Поезд сирот Обложка: Поезд сирот

Поезд сирот

Скачайте приложение:
Описание
4.4
614 стр.
2013 год
16+
Автор
Кристина Клайн
Серия
Азбука-бестселлер
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
Кристина Бейкер Клайн – американская писательница, автор нескольких романов, а также произведений, написанных в жанре non-fiction. Роман «Поезд сирот» (2013), который принес ей известность и стал бестселлером, основан на реальных событиях в истории Америки. В 1854–1929 годах, чтобы решить проблему беспризорников, наводнивших Нью-Йорк и другие города Восточного побережья, детей-сирот собирали на поезда и отправляли на Средний Запад, где им подбирали приемные семьи. Для кого-то из более чем двухсот тысяч детей, оторванных от своих корней, усыновление было спасением от нищеты и невзгод, но для кого-то оно оборачивалось домашним рабством. Главная героиня романа, девяностолетняя Вивиан, в детстве была пассажиром такого поезда. Ей трудно вспоминать давнее прошлое и еще труднее примириться с ним. И только знакомство с семнадцатилетней Молли – сиротой, трудным подростком – помогает Вивиан наконец исцелить душевные раны. Стремление сохранить принадлежность к своей семейной истории, чувство собственного достоинства, стойкий характер удивительным образом сближают двух героинь этого захватывающего и проникновенного романа, который стал откровением не только для американцев, но и для читателей в 30 странах мира.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Александра Глебовская
ISBN
978-5-389-18789-4
Отзывы Livelib
Sandriya
2 сентября 2021
оценил(а) на
4.0
Какие не особо известные, хотя однозначно этого достойные, порой факты выдает нам история... То о существовании в нач. ХХв. конной библиотеки, работая в которой женщины старались приобщить к образованию как можно больше людей, находящихся в несоответствующих этому условиях, то о такси-колесницах, раскатывающих по дорогам Древнего Рима, в которых оплата высчитывалась по камешкам, выпадающим из одометра, то о до ужаса напоминающем продажу рабов поезде сирот, что на каждой станции демонстрировал пассажиров-детей желающим "приобрести" батраков, служанок или, если повезет, ребенка себе в семью.Сама задумка такого эшелона изначально противоречит человечности - что это за способ найти детям, лишившимся семьи, дом, демонстрируя их как товар: бедняги вынуждены на каждой остановке проходить досмотр вплоть до осмотра зубов (вот чем особенно напомнилось рабство) - и если подойдут по цвету волос, национальности (главную героиню ирландку мало кто из американцев хотел себе брать), комплекции, возрасту для прихоти берущих, то "повезет". Только вот к везению, к сожалению, подобная бесплатная раздача детей имеет очень далекое отношение - мало, кого брали действительно как ребенка в семью, большинство оказывалось годным для тяжелой "службы": обтачивать и строчить, следить за детьми, убирать, живя при этом в хлеву, не имея права сохранить свое имя, если оно не нравилось хозяевам. Поезд останавливался на очередной станции, горожане собирались, осматривали сирот, случалось, что в буквальном смысле проверяли состояние зубов, глаз, рук и ног, чтобы понять, годен ли ребенок для тяжелой физической работы, хватит ли ему смекалки и усидчивости, чтобы делать уборку или готовить еду. Первыми, как правило, разбирали младенцев и здоровых мальчиков постарше; взрослых девочек оставляли напоследок. После краткого испытательного срока детей «закрепляли» за семьями опекунов. Тех, кого никто не выбрал, снова сажали в поезд и делали новую попытку в следующем городе. Некоторых из детей в новых семьях, на новом месте ждал теплый прием. Других – побои, издевательства, насилие, безразличие. Они полностью забывали о своем прошлом и национальной принадлежности; братьев и сестер часто разлучали, контакты между ними не поощрялись. Городских детей заставляли трудиться на фермах, к чему они не были готовы ни морально, ни физически. Многие были иммигрантами в первом поколении из Италии, Польши и Ирландии, их дразнили за иностранный акцент; некоторые и вообще почти не говорили по-английски. Ревность и зависть порождали конфликты в новых семьях, многие дети в результате росли с чувством полной неприкаянности. Некоторых передавали из дома в дом, пока не находился кто-то, кому они были нужны. Многие убегали. Общество помощи детям пыталось следить за их местонахождением, но на огромных пространствах, при крайне недостаточной документации это было непросто.Одним из детей, переживших такое оказалась одна из двух героинь романа Кристины Бейкер Клайн - девочка Ниев, побывавшая Дороти и ставшая в итоге Вивиан, - 91-летняя старуха, к которой на исправительные работы, заключающиеся в разборе множества вещей на чердаке, поступило второе основное действующее лицо произведения Молли - подросток, потерявший отца, чья мать села на иглу и превратила девочку в сироту, так же как и Вив слоняющуюся по приемным семьям. Одна ирландка, вторая - потомок индейцев, обе оставшиеся без семьи и дома и вынужденные мотаться по семьям, в которых никого не устраивает их личность: слишком имеет собственное мнение, чрезмерно привлекательна, излишне неготовая быть куклой и мебелью.Истории жизни, помотавшей, пытающейся прогнуть до слома, Вивиан и Молли трагичны - вместо того, что обрести поддержку и помощь после случившихся бед и потерь, в которых нуждается любой человек, а в особенности ребенок, они натолкнулись на измывательства, презрение, отношение к себе как к товару да еще и невыгодному. Насилие, издевательства, ненависть и ужасные условия, к огромному сожалению, не прошли даром - одна из них из панического страха вновь потерять того, кому отдаешь всю себя, продолжила, сама того не понимая, традицию брошенности, оставив своего ребенка. Я не могу осуждать Вивиан, понимая, в чем причина такого поступка, но и сочувствовать ей стала меньше, так как женщина не вынесла урока из своего существования и обрекла собственного ребенка на такую же участь - неужели, пережив такое сама, она не способна была обратить внимание не только на свою персону и свои чувства, но и на дочь, на то, во что превратится жизнь беззащитного существа после отказа... Счастливый финал не исправит совершенного. Хорошо только, что Молли, столкнувшейся с подобным, повезло больше, и, быть может, ей не придется встать перед таким выбором, не придется уже больше сделать неприкаянной еще чью-то душу.
Nereida
18 марта 2021
оценил(а) на
4.0
Встретились два одиночества из разных поколений. Разница в возрасте и интересах могут иметь небольшое значение, если есть общая беда. Молли и Вивиан совпали в своей беде, они сироты, у них нет ни одной родной души, им приходиться бороться за лучшую жизнь в одиночестве. Молли еще предстоит пройти этот путь, у Вивиан уже всё позади. Ее история началась в Ирландии и продолжилась в Америке, где девочка в 1929 году осталась сиротой и попала на поезд для детей-сирот. Автор романа пишет о том, что история Вивиан написана с реальной жизни человека, который так же стал пассажирам этого поезда, и выдумки в ней немного.Язык романа прост, читается быстро, сюжет в какой-то мере банален. Обычно книги с таким параллельным сюжетом мало отличаются друг от друга. И здесь новой для меня может быть только тематика и реальная основа, а интересной - судьба Вивиан, но не Молли. Потери, скитания, потрясения, нужда, корыстные цели по отношению к осиротевшим ребятам, постоянный страх потерять кров над головой, испытать еще большие невзгоды - путь Вивиан был сложен и сиротский поезд еще не самое страшное, что она пережила, но смогла обрести свое счастье, смогла оправдать все беды. Вот только сила духа, умнее трудиться и справляться с ситуацией не защитили ее от ошибок. И у нее в шкафу есть "скелеты". К этим "скелетам" у меня есть претензии. На мой взгляд, драмы было достаточно в жизни сироты, можно и не злоупотреблять.
Aleni11
6 сентября 2017
оценил(а) на
5.0
Анализируя сюжет этой книги, можно сказать очень много всяких слов: о важности темы, о драматизме сиротства, о человеческой доброте и пороках… Слов хороших, важных, нужных, но, мне кажется, они будут банальными и мало отразят суть этого произведения. По большому счету это просто еще одна история о детях, которые оказались одинокими перед лицом беспощадной действительности. И совсем неважно, случилось это в начале прошлого века или в наши «просвещенные» дни, когда о них вроде бы заботятся чуть более качественно, чем раньше. Горе у них все равно одно, и боль одна, и ощущение одиночества тоже. И в этой книге две покалеченные судьбы случайным образом переплелись между собой, стали поддержкой друг для друга, подарили надежду… Правда, поезд, фигурирующий в названии книги, здесь всего лишь эпизод в жизни одной из главных героинь… яркий, наверное, даже где-то судьбоносный, но эпизод. Эпизод, к слову сказать, имеющий стойкую ассоциацию с романом Кейт Мэннинг «Моя нечестивая жизнь», очень уж схожи детали: юная ирландка, потерявшая родителей; детский страх перед будущим; не слишком приветливые сопровождающие; малыш на руках, которого скоро заберут в неизвестность; хулиганистый мальчишка, который говорит «Я найду тебя». Плагиатом это не выглядит, просто, наверное, картина была типичной для этих сиротских эшелонов. Книга написана простым языком, спокойно, ровно, но от этого испытания, доставшиеся на долю рыжеволосой Ниев, кажутся еще более чудовищными. Чудовищными еще и от того, что не были чем-то исключительным: тысячи осиротевших детей познали на себе и непосильный труд, и голод, и холод, и унижения от «добрых благодетелей», которым они достались. А сколько из них не выдержало этих испытаний, кто знает? Вот как-то так и получается, что в книге нет ничего особо оригинального, но читается она все равно прекрасно. Этот откровенный рассказ о потерях, о преодолении, о силе и достоинстве двух потерявшихся девочек, которые смогли выстоять, не сломаться, не озлобиться среди доставшихся на их долю несчастий. И пусть судеб, подобных этим, многие тысячи, каждая такая история – это еще один маленький урок для читателей, урок понимания, стойкости и неравнодушия.
nad1204
16 июля 2021
оценил(а) на
5.0
Мне очень понравился роман, но вот "историческая" героиня как-то осталось за гранью моего сознания. Это параллельный роман. Действие его захватывает довольно большой период (около ста лет), но идет в разрыве во времени. Подросток Молли совсем не примерная девочка, со своей жизненной семейной трагедией, но её страдания ничто, по сравнению с судьбой маленькой Ниев, эмигрантки из Ирландии, которая потеряв всех родных, оказывается в "Поезде сирот", где детей просто продают за копейки в семьи, которым нужна бесплатная рабочая сила. Ниев всё-таки повезло. После долгих мытарств она попала в достойную семью, получила образование, работу, нашла своё счастье и ... И опять трагедия и потрясение. Я сочувствую, но отдать своего ребёнка от большой и чистой любви, имея материальный достаток и помощь близких? Не понимаю. Ниев давно поменяла имя и стала Вивиан. И вот эта очень пожилая женщина, волею судьбы, встречается с неприкаянной Молли. Они стали просто спасательным кругом друг для друга. И вот это было приятно. Не всё понятно, не со всем согласна, но очень было интересно и здорово. Советую.
Little_Dorrit
17 марта 2021
оценил(а) на
4.0
Вот и добралась я до нашумевшего в своё время романа Кристины Баркер Клайн «Поезд сирот». И что я вам скажу, если вы любите романы Сары Джио или истории в духе тайн прошлого и взаимодействия с настоящим, то я вам однозначно советую. Но вот лично я ожидала здесь чего-то иного. Итак, у нас здесь есть 2 главные героини. Первая это Молли, которой вот-вот исполнится 18 лет и которая может оказаться в колонии из-за того что ведёт себя не самым достойным образом. В качестве исправительных работ ей поручают помогать пожилой женщине, Вивьен Дейли. И вот, копаясь в вещах на чердаке, она невольно заглядывает в прошлое этой женщины. И как оказывается у них действительно много общего. И вот как раз Вивьен (она же Нейв, она же Дороти) и станет главной участницей данных событий. Вообще я от этой книги ожидала больше социальных вещей, а не просто жизненную историю. Я ожидала большего углубления в то, что же это были за поезда сирот и как они ломали жизни людей. Для тех кто не знает, в прошлом правительство США чтобы избавиться от огромного числа детей в сиротских приютах в прямом смысле отправляла поезда, наполненные детьми по стране и каждый желающий мог забрать себе ребёнка. Хорошая сторона вопроса, то что действительно удавалось пристраивать детей в семьи, и получалась история из разряда романа Монтгомери про Энн. Но чаще всего, это выходил более криповый вариант Элли из «Волшебник страны Оз», где детей брали из приютов в качестве дешёвой рабочей силы. Так вот об этом в книге почти ничего не было. Нет, ну как не было, да, героиня несколько лет прожила в тяжёлых условиях, но достаточно быстро она от этой семьи сбежала и начала новую жизнь. Поэтому ужаснуться я тут не успела, но и к сожалению особого интереса не испытала. Вивьен конечно хорошая героиня, она не раздражает и не бесит, однако она просто никакая. Просто самый обыкновенный персонаж, который ест, пьёт, живёт и работает. И это скорее всё было нужно только для того чтобы направить Молли на путь истинный и показать, что не ты одна прошла через приют, что всё будет хорошо.Единственное что я не поняла, а зачем нужно было отдавать своего ребёнка? Просто потому что умер муж? Как героиня говорила сама, человек, за которого она вышла замуж, был замечательным человеком и прекрасно воспитал бы ребёнка. Так зачем? Вот в этом моменте я считаю, что автор сознательно хотела вызвать жалость, потому что причин для этого поступка, кроме переживаний – не было. В остальном же очень даже не плохой роман.
С этой книгой читают Все
Обложка: Гость волшебного мира. Книга 1
Обложка: Девять камер ее сердца
3.4
Девять камер ее сердца

Джанис Парьят

Обложка: Voyage au bout de la nuit / Путешествие на край ночи. Книга для чтения на французском языке
Обложка: Тревожные люди
4.4
Тревожные люди

Фредрик Бакман

Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Королевство
4.0
Королевство

Ю Несбё

Обложка: 13 причин почему
4.6
13 причин почему

Джей Эшер

Обложка: Обретая
4.3
Обретая

Блейк Пирс

Обложка: Пока течет река
4.1
Пока течет река

Диана Сеттерфилд

Обложка: Между прошлым и будущим
Обложка: Лори
4.2
Лори

Стивен Кинг

Бесплатно
Обложка: Алхимик
4.7
Алхимик

Пауло Коэльо

Обложка: Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения
Обложка: Прислуга
4.8
Прислуга

Кэтрин Стокетт

Обложка: Бойцовский клуб
4.2
Бойцовский клуб

Чак Паланик