История Лизи
Обложка: История Лизи

История Лизи

Фрагмент
Всю книгу слушайте в приложении:
Описание
3.9
2006 год
16+
Автор
Стивен Кинг
Исполнитель
Игорь Князев
Издательство
Аудиокнига
О книге
Произведение, вошедшее в десяток самых популярных книг США.Кошмар, всю жизнь преследовавший знаменитого писателя Скотта Лэндона…Кошмар, который достался в наследство ни о чем не подозревающей жене Лизи.Как погиб ее муж?Как он жил?Откуда он черпал идеи для своих романов, кажущихся уж слишком реалистичными?С какими силами он заключил тайный союз?Чтобы ответить на эти вопросы, Лизи предстоит совершить путешествие в самое сердце Тьмы…© Stephen King, 2006© Перевод. В.А. Вебер, 2007 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
ЖанрыИнформация
Переводчик
Виктор Вебер
Отзывы Livelib
Altabek
10 апреля 2021
оценил(а) на
4.0
Все началось вполне невинно – Лизи разбирает вещи в кабинете мужа, который умер два года назад. Поначалу я подумала, что его застрелили на открытии библиотеки, а вот и нет … Скотт известный писатель, возможно он оставил после себя неопубликованные произведения. Лизи наконец-то приступила к наведению порядка в его рабочих документах. А такое дело без воспоминаний не обходится. И давние воспоминания вырываются на поверхность настоящего. «Такое ощущение, что прошлое не умирало, словно на каком-то уровне великой башни времени всё это продолжает происходить». Некоторые воспоминая нормальны, но другие опасны, они превращаются в мысли «о дохлых кошках, умерших мужьях, пустых кроватях, инкунках, сёстрах, которые режут себя, отцах, которые…». Когда начала читать этот роман, мне показалось, что Лизи окружает семейка придурков. А к середине книги я поняла, что не показалось – они точно там все придурки (мягко говоря). Семейки подобрались те ещё (что по линии Лизи, что по линии её мужа)! Постоянно причиняют себе вред – «кровь-бул» устраивают, себя и друг друга режут. Сестра Лизи в дурдоме, муж одержим призраками, всё время рассказывает про какую-то тварь, отец мужа издевается над детьми, придумав какую-то дурную кровь. Мне всё время хотелось остановить поток этих воспоминаний и отмыться от этой свихнувшейся семейки. В этой истории было безумие. И ещё большой вопрос кто сумасшедший: - эта семья, и нормальная, и ненормальная одновременно; - автор, который это написал; - или Я, которая это читала. А может я заразилась дурной кровью Лэнгдонов?! Потому, что речь идёт о безумии и теперь я стала частью этого безумия. Я прочитала около 20 книг Кинга, и у меня никогда не было нареканий на текст, все книги читались легко и непринужденно. А в этой текст липкий, медленный, шершавый, как будто у меня в голове крючки и, когда я читаю, то текст цепляется за них. В общем, намучилась пока читала. И если вы не ставите себе задачу прочитать все произведения Кинга, то этот роман можно пропустить без сожаления.Я со страхом оглядываю комнату, а не наблюдает ли сейчас эта тварь за мной?!
fish_out_of_water
29 сентября 2013
оценил(а) на
5.0
Как же я люблю, когда Кинг пишет о женщинах! Долорес Клейборн я восхищалась, восхищалась ее силой и мужеством, Джесси из "Игр Джеральда" была интересна мне своей психологической борьбой со своим прошлым, а маленькая слабенькая Роза из "Розы Марены" поражала своей решительностью. Но, конечно, эти качества - не главное, за что я люблю женщин Кинга. В первую очередь, то, что заставляет приятно к ним относиться - то, что каждая из них умна и мудра. Они могут совершать глупости, но не могут не жалеть о них. Они могут позволить себе бояться, но не могут отступить. Они могут быть стервами, но ни в коем случае не истеричками. И уж точно ни одна из его женщин не идеальна - это не принцессы с милыми мордашками и большими сиськами, как у Вишневского, например. Это женщины, которых обуревает быт и жизненный опыт.Теперь в список моих любимых кинговских женщин вошла Лизи Лэндон, жена гения и сумасшедшего. Женщина, не вовлеченная в поток страстей, но все время наблюдавшая, как в этом потоке постоянно тонул ее муж. Лизи, которая постоянно жила в тени славы любимого человека, однако, которая никогда не ревновала мужа к толпе, потому что прекрасно осознавала, что только она одна знала своего мужа и то, что побуждало его писать свои книги. Лизи, которую любили далеко не все поклонники ее мужа, а некоторые даже хотели убить. "История Лизи" посвящена жене Кинга - Табите. Это история о простой женщине, которая росла на ферме, познакомилась с умным и милым молодым писателем, вышла за него замуж и стала свидетельницей всех его взлетов и падений. Это история о жене, которая всегда любила своего мужа и не бросила его, даже когда узнала, что он потомственный псих. Всегда Лизи пыталась понять и помочь своему мужу, всегда Лизи старалась защитить его от монстров из его кошмаров и монстров из мира литературы. Но однажды она все-таки не смогла его спасти. Бул, конец.На самом деле название этой книги заставляет сомневаться в своей логичности. "История Лизи" на самом деле оказалась "Историей Скотта" - на протяжении всего сюжета нам раскрывают историю его детства и почему он стал писателем. Дом Лэндонов пропитан присутствием Скотта, его бумагами и тоской Лизи по нем. Также нам дана возможность погулять по миру Скотта, увидеть его детские мечты и страхи, увидеть его монстров. Скотта очень много в этой книге, и наряду с ним Лизи кажется только тенью, которая следует за своим хозяином. Так почему же "История Лизи"? Мне кажется, название стоит воспринимать в немного ином смысле. "История Лизи" не как "История о Лизи", а как "История, принадлежащая/предназначенная для Лизи". Только она будет знать тайну своего мужа, и никакие репортеры и издатели не заставят ее поделиться этой последней книгой Скотта Лэндона, название которой "Жизнь". И по сути, у каждого писателя есть такая книга, не предназначенная для публики. Смешно, но даже у писателей, которые без стеснения выражают свои смелые мысли и идеалы на бумаге, есть нечто такое, о чем они никогда не напишут. И Стивен Кинг, сколько бы книг он не написал, каким бы родным не считали его поклонники и фанаты, никто никогда не будет знать о нем лучше, чем его дорогая Табита. Жизнь знаменитых людей всегда выставлена на всеобщее обозрение и осуждение, но это далеко не значит, что мы имеем к ней хоть какое-то отношение. Фанаты готовы ради кумиров перерезать другим глотку, но ведь делают они это, по сути, ради простого незнакомого человека (Джим Дули в этой книге- отличный пример).Книга издана аж в 2006 году, однако, когда я впервые о ней услышала, тогда ее еще причисляли к "Новому Кингу", которого было модно ругать и в каждом мнении упоминать, что это существенно отличается от его классических произведений. Да, эта книга не похожа на многие книги Кинга, а многие моменты кажутся даже не то, чтобы странной фантазией - абсурдом, но рука Мастера как всегда узнается с первых строк. Эта книга - страшная история о любви женщины к мужу. И эта страшная история заставила меня проникнуться ею. Кинг, как всегда, нарисовал слишком живых персонажей в слишком страшной реальности.
SmilingCat
18 августа 2019
оценил(а) на
3.0
По сюжету: Лизи, вдова знаменитого писателя Скота Лэндона, который вот уже два года как умер. В один прекрасный день она начинает разбирать старые бумаги мужа и пускается в долгое путешествие по дюнам воспоминаний о страшных тайнах его семьи, о том как она не однократно спасала ему жизнь и о тайном месте откуда он черпал своё вдохновение. А в это время, ярый фанат творчества Скота Лэндона готов пойти на всё, чтобы достать его ещё неопубликованные работы. "История Лизи" оказался самым неоднозначным для меня творением Кинга, настолько, что я прочитал не одну рецензию на Goodreads (оценка книги там всего 3.67), чтоб понять в чём же дело. В основном, люди либо в диком восторге, считая её великим творением о любви, либо в полном недоумении о чём это было. Кинг написал Историю Лизи после долгого периода восстановления последовавший за аварией в 99-ом, и естественно посвятил её своей жене, которая была рядом с ним в эти жуткие годы. Это событие настолько сильно проецирует в романе, что быстро становится его главной идеей, отодвигая на второй план всё остальное. Практически этому посвящена первая половина книги и чтение получилось мягко говоря не самое увлекательное. Тяжело дался ещё тот факт что Лэндон с женой используют свой собственный "птичий язык", который Кинг явно не стесняется употреблять в тексте. Сквозь семейную историю, он постепенно подводит читателя к мистической части и тайнам мужа Лизи, с ней связанными. Эта история куда запутаннее и в двух словах тут даже не объяснить. А вот что касается "ярого фаната" - то это утрированный образ проблемы, с которой Лизи теперь предстоит справиться самостоятельно. Ведь всю жизнь её считали просто женой знаменитого писателя и не кто даже не догадывался какие демоны таятся в ней самой. Вторая половина романа читалась куда бодрее и интересней, но! Кинг видимо забыл что, уже писал её раньше и не раз. За 11 лет до Истории Лизи, была Роза Марена и сказать что образы этих двух героинь похожи, значит нечего не сказать. Их истории даже заканчиваются практически одинокого. Семья мужа — здравствуй "Тёмная половина". А уж образ мужчины терроризирующий Лизи из-за рукописи, просто копия Когни Шутера из "Секретное окно, секретный сад". В заключении мы имеем очень длинную и странную любовную историю между Лизи и её мужем, описанную не самым легко-перевариваемым слогом, которая сдобрена кучей повторяющихся идей и образов из более ранних творений автора. Прости старина Кинг, но тут я встану на сторону тех, кому книга не зашла.
missis-capitanova
11 декабря 2019
оценил(а) на
3.0
Дочитала. Домучила. Дострадала. Чтение этой книги для меня стало мои личным марафонским забегом, когда ты ввязался в эту авантюру, не рассчитав собственных сил. И начинаешь выдыхать буквально сразу после старта, а впереди еще добрых 40 с хвостиком километров :)) Буквально первые 50 страниц дали мне понять, что любви с первого взгляда у нас с "Историей Лизи" не выйдет. Последующие 100 показали, что даже на банальную симпатию рассчитывать не стоит. Весь остальной объем книги желание бросить чтение вступило в отчаянную борьбу с проклятым синдромом перфекциониста... Это не тот Стивен Кинг, которого я люблю. Мой Кинг пишет книги, в которых основное зло припадает на человека. В них может присутствовать толика чего-то магического или волшебного (как, например, в "Нужных вещах", "Худеющем" или в "11/22/63"), но ее основное назначение в сюжете сводится к тому, чтобы как раз таки раскрыть человеческое нутро во всей своей красе... В этой книге автор сделал нехилый замес из человеческих пороков и мистическо-потустороннего и я не могу сказать точно, чего в книге было больше. Во время чтения постоянно хотелось, образно говоря, взять сито и отсеять лишнее. На мой вкус, сюжет вышел перенасыщенным. Если бы из книги выбросить безумный параллельный мир, созданный фантазией главного героя, с его чудовищами и оставить исключительно историю Скотта Лэндона как писателя, талант которого пророс на грунте нелегкого детства в компании безумного отца, и рассказ о том, как жила его жена после смерти Скотта и как ей досаждали поклонники его творчества, я была бы в большем восторге... Сама история того, как из маленького мальчика, живущего где-то на забытой Богом и людьми ферме в Пенсильвании, вырос писатель такого масштаба интересная и душераздирающая. Я ненавижу книги, по сюжету которых дети подвергаются жестокому физическому обращению или моральным издевательствам. Поэтому, если бы я заранее знала, что подобное встретиться в "Истории Лизи", я бы в жизни за нее не взялась! Но в связи с определенным психическим состоянием наших героев, мне было сложно определить где заканчивается правда и начинается вымысел и полет фантазии. Мне бы очень хотелось взглянуть на детство Скотта Лэндона глазами нормального человека, со стороны, и получить объяснение стороннего наблюдателя. Например, где на самом деле похоронен его брат Пол? В фантазии Скотта он нашел свое последнее пристанище в Мальчишечьей Луне, но в реальности физически его тело должно же где-то находиться! Мне интересно, каким на самом деле был Пол, а не то, каким его видели его в момент безумия отец и младший брат... Да и вообще у меня закрался в отношении него вопрос "а был ли мальчик?"... Не был ли Пол очередной безумной фантазией, которую изобрел мозг Скотта, чтобы как-то скрасить свое безрадостное существование?... При всем при том, что мне безумно жаль маленького Скотта Лэндона, я считаю, что от таких людей стоит держаться подальше. После его признаний Лизи накануне свадьбы я бы на ее месте летела бы от него, сверкая пятками! Хотя нет - сбежала бы со скоростью света еще когда он разгромил теплицу и порезал руки! Конечно, честь ему и хвала за то, что был откровенным о своем безумии и рассказал о прошлом, практически ничего не утаивая, но, честно, я не понимаю Лизи. Выйти замуж за такого человека - это равносильно тому, что превратить своей дом в филиал Бедлама! Это обречь себя на соседство с безумцем, от которого не знаешь чего ожидать! Ты на года добровольно принимаешь на себя роль сиделки, медсестры и психоаналитика. Быть женой гения, наверное, нелегко при любом раскладе, но если твой гений еще и имеет склонность к шизофрении, то каждый день супружеской жизни становится похожим на посиделки на пороховой бочке! Воистину, гениальность и безумие ходят рука об руку...Но, откровенно говоря, я не считаю Лизи нормальной самой по себе. Она напоминает мне магнит для умалишенных. Ее собственная семья вообще (и сестра Аманда в частности) сами по себе не являются образцом адекватности. Видимо, какой-то ген тронутости присутствовал и в ДНК Дебушеров тоже... Еще одним моментом, впечатлившим меня (с неприятной стороны) было то, что Лизи как отдельно взятой личности считай и не существовало. Это была приставка к гениальному Скотту Лэндону. И, естественно, что после его смерти супруга осталась не у дел. Она просто не знала, что делать со своей жизнью, когда центр, вокруг которого вращалось все ее существование, пропал. Одиночество, пустота, неприкаянность. Я понимаю ее скорбь и в то же время не могу не относится с каким-то пренебрежением к подобным женщинам. Мне они кажутся пустыми. Каким-то суффиксом после основного слова, которое относится к ее супругу.Дальше...А поскольку своей жизни у Лизи не было, то вполне естественно, что она заполнила одиночество, образовавшееся после смерти мужа, теми фантазиями и мирами, в которые он верил. Такой себе примитивный суррогат Скотта. Так Лизи казалось, что Скотт где-то рядом или что она становится ближе к нему... Выглядит жалко... Похоже на то, когда ребенок самостоятельно не способен придумать игру или сказку и перенимает то, что придумал другой. Но дети - это одно, а Лизи - взрослая женщина, которая дрейфует в мире фантазий своего супруга спустя два года после его смерти...В книге достаточно много тошнотворных моментов. Вроде как порезанная грудь Лизи или размозженный мозг отца Скотта. Вот любит Стивен Кинг такие излишне детализированные биологические подробности! А от определенных слов и словосочетаний к концу книги у меня набилась оскома! Анди-Банни, Большой Джумбо Думбо, бул, динг-донг ради фрезий, добрый мамик, берьмо, СОВИСА, тупаки, дурная кровь, бумкнуть, южанин-трусохвост, большая сисса, маленькая Лизи, принц инкунков, тварь с пегим боком!!! Брррр! Не говоря уже о том, что это отдает легким бредом, когда, например, 60-летнюю бабулю называют "Большая сисса" или "Анди-Банни" или когда взрослые люди придумывают имя для своего письменного стола!Я мусолила эту книгу невыносимо долго для своего привычного темпа чтения. И на данный момент для меня это самое слабое из прочитанного у Кинга. Для первого знакомства эту книгу я бы настоятельно не рекомендовала! У автора множество гораздо более удачных и увлекательных произведений.
zazapo
12 января 2015
оценил(а) на
2.0
Мда... Или лыжи не едут...или я в скафандре.Начну с того, что Стивен Кинг мне симпатичен как писатель и как личность. Не фанатею, не гоняюсь за каждой новой книгой, но изредка почитываю. В большинстве случаев я остаюсь весьма довольна написанным, а иногда вообще пребываю в читательском восторге (например 11/22/63 )Но с книгой "История Лизи" у нас сразу не сложились отношения. Отложим описание моих впечатлений чуть-чуть в сторонку и я попытаюсь рассказать коротко о чем сие творение.Лизи: собственно вот она, как предполагается, главная героиня книги. Ничем не примечательная жена известного писателя, живущая в тени своего мужа. Самая младшая из 4х сестер семейства Дебушер. К слову, с самого начала мы понимаем, что родительский дом Лизи - это нечто странноватое (как, впрочем, и все остальное в книге). Дом, т.е. семья - мама, папа, сестры, ну и она в придачу тоже малость "чиканутая" (не зря ж она главная героиня). У Лизи есть старшая сестра Аманда, которая периодически впадает в кататонию , занимается членовредительством и вообще странная особа. Скотт: муж Лизи, тот самый странный писатель. Его мы видим на страницах книги только в снах, воспоминаниях и видениях Лизи. По прочтении книги мы понимаем, почему же именно профессию писателя выбрал Скотт. Легко писать ужастики, практически ничего не придумывая, просто описывая свою жизнь. Безумец. У меня галлюцинации и видения. Я их записываю, вот и всё. Я их записываю, и люди платят деньги, чтобы их читать.У Скотта проблемы в семье еще хлеще. Пол - брат Скотта, умер ребенком. Эндрю-отец Скотта умер, когда Скотту было 10 лет. А вот как они умерли описывать не стану - это будет уже откровенный спойлер.Повествование начинается с того, что Лизи разбирает старые "писательские вещи" своего мужа и тут( да простят меня Ильф и Петров) Остапа (Лизи) понесло. Она начала вспоминать/галлюцинировать и видеть/слышать своего мужа. Начала "летать в прошлое" в своих неспокойных снах. Началась такая несусветная путаница, что казалось чудом, когда мне удавалось разложить по полочкам в своей голове где что откуда и куда,зачем тут это воспоминание, зачем здесь эти вкрапления...о Боже-е-е! Лизи проходит в своих снах,видениях,грёзах (и всё это вперемешку по паре строчек) вместе с умершим мужем весь путь его становления как писателя. Вспоминает различные мелочи из их совместной жизни, воспроизводит в мельчайших подробностях чуть не свершившееся убийство Скотта , когда она спасла его от смерти. В итоге Лизи смогла "проникнуть" в призрачный мир своего мужа. Побывать на Мальчишечьей луне, искупаться в целебном пруду, прогуляться в мистическом лесу. И не понятно...это был реальный второй мир или грёзы, превратившиеся в подобие реальности. В итоге она поняла Скотта до самой последней капельки, прочитав его послание, оставленное на просторах Мальчишечьей луны.Теперь несколько слов о тексте. Мы знаем, что Кинг любитель "прямых слов". Дайте себе торжественное обещание никогда не писать "атмосферные осадки", если можно сказать "дождь", и не говорить "Джон задержался, чтобы совершить акт экскреции", когда имеется в виду, что Джон задержался посрать. из Как писать книги: Мемуары о ремесле "История Лизи" это явно доказывает. Текст изобилует словами "жопа" ( причем "собачья жопа" в начале книги упоминается почти на каждой странице), "трахаться", "обосранный" и др. Я не ханжа, отнюдь, сама грешу такими словечками, но в данной книге этого через чур много. И все эти дворовые слова,высказывания преподнесены как-то неумело,нелепо. Я, конечно,склонна всё свалить на перевод. Собственно сами переводчики писали, мол сложности при работе над текстом были огромные. Видимо, где в оригинале предполагалась юморная фраза, по русски получалась - полная ерунда.Разбивка на главы для меня тоже была непонятна. Большое количество сносок и предложений в скобках реально раздражало.Сам автор признается, что книга перенесла неслабую редактуру и при чем не постоянным его редактором. В книге заложено много личного для Кинга, она посвящена супруге писателя, Табите Кинг. Прототипами сестер Лизи стали сёстры Табиты (хотя я мало этому обрадовалась бы, но я и не мыслю как жена писателя). В моей рецензии не раз встречается слово "странноватый" - всё в этой книге для меня странно, и сюжет, и манера написания. Не поставила совсем низкую оценку, т.к. все-таки сомневаюсь в своих суждениях. Может это не она (книга) такая, а я. Да и редактура и перевод, скорее всего, многое испоганили.На сайте, посвященном творчеству Стивена Кинга, о "История Лизи" пишут: Стоит ли читать книгу? Наверное, нет, если для вас имя Стивен Кинг синоним ужастика, рассказанного на ночь. И, наверное, да, если для вас любовь - не пустой звук, и не важно, кто именно рассказывает вам о любви.Здесь есть доля правды, но весьма субъективная доля, такая же субъективная как моя рецензия.
С этой книгой слушают Все
Обложка: Институт
4.3
Институт

Стивен Кинг

Обложка: Противостояние
4.8
Противостояние

Стивен Кинг

Обложка: Чужак
4.2
Чужак

Стивен Кинг

Обложка: Институт
Институт

Стивен Кинг

4.3
Обложка: Оно
4.4
Оно

Стивен Кинг

Обложка: Будет кровь
Будет кровь

Стивен Кинг

4.2
Обложка: Чужак
Чужак

Стивен Кинг

4.2
Обложка: Мистер Мерседес
4.8
Мистер Мерседес

Стивен Кинг

Обложка: Противостояние
Противостояние

Стивен Кинг

4.4
Обложка: Сияние
4.4
Сияние

Стивен Кинг

Обложка: Как писать книги
4.4
Как писать книги

Стивен Кинг

Обложка: Кто нашел, берет себе
Обложка: 11/22/63
11/22/63

Стивен Кинг

4.5
Обложка: Доктор Сон
4.8
Доктор Сон

Стивен Кинг

Обложка: Стрелок
Стрелок

Стивен Кинг

4.1