Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet Обложка: Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet

Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet

Скачайте приложение:
Описание
4.6
274 стр.
2021 год
12+
Автор
Артур Конан Дойл
Серия
Легко читаем по-английски
Издательство
АСТ
О книге
В ваших руках произведение знаменитого писателя Артура Конана Дойла – «Этюд в багровых тонах», которое в итоге и положило начало целой серии рассказов под названием «Приключения Шерлока Холмса». Бывший военный врач Джон Ватсон, прибывает в Лондон, где знакомится с Шерлоком Холмсом – знаменитым сыщиком, который благодаря своему дедуктивному методу способен раскрыть даже самое тупиковое дело. Их приключения начинаются с загадочного убийства, на месте которого было найдено золотое кольцо и слово RACHE, написанное на стене кровью. Текст адаптирован для продолжающих изучение английского языка (уровень 2). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
ЖанрыИнформация
ISBN
978-5-17-133439-0
Отзывы Livelib
Sarin
1 февраля 2012
оценил(а) на
5.0
Как давно я мечтала начать читать цикл произведений о Шерлоке Холмсе! Вся моя семья в восторге и от этих книг, и от советского фильма с Ливановым. Для меня же решительным толчком стал просмотр сериала "Шерлок" (BBC), который я открыла для себя около двух недель назад, совершенно случайно, увидев несколько кадров по телевизору. Оказалось, что моя мама еще с 2010 года смотрит этот фильм (я сначала очень удивилась - как можно смотреть современные экранизации Холмса после Ливанова?). Я не придала тогда особого значения сему произведению, а вот в этот раз решила рискнуть, и взяв пяльцы в руки, включила 1 серию 1 сезона "Шерлока" и параллельно начала вышивать. И тут я поняла - МОЁ. Боже, герой-интеллектуал! Почему, почему я раньше не знала толком ничего ни об этом фильме, ни об этом замечательном литературном персонаже? Как он прошел мимо меня, как??? Все 5 серий, вышедших к тому моменту были мной быстро просмотрены, последнюю, шестую, я уже смотрела вместе с родителями по телевизору. "Шерлок" закончился и я поняла, что мне стало чего-то не хватать... Новый сезон выйдет только в следующем году, надо себя как-то занять в ожидании его выхода! И, конечно, первое, что пришло мне в голову - прочитать Конан-Дойла. Очень интересно было сравнить сериального героя и книжного. И скажу я вам: они просто разительно отличаются! Современный Шерлок стал более холодным, циничным и... даже несколько отстраненным от общества. Но это не помешало мне сначала влюбиться именно в такого Холмса. Ум - вот, что привлекает! Вот, что завораживает! Да еще в сочетании с таким сложным (и оттого, наоборот, более интересным) характером.Пожалуй, самый любимый мой момент в книге: ...мне представляется, что человеский мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадется под руку, и полезные нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься.А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмет лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке.Напрасно люди думают, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придет время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому страшно важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных. P.S. Начала читать в школе на уроке геометрии и меня так захватило повествование, что, когда прозвенел звонок с урока я его даже не услышала!.. Обычно, я не могу сконцентрироваться на книге (так еще и детективе!), когда вокруг галдят и тем более, когда у доски стоит полусумасшедшая учительница и пытается что-то объяснять)) Волшебство, не иначе!P.P.S Вот они, актеры, лучше всех сыгравшие Шерлока Холмса, по-моему мнению! Кстати В.Ливанов, и Б.Камбербэтч родились в один день - 19 июля. Очень интересное совпадение, неправда ли? ;)
Anastasia246
23 апреля 2022
оценил(а) на
5.0
Выбирать для перечитывания классику, по-моему, всегда и абсолютно беспроигрышный вариант. Она точно не разочарует при повторном прочтении (или вероятность того крайне мала), чего не скажешь, к сожалению, о прозе современной (были прецеденты...)Небольшая повесть закладывает долгий путь расследований и долгую любовь к Шерлоку Холмсу. Ведь именно в "Этюде..." мы впервые знакомимся с гениальным сыщиком, до странности необычным человеком, который перевернет наш взгляд на суть любого расследования. Необычайная наблюдательность, любознательность, внимание к малейшим деталям, любовь к фактам и весьма осторожный подход к компоновке выводов - вот из чего складывается личность Шерлока, что он пытается донести до Ватсона и до читателей.Однако любые методы, принципы и подходы требуют своего подтверждения на практике, вот и автор предлагает нам убедиться в правоте Холмса, подкинув ему довольно любопытное дело. Убит обеспеченный американец при весьма странных обстоятельствах и в не менее странном антураже: надпись на немецком на стене, золотое женское колечко, найденное на месте преступления, таблетки, следы от продолжительной стоянки кэба...За дело берутся лучшие умы Скотленд-Ярда, компанию которым составит (во внештатном порядке, исключительно как привлеченный эксперт) Шерлок Холмс. Параллельное расследование интересно наблюдать со стороны: имеющиеся в распоряжении факты каждый будет толковать по-своему и к выводам все придут к разным...Найдется в книге место и драме, и приключениям, которые и послужат основой для ужасного убийства (и не одного) - в общем, скучать точно не придется, а Шерлок, как всегда, на высоте. Интересно и разнопланово представлены в романе две главные сюжетные линии, плотно переплетенные друг с другом. Первая, непосредственно связанная с расследованием загадочного убийства, и вторая, линия романтико-приключенческая, заканчивающаяся невероятно трагичным образом. История любви Хоупа и Люси, история мести за разлуку влюбленных составляет неотъемлемую часть повести Конан Дойла. И пусть следует она за расследованием, по сути она его предваряет. Было познавательно почитать о мормонах и их жестоких нравах и правилах, было интересно узнать о знакомстве двух будущих верных партнеров и друзей - Джона и Шерлока, безмерно, как, впрочем, и всегда, восхищена дедуктивными способностями Холмса и его проницательностью. Вот кого невозможно обвести вокруг пальца)
Vldmrvch
25 апреля 2019
оценил(а) на
5.0
Мне повезло с «Этюдом» дважды. Первый раз, поскольку совсем недавно купил первые два тома под редакцией Уильяма Баринг-Гоулда, где помимо нового перевода печатают отличные комментарии указанного выше одного из самых известных шерлоковедов. А потому мой отзыв будет посвящен не столько самому «Этюду», который мы, поклонники Великого сыщика, знаем почти наизусть, сколько этим самым комментариям. Первое, на что обращаешь внимание в новом собрании сочинений о Шерлоке Холмсе – последовательность рассказов. Дело в том, что Баринг-Гоулд в 1955 году опубликовал книгу Хронология Холмса (The Chronological Holmes), где, как вы догадываетесь, сделал попытку расположить в хронологическом порядке все события, упомянутые в рассказах Артура Конан Дойла о Великом детективе. Спустя 12 лет после этого он опубликовал аннотированное издание произведений о Шерлоке Холмсе, где повести и рассказы были расположены в хронологическом порядке, а не в том, как их издавал автор. Это самое издание, видимо и легло в основу нового собрания. Например, «Этюду» предшествуют два рассказа – «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», а после расположились – «Пестрая лента», «Постоянный пациент», «Знатный холостяк», «Второе пятно». Как видите, нет ни «Скандала в Богемии», ни «Союза рыжих» из первого сборника «Приключения Шерлока Холмса». Только «Пестрая лента» и «Знатный холостяк». Из второго сборника «Воспоминания» - «Глория Скотт» и «Обряд Масгрейвов», «Постоянный пациент». А из третьего «Возвращение» - «Второе пятно». Извините, отвлекся на статистику. Следует добавить, что эти рассказы дополнены малоизвестными эссе Артура Конан Дойла, отлично вписывающимися хронологическую картину происходящего. Например, «Он переводит на французский мои работы» и «За что мы любим Шерлока Холмса?». Оказывается, что писатель в какой-то момент любил своего героя, хотя потом, как мы все знаем, люто возненавидел и даже попытался сбросить его на дно водопада. А теперь перейду от общего обзора к комментариям об «Этюде». Новый перевод трудно назвать идеальным, хотелось бы напомнить издателям, что прежде чем отдавать книгу в печать, хорошо бы корректору вычитать не только файлы, но и отпечатанный макет. Я о том, что в тексте встречаются глупейшие ошибки, а может опечатки. Перевод, мне кажется интересным, но до уровня Натальи Треневой ему далеко. Поскольку я читал вслух новый перевод для своего сына-подростка, подобные скопления неблагозвучностей очень были заметны на языке. Комментарии к тексту разделены на две части. Ряд комментариев, обычно привязанных к иллюстрациям, размещен прямо в тексте. Например, по ходу чтения можно узнать, что представлял собой Лондонский университет, Стрэнд, рестораны «Критерион» и «Холборн», больница св. Варфоломея, хэнсом-кеб, Томас Карлейль и другие. Одним словом весь набор энциклопедических сведений. Кстати, все иллюстрации в собрании также снабжены самой тщательной информацией: где и когда она была размещена и кто художник. Но в тексте рассыпаны также сноски на примечания, которые расположены уже после рассказов или повестей. В «Этюде» например 179 ссылок! По объему, это на порядок больше, чем в недавнем комментарии Михаила Назаренко, выпушенном издательством Азбука. А еще, комментарий Уильяма Баринга-Гоулда отличается широтой. Здесь не только традиционные пояснения относительно внутренних расхождений в тексте Артура Конан Дойла, но главным образом исторические комментарии, смешанные с небольшими по объему филологическими примечаниями. Например, сколько на наши деньги составляла пенсия доктора Уотсона. Баринг-Гоулд не просто приводит голые цифры, но делает весьма занимательный экскурс в домашнюю бухгалтерию доктора. Самым тщательным образом подсчитывает не только сколько пенсия составляла в год и можно ли было прожить на эти деньги в английской столице, но вспоминает о наследстве и писательских гонорарах доктора за популярные рассказы. Словом читать эти комментарии, особенно поклонникам Шерлока Холмса, доставит не меньше удовольствия, чем сами рассказы. Небольшое смущение доставляет упоминание Артура Конан Дойла в этих комментариях. Дело в том, что Уильям Баринг-Гоулд был членом клуба фанатов Шерлока Холмса, которые даже взрослыми людьми, продолжали играть в занимательную игру. Они условились между собой, будто автором рассказов был доктор Джон Уотсон, а Артур Конан Дойл был всего лишь его литературным агентом или соавтором. А потому доктор Уотсон, согласно подсчетам Баринг-Гоулда, делится своими гонорарами с Артуром Конан Дойлом. Одним словом, чтение рассказов, пусть несколько омраченное неидеальной корректурой, доставило мне невероятное наслаждение и удовольствие, которое оказалось вдвойне приятным благодаря увлекательным комментариям.
Fari22
4 января 2022
оценил(а) на
4.0
«Убийство багровой нитью проходит сквозь бесцветную пряжу жизни, и наш долг — распутать эту нить, отделить ее и обнажить дюйм за дюймом»Да простят меня фанаты Артура Конан Дойля и конкретно Шерлока Холмса, но данный роман я могу с натяжкой назвать детективом (так и вижу, как в меня сейчас летят тухлые помидоры), так как во время чтения я ни разу не почувствовала себя полноправным участником расследования, компаньоном главных героев, ведь всё, что творилось в книге, было спектаклем одного эгоистичного актера. Понять истинную причину преступления крайне затруднительно, и не потому, что автором придуман невероятно запутанный закрученный сюжет, а потому, что Шерлок просто скрывал улики и был единственным, кто знал полную картину происходящего, только уже после осмотра места преступления, ближе к завершению он делился своими умозаключениями, не давая тем самым читателям возможности пошевелить своими серыми клеточками, самостоятельно оценить ситуацию. К тому же та крупица информации, которую подбрасывал автор была настолько незначительна, что не помогала найти ответы на вопросы - кто убийца и в чем заключается его мотив. Почему меня должна поразить личность или имя подозреваемого, если эта деталь ни разу не демонстрировалась в повествовании, только дойдя до кульминационного момента его поимки и исповеди во второй части мы узнаем кто это. Из-за того, что читателю не даются варианты подозреваемых, невозможно поразиться проницательностью главного героя и хитроумностью автора. Для меня детектив – это прежде всего головоломка, а в данном случае я увидела обычную мелодраму, повествующую о любви и мести, просто приправленную убийством.Роман разделен на две части: в первой Шерлок и доктор Уотсон подключаются к загадочному делу об убийстве американца в заброшенном доме; во второй показана предыстория преступника, помогающая проникнуться к нему сочувствием. Если не оценивать с детективной точки зрения, то роман получился увлекательным, любопытным и слегка причудливым. Атмосфера того времени прописана идеально, характеры главных героев проработаны досконально, отчего они моментально превращаются в реальных людей, не удивительно что их образы стали легендарными.Шерлок Холмс мне не был близок по духу, он казался высокомерным и злобным, увы, он не смог меня очаровать, как в свое время это удалось Эркюлю Пуаро, хотя тот тоже высмеивал других детективов и полицейских, но в его манере не было агрессивной надменности. Если честно, я не смогла проникнуться гениальностью Холмса, так как его окружали сплошь примитивные тупицы, которые толком не умели работать, отчего градус восхищения к нему снижался, да и плюс ко всему толком не был показан его дедуктивный метод работы, я имею ввиду, что все это демонстрировалось не в процессе, а намного позже, когда уже убийцу поймали.Как ни странно, небольшой рассказ, повествующий о Шерлоке Холмсе прочитанный мною ранее, меня впечатлил гораздо сильнее, хотя там тоже автор не давал возможности самостоятельно провести свое детективное расследование и вместе с героями попытаться разобраться в деле, просто та история про пациента была более захватывающей и правдоподобной, чем страсти мормонов. Противоречивое мнение сложилось у меня о Шерлоке, вроде бы произведение читается с лёгкостью и интересом, но не задевает за живое, не оставляет после себя ощущения будто я прочла что-то невероятно грандиозное. Роман меня не покорил, не вызвал симпатии и не оставил после себя вороха восторженных эмоций. Но хочу попробовать прочитать из этой серии «Собаку Баскервилей», может, эта книга меня приятно удивит, ведь и с моей любимой Агатой Кристи у меня любовь произошла не с первого взгляда.
JulieAlex
15 мая 2020
оценил(а) на
5.0
Между местью и наказанием есть разница: наказание производится ради наказуемого, а мщение ради мстящего, чтобы утолить его гнев. «Аристотель» Небольшая повесть вместила несколько картин. Первая в Лондоне, где происходит знакомство двух будущих друзей. Вторая разворачивается в пустыне центральной части североамериканского континента, где двое умирают от голода и жажды. Третья, краткое, но ёмкое описание жизнь в общине мормонов, их обычаи и религия. Четвёртая картина, смерть и месть за потерянное счастье. Для начала мы знакомимся с Доктором Ватсоном и Шерлоком Холмсом, ибо это первая история из многих. Интересно наблюдать за Шерлоком и узнать в конце ход его мыслей. Гений, но возможно ли применить такой метод в жизни? Конечно можно. Приключения Шерлока Холмса хороши ещё и тем, что читатель может стать немного внимательнее, больше будет обращать внимания на мелочи. Читая про умных людей, сам становишься немного умнее. Главное быть готовым к новым знаниям. Но вернёмся к Этюду... Месть, слово из пяти букв, несёт в себе огромное зло. Месть имеет много оттенков. Некоторые люди не обладают этим качеством, но есть и такие которые пускаются в огромные заговоры из-за пустяка. Бывают и такие истории как случилось с героем. У человека отнимают самое дорогое, его жизнь заканчивается, рана в сердце кровоточит, все мысли только о мести. Человек посвящает 20 лет поимке злодеев и умирает через несколько дней после акта мщения. Его путь на земле закончен, долг выполнен. Подобная верность и упорство вызывает небольшое уважение. Не каждый способен сохранить в своем сердце такие сильные чувства на протяжении двух десятилетий. Повесть еще и поучительная. Прежде, чем связаться с религиозными сектами, нужно задуматься о возможных последствиях. Возможно, после спасения, стоило сбежать? Затеряться в 19 веке проще, чем в современном мире. Мужчина должен был предвидеть такой поворот. История понравилась своим увлекательным повествованием. «Этюд в багровых тонах» уже когда-то читала, но сюжет полностью забылся, поэтому для было все как в первый раз. Читать продолжаю...
С этой книгой читают Все
Обложка: Семь дней до Мегиддо
4.2
Семь дней до Мегиддо

Сергей Лукьяненко

Обложка: Ведьмак
4.8
Ведьмак

Анджей Сапковский

Обложка: Дюна. Первая трилогия
4.5
Дюна. Первая трилогия

Фрэнк Герберт

Обложка: Дюна
4.4
Дюна

Фрэнк Герберт

Обложка: Предел
4.2
Предел

Сергей Лукьяненко

Обложка: Тот, кто ловит мотыльков
4.3
Тот, кто ловит мотыльков

Елена Михалкова

Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Авиатор
4.2
Авиатор

Евгений Водолазкин

Обложка: Симон
4.6
Симон

Наринэ Абгарян

Обложка: Порог
3.9
Порог

Сергей Лукьяненко

Обложка: Пищеблок
4.1
Пищеблок

Алексей Иванов

Обложка: Институт
4.3
Институт

Стивен Кинг

Обложка: Истребитель
4.1
Истребитель

Дмитрий Быков