: Казан
4.6
Казан

Джеймс Оливер Кервуд

Бесплатно
Обложка: Подарок ко дню рождения
3.0
Подарок ко дню рождения

Софья Кудрявцева

Бесплатно
Обложка: 33 лучших юмористических рассказа
3.4
33 лучших юмористических рассказа

Аркадий Аверченко, Джером Джером, Влас Дорошевич, Ефим Зозуля, Александр Куприн, О. Генри, Саша Чёрный, Антон Чехов, Семен Юшкевич

Обложка: Этот неподражаемый Дживс
4.5
Этот неподражаемый Дживс

Пелам Гренвилл Вудхаус