Эль-Сид, или Рыцарь без короля Обложка: Эль-Сид, или Рыцарь без короля

Эль-Сид, или Рыцарь без короля

Скачайте приложение:
Описание
4.2
647 стр.
2019 год
16+
Автор
Артуро Перес-Реверте
Серия
Большой роман
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
Впервые на русском – новейший роман прославленного Артуро Переса-Реверте, автора таких международных бестселлеров, как «Фламандская доска», «Клуб Дюма» (литературная основа «Девятых врат» Романа Полански с Джонни Деппом), семитомные приключения капитана Алатристе (экранизация с Виго Мортенсеном) и т. д. «Реверте снова изобрел новый жанр, на этот раз – средневекового вестерна», – писала газета El Mundo, а в ABC Cultural выразились еще категоричнее: «Из истории Эль-Сида Реверте сделал шедевр». Да, главный персонаж этой книги – кастильский дворянин Родриго Диас де Вивар, более известный как Эль-Сид Кампеадор («Победитель»), герой средневековой «Песни о моем Сиде» и трагедии «Сид» великого французского драматурга Пьера Корнеля, а также многочисленных народных преданий и романсов. С горсткой верных людей изгнанный из родной Кастилии, бывший главнокомандующий поступает на службу к эмиру Сарагосы, воюет с Рамоном Братоубийцей, графом Барселонским, и отражает вторжение жестоких альморавидов, неизменно отправляя кастильскому королю Альфонсо положенную вассальным долгом долю военной добычи и тоскуя по оставленной в Кастилии жене донье Химене. Еще при жизни Сид (от арабского «сиди» – «господин») приобрел легендарные черты и считался эталоном отважного рыцаря, воевавшего как с христианскими тиранами, так и с мавританскими… «„Эль-Сид“ – не просто образцовый исторический роман, но великолепная книга вообще говоря, без каких-либо жанровых ограничений. Приготовьтесь в ней потеряться» (ABC).
ЖанрыИнформация
Переводчик
Александр Богдановский
ISBN
978-5-389-19062-7
Отзывы Livelib
Librevista
5 мая 2021
оценил(а) на
4.0
Пиренейский полуостров. 11 век нашей эры. Испания еще не Испания, она еще только рождается в многочисленных войнах между мелкими королевствами и княжествами. В битвах между маврами и христианами. Реконкиста. А что за войны без героев, а что за битвы без легенд? Одной из таких легенд был рыцарь без страха и упрека Сид Кампеадор. Реальная историческая личность Родри́го Ди́ас де Вива́р. Полководец, политический деятель, оставшийся в памяти как герой многочисленных преданий, поэм, драм, трагедий. Я, грешным делом, подумал, что Реверте решил раскрыть благодарным потомкам исторический портрет героя. Показать настоящего человека, без лат и шлема. Но нет. Это еще одна песнь, еще одна легенда, рассказанная мастерски, но всё же. Роман представляет собой зарисовку одного эпизода из жизни героя. А именно каким образом он получил свой меч Тисона. Легендарный меч Эль Сида, который и сейчас можно увидеть в музее. Роман выстроен в обычном для Реверте стиле. От мелких стычек к эпической битве. А на биваках воспоминания Сида, напоминающие читателю основные вехи его богатой биографии. Ну и понятное дело бравурные марши на тему чести, достоинства, воинской доблести. А то, что за этим в основном стоят убийства, насилие, грабежи слегка ретушируется, хоть и затирается дочиста. Тут надо отдать должное Реверте. Если вам по душе такие незамысловатые повести о нелегкой солдатской доле, то смело беритесь за роман. Я как-то совсем не проникся этим духом подвигов во имя очередного короля. Возможно, что Испания тех времен совсем далека от меня. Будь это роман, например о каком -нибудь воеводе Ярослава Мудрого, я бы возможно проникся патриотическими чувствами. Хотя по сути разницы никакой. Роман немного пострадал от редакторских недочетов. То смущает “аркебузная стрела”, то герои разговаривают как роботы Высока ли вероятность, что Монсон откроет ворота без боя? Мавр ненадолго задумался и наконец ответил: – Высокая, на мой взгляд, вероятность. Зато Сергей Чонишвили, исполнитель аудиокниги, нисколько не разочаровал. У нас в России именно его голосом разговаривают герои романов Реверте, так что уже все привыкли. Да и в мастерстве Чонишвили не откажешь, а уж описания битв и сражений, только таким мужественным голосом и читать!
Shendydenn
16 июля 2021
оценил(а) на
4.0
Я бы не советовала эту книгу впечатлительным девушкам и женщинам. На мой взгляд, такое чтение подойдет больше мужской аудитории либо девушкам с крепкими нервами и любящими рубилово сражений и тактики.Данная книга больше похожа на отрывок из жизни одного прославленного полководца. На начало книги мы не знаем о нем ничего, кроме его имени. Постепенно мы узнаем о нем немного больше, но не все. Вся книга - это сражения. Мир войны и его последствия. Было периодически очень тяжело читать некоторые моменты, потому что у меня очень живая фантазия. Было много грязи и противного.Достойная книга. Советую тем, кто любит рыцарей и масштабные сражения. 4/5.
Penelopa2
15 ноября 2021
оценил(а) на
5.0
Сид – из тех исторических фигур, которые на слуху, о которых кто-то что-то слышал но если не изучал прицельно историю Испании, то вряд ли знает что-то кроме общих слов. Итак,Сид Кампеадор, знаменитый испанский полководец XI века, периода Реконкисты, национальный герой, человек, которому посвящены сказания, баллады, стихи и песни, пьесы и кинофильмы, ну и конечно книги. Наконец любимец Франции Жерар Филипп прославился в роли Сида и даже был похоронен в костюме героя.Романтика свернутьУ Реверте Руй Диас, он же Сид Кампеадор – наемный воин. Служит тому, кто больше заплатит. Заплатит Король Испании – служит королю Испании. Заплатит Аль Мутаман, эмир Сарагосы - служит эмиру Сарагосы. И не потому, что он такой беспринципный, но жить-то надо и надо кормить свой отряд. А Испания тех лет – это лоскутное одеяло, разорванное на кусочки. Там эмир, там граф, там другой эмир. И воюют все против всех. И арабы брат на брата войной идут, и испанские кабальеро друг с другом рубятся. И всем нужны смелые умелые воины. А вопросы веры – это не главноеПокуда мой господин приказывает мне хранить тебе верность, я буду верен. Ни минутой больше, ни минутой меньшеТак что не стоит поворачиваться спиной к своим временным союзникам. Но пока договор в силе, все блюдут его условия. И если твой солдат, с которым ты прошел не одну сотню верст, убил в пьяной драке араба – ты первым осудишь его на смертную казнь.Это, конечно, батальный роман. И вновь, как каждый раз у Реверте «упоение в бою» несет тебя вперед, и горячая схватка не отпускает. Неженская проза, но такая затягивающая. И я поняла еще одну вещь. Теперь все непрочитанные книги Реверте я буду только слушать. И только в исполнении Сергея Чонишвили. Потому что только у него есть этот эффект, прочитано первое предложение – и ты уже там. На Пиренейском полуострове.
Rossweisse
25 декабря 2020
оценил(а) на
4.0
Мне нравятся книги Артуро Переса-Реверте, но читаю я их обычно по случаю, не томясь в ожидании нового романа. А вот «Эль-Сида» я ждала, и, пока ждала, перечитала «Песнь о Сиде» (благо, она небольшая), чтобы, значит, быть во всеоружии перед встречей с эпическим героем. Образ Сида в моей памяти слился с образами Роланда, Зигфрида и другими, захватывающими воображение при чтении сборника «Западноевропейский эпос», — и сильно изменился после того, как я освежила старые впечатления. Я и забыла, как меркантилен был мой Сид Руй Диас. Добыча, добыча, добыча, деньги, кони, одежда и снаряжение — вот что составляет главный интерес в его жизни, всё остальное — постольку-поскольку. В общем и целом Сид предстаёт образцом добродушного и хлебосольного дворянина, преданным вассалом, щедрым господином. Сид Реверте сложнее и интереснее и написан так сухо и грубо, что уже сам стиль описания даёт вполне достаточное представление о его характер и даже внешности. Сид Руй Диас — воин до мозга костей, сухой, грубый, проницательный и немногословный, настолько поднаторевший в своем ремесле, что выглядит к нему безразличным, и настолько практичный, что кажется жестоким. Нет в нём ни добродушия, ни даже лихости, он весь — горький опыт и точный расчёт. Его девиз — «Oderint, dum metuant» («Пусть ненавидят, лишь бы боялись») — сам собой претворяется в жизнь. Я даже не знала, как мне не хватало такого героя, пока его не встретила. Соратники Сида — люди такого же склада; кто-то мягче, кто-то свирепее, кто-то глупее, кто-то беспечнее, но все беззаветно ему преданы, а он точно также предан им. Им, а вовсе не королю, которому Сид формально демонстрирует лояльность, а в душе презирает. Если «Песнь о Сиде» ассоциируется с рыцарским турниром — сияющие доспехи, яркие флажки, гомон празднично разряженной толпы, то «Эль-Сид» Реверте целиком и полностью про войну — пот, грязь, усталость и кишки, вываливающиеся из вспоротых животов. И уж этого Сида язык не повернётся назвать жадным честолюбцем, для него добыча в буквальном смысле хлеб насущный, ответ на вопрос, будет ли у Руй Диаса и его людей еда сегодня и завтра. Что мне особенно нравится в исторических романах Реверте, так это то, что он не натягивает на людей прошлых эпох современные моральные и этические нормы, не осуждает их и не превозносит, а описывает такими, какими они были или могли бы быть. Его герои — сильные и цельные натуры. Сид Руй Диас — отнюдь не благородный рыцарь из легенд. Чёрт бы с тем, что он не Галахад, но он даже не Гавейн. Но ему сочувствуешь и им восхищаешься именно потому, что он таков, каков он есть, и не пытается изображать из себя другого человека, ни лучшего, ни худшего. Сида боятся и ненавидят — есть за что — и он принимает это как должное, не ожидая ничего иного (впрочем, от неожиданностей не застрахован никто, даже сам Сид Кампеадор). Насколько Реверте внимателен к мелочам, настолько же он свободен в своём отношении к истории и географии Испании. Отправить отряд в долгое путешествие по несуществующей равнине? Воздвигнуть неучтённый землеописателями горный хребет? Объединить две битвы в одну? А давайте! Сид Руй Диас, Сид Кампеадор был реальной исторической личностью, но Испания, по которой пролегает путь его жизни, это Испания, созданная воображением Реверте, Испания легенды — и Сид вместе со своими соратниками и врагами идеально вписывается в пейзаж. Роман заканчивается на задумчивой ноте, позволяющей надеяться на продолжение, и я надеюсь. И жду.
Melkij_Parazit
4 февраля 2021
О чем: 11 век. Сид Кампеадор - реальная историческая личность, кастильский рыцарь и военачальник, которого называют одним из самых ярких борцов Реконкисты своего времени, национальный герой Испании. Через 50 лет после его смерти была написана поэма "Песнь о моем Сиде" - этикий рыцарский роман в стихах, довольно точно описывающий жизнь Сида. В 2019 году Артуро Перес-Реверте берет небольшой отрезок этой самой "Песни" - между первым изгнанием Сида из Кастилии и до пленения графа Беренгера Рамона Барселонского и пересказывает ее в современном стиле. Роман, по словам автора, не претендует на историческую достоверность, здесь есть выдуманные названия географических объектов и пр.Название: Вообще роман называется "Sidi. Un relato de frontera" - "Сиди. История границы". В русском переводе - пафосное "Рыцарь без короля". Оригинальное название, конечно, более точно. Речь идет о самом том месте для изгоев: границе - буферных землях между мавританскими эмиратами и христианскими королевствами, которые больше всего страдают от набегов, но с другой стороны наиболее привлекательны для бедных крестьян, потому что сюда не приезжают сборщики налогов. Междоусобица, грабежи, пытки... Безводные, пустынные, разоренные набегами земли... Посиделки у костра. Немногословный, жесткий, целеустремленный и безжалостный к врагам герой... Эстетически напомнило вестерны Серджио Леоне ))) Что касается "Рыцарь без короля"... Буквально на первых страницах книги: – Хочу еще вот что прояснить, если кто пока не понял, – продолжал он. – Король Альфонс Шестой изгнал меня, и вы по доброй воле предпочли последовать за мной. Однако он остается моим государем – так же, как и вашим… В Кастилии мы или в краю мавров, клятва верности нарушена не будет. Приостановить действие присяги нельзя. А потому, сколько бы добычи ни захватили мы, положенную долю будем, как прежде, отдавать королю. – Он еще чуть повысил голос. – И доля эта – неприкосновенна.По-моему, вопрос с присутствием/отсутствием короля снят )))Впечатления: В целом, роман я прочитала, но он мне не очень понравился. Сложно предъявлять претензии автору, если он изначально не ставил перед собой цели писать исторический роман, но жизнь настоящего Сида Кампеадора значительно интереснее, чем еще один, очередной, герой с глубоким внутренним миром ТМ, тяжелой моральной дилеммой ТМ, слезинкой ребенка ТМ, а исторические события нас не интересуют. Другими словами, не обязательно было называть героя Сид, чтобы написать эту книгу. Проработка образа ГГ У Перес-Реверте это история с простым и понятным героем, который то убивает отца своей невесты за нанесенное оскорбление, то молча сносит весьма оскорбительные речи графа Барселонского. Другими словами, вот здесь у нас благородный рыцарь, готовый умереть, но не запятнать чести. А здесь у нас привычный нам обыватель, который прекрасно знает что срам на воротах не виснет так что "п**ди, п**ди, мне голос твой приятен". Учитывая заимствование из народных произведений. ничего удивительного, что герой у нас разный... Но отдает халтурой... Кто хотел исторический роман - советую почитать вот это. Научпоп, а на приключенческий исторический роман похоже больше, чем "Эль-Сид. Рыцарь без короля".
С этой книгой читают Все
Обложка: Пираты
4.2
Пираты

Виктор Губарев

Обложка: Фортуна Джона Коксона
4.0
Фортуна Джона Коксона

Виктор Губарев

Обложка: Тень гильотины, или Добрые люди
4.2
Тень гильотины, или Добрые люди

Артуро Перес-Реверте

Обложка: Тревожные люди
4.4
Тревожные люди

Фредрик Бакман

Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Затерянный в прошлом
5.0
Затерянный в прошлом

Олег Трегубов

Бесплатно
Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Королевство
4.0
Королевство

Ю Несбё

Обложка: Ореховый Будда
4.5
Ореховый Будда

Борис Акунин

Обложка: Между нами горы
4.7
Между нами горы

Чарльз Мартин

Обложка: В поисках Янтарной комнаты
3.0
В поисках Янтарной комнаты

Олег Трегубов

Бесплатно
Обложка: Бойцовский клуб
4.2
Бойцовский клуб

Чак Паланик

Обложка: Венецианский контракт
4.1
Венецианский контракт

Марина Фиорато

Обложка: Аэропорт
4.5
Аэропорт

Артур Хейли