Грязь кладбищенская Обложка: Грязь кладбищенская

Грязь кладбищенская

Скачайте приложение:
Описание
3.7
752 стр.
1949 год
16+
Автор
Мартин О Кайнь
Другой формат
Аудиокнига
Издательство
Corpus
О книге
Все персонажи романа “Грязь кладбищенская” мертвы, но упокоены ли? Загробное бытие нисколько не убавило в них горячего интереса к новостям, свежим сплетням и слухам из мира живых. Лежа под землей, они злословят, подличают, врут, заискивают и сводят счеты едва ли не более увлеченно, чем когда-то на земле. Однако поделать уже ничего не могут – им остается только разговаривать, и потому весь роман написан целиком как полилог. Книга-театр, “Грязь кладбищенская” классика ирландской литературы Мартина О Кайня – подлинный образец безжалостного комизма, музей человеческих типажей и одновременно проникновенное размышление о скоротечности и нелепости человеческой суеты.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Юрий Андрейчук
ISBN
978-5-17-110648-5
Отзывы Livelib
Kseniya_Ustinova
8 апреля 2020
Эта книга выжала из меня все соки, я ее прямо таки отмучила. Даже муж говорит что я стала какой-то озлобленной и усталой в последние пару дней. У меня есть некий кредит доверия к серии Corpus, я знаю, они тщательно отбирают книги, стараются не пропускать все значимые социальные явления отраженные в литературе. Но с практикой я обнаружила, что очень многие "значимые социальные явления" являются камерными. Они принадлежат какой-то узкой народности или менталитету и поэтому не даются без знания контекста. Тут так и произошло. У меня нет интереса к Ирландии, и особого опыта соприкосновения с их культурой или хотя бы литературой. Я прекрасно понимаю, будь эта книга про русский менталитет написанная русским автором, где остались бы все те же условия, но сменилась география, я смеялась бы до слез и всем советовала книгу. Но нет. Мне было скучно, непонятно, уныло. В последнее время я сильно заинтересовалась темой веганства, поэтому очень сильно привлекала внимание некая помешанность местных на животноводстве. Коровы, жеребята и молочная промышленность практическая главная тема обсуждения и основа для формирования большей части фразеологизмов.
VlasatyIpecacs
20 октября 2020
оценил(а) на
3.0
. "Грязь кладбищенскую" Мартина О'Кайнь написал в далёком 1948 году, однако сильно запоздал в издании по всему миру. Впервые был опубликован частями в журнале, отдельная книга вышла в 1950 году, но на ирландском. Причиной тому было условие в договоре на публикацию: перевод должен устроить издателя. Так она и пролежала почти семьдесят лет, пока в 2009 году права не перешли к новому издателю и сей образчик ирландского модернизма перевели на английский, причём в двух вариантах. На этой волне продвижения "Грязи" по миру издательство Corpus весной этого года выпустило книгу на русском. . Признаться, были сомнения, читать книгу или нет. Специалисты по ирландской литературе называют роман шедевром, блистательным образцом современной европейской литературы. Но то профессионалы, люди привычные к текстам разного уровня сложности, а я—любитель. Модернизм в литературе, со свойственными ему "играми" с формой текста—весьма своеобразен и для восприятия непрост. Множество отсылок к политике, истории и культуре Ирландии в спорах мертвецом лишь усложняют понимание.  Но как раз с этим вышло легче всего. Комментарии переводчика аж на 15 страницах помогли в общих чертах понять социокультурный контекст, в котором жили мертвецы. . Непрекращающаяся какофония сложна для восприятия. Сюжета как такового нет. Бормотание тридцати голосов звучит как белый шум, в котором из крупиц складывается некое подобие связной истории.  Все персонажи—мертвецы, похороненные на кладбище на западном побережье Ирландии во время Второй мировой—раскрываются через диалоги. Они обсуждают свежие новости из мира живых, выясняют отношения, хвастаются, тоскуют по прошлому. Учат языки, читают лекции и участвуют в выборах. Жалуются, сплетничают и ругаются, сохраняют свои предрассудки, стараются показаться лучше, чем они есть на самом деле. Среди них нет плохих людей, как нет и хороших. . Вся их жизнь в загробном мире—неудачное стремление следить за жизнью на земле, они никак не могут от неё отвязаться. Их истории универсальны. В подобных разговорах—о неверных женах, пьяных загулах, вороватых соседях—легко узнаются свары собственных соседей, сплетни русских бабок да и порой свои собственные, в конце концов, кто из нас не сплетничает. Персонажи живые люди (хоть они и мертвы), которым, несмотря на их недостатки, хочется сопереживать и хочется понять, узнавать истории их жизней, продираясь через тяжёлый текст. . "Грязь кладбищенскую" никак нельзя назвать книгой для лёгкого чтения. Такому роману требуется особенное внимание и чтение его—безусловно, вызов. Он требует сосредоточенного вдумчивого отношения—отвлечешься на секунду и легко потеряешь нить повествования. Его не выйдет читать по 10-15 минут в день на бегу, по дороге на работу. Эта книга не для массового читателя, который ожидает от литературы, в первую очередь—и, как правило, единственную,—удовольствия. "Грязь кладбищенская"—яркий образец элитарной литературы, которая не рассчитана на понимание и симпатии широкой читательской аудитории и требует "подготовленного" читателя, готового продираться через неудобный текст.
RubyLogan
14 июня 2021
оценил(а) на
5.0
Это очень странная, специфическая книга, которая тем не менее, лично мне зашла просто на ура. В этой книге нет ни одного действия, лишь одни диалоги, а все потому, что все действующие лица это покойники, которые лежат в своих могилах в грязи кладбищенской. И именно это подкупает в книге, то как умело автор подаёт информацию, при этом его герои не делают абсолютно ничего.В книге совершенно нет сюжета. Автор лишь передаёт нам разговоры людей, которые лежат в своих могилах. А покойника только и остаётся, лёжа в грязи кладбищенской, болтать обо всем и ни о чем одновременно. Каждый новый покойник это кладезь информации о том, что происходит там на верху. А каждая новая порция информации очередной повод для обсуждений, сплетен и чвар.Лично мне книга очень понравилась, но я понимаю людей которым она не зашла. Я часто ловила себя на мысли - что я, блин, за бред читаю? Но в тоже время, для меня этот бред был очень интересен. Я довольна, что прочла книгу, вы же читайте на свой страх и риск.
majj-s
4 апреля 2020
оценил(а) на
4.0
- А еще он украл брюки у Сестры Священника. Сын Шаниня Лиама и какие-то ребята из Старого Леса видели их на дочери Придорожника, когда она была на болоте. Только поверх них она носила платье. - Это та кошелка, с которой мой сын водится? Да! Теперь она будет сниматься на карточки в этихз брюках. Еще больше позора моему сыну.Ирландская литература, она такая, хм, своеобразная. Я довольно много и разной читала, встречаются и относительно легкие для восприятия авторы, как Джон Бойн, Анна Бернс или Салли Руни. Но Мартин О`Кайнь пополнит в моей табели о рангах ряд условно сложных. Не сравнивая уровня дарования - Джойс, Беккет, Флэнн О'Брайен в равной степени прекрасны и нечитаемы. Теперь список книг, которые имеет смысл помечать ярлыком: "Выполнено профессионалами. Не пытайтесь повторить в домашних условиях" пополнит "Грязь кладбищенская". То есть, если вы без памяти влюблены в Изумрудный остров, а день св.Патрика отмечаете с истовостью собственного дня рождения, то вам сюда. В противном случае, настройтесь на то, что будет трудно.Почти четыре сотни страниц население отдельно взятого ирландского кладбища перемывает кости соседям, собачится друг с другом за украденную когда-то при жизни корзину торфа, не отданный вовремя фунт, разбавленный стаканчик виски. Все с ехидством советских приподъездных старушек и взаимной ненавистью, которой не помеха ни время, ни посмертье. В какофонию коллективного потока сознания вплетены две основные темы: история сестер Падинь, которые любили одного парня и трагедия старого Учителя. Эти линии разворачиваются во времени, следить за ними интересно, а завершается все неожиданно. Не скажу, как. В общем, набравшись духу - можете таки попробовать читать.Максим Немцов назвал это самым болтливым кладбищем на свете. Не могу не согласиться. Оно не только болтливое, но еще и невероятно склочное. высокая трагедия здесь низведена до уровня фарса. Мы уже встречались с говорящими покойниками в "Истории с Кладбищем" Нила Геймана и "Тихом уголке" Питера Бигля, в обоих случаях это были захватывающие, печальные, романтичный, но и парадоксально жизнеутверждающие истории. С O`Кайнем в точности наоборот. Подавляющее большинство насельников этого погоста при жизни были людьми грубыми, ограниченными, злонравными - такими и остались. Хотя, знаете, у Ирландии из всех западных стран больше всего сходства с Россией. Тоже воруют и пьют, дураки и дороги. Так что, вполне возможно, общий язык будет легче найти, чем кажется. И как только восходил молодой месяц, ноздри его исторгали три сопли: одну золотую, одну серебряную и одну старинную гэльскую соплю.
Evangella
9 апреля 2020
оценил(а) на
5.0
Книга на любителя. Постмодернизм с потоками говорливого сознания. Дикая многоголосица, которая постепенно складывается в историю жителей одной ирландской деревеньки. На местном кладбище хоронят чуть ли не каждую неделю, народ мрет с основательной стабильностью. Ох и болтливые эти покойнички! После смерти ведут себя так же, как при жизни. Меряются ценой участка, размером и качеством крестов и надгробий, сплетничают, злословят, обвиняют друг друга во всех смертных грехах. Каждый соседу приписывает пьянство, воровство, блуд, неряшливость. Невежественные, суеверные, вредненькие. Вязнут и циклятся в пустопорожних разговорах, вспоминают последние дни жизни. В центре событий история трех сестер. Старшая, Баб, уехала в Америку, ухаживала за богатой дамой, а та отписала ей большие деньги в завещании. По меркам ирландской деревни большие. Теперь все ждут, когда преставится сама Баб и гадают кто из сестер получит куш. Средняя сестра Катрина и младшая Нель ненавидят друг друга. Любили они одного парня по имени Джек Мужик, тот мотался между ними, как волчий хвост в проруби, не мог выбрать, а Нель возьми да и проверни дельце, что выбор пал все-таки на неё. С тех пор не было между сестрами и секунды мира и покоя. И вот на склоне лет Катрина попадает на кладбище раньше Нель. Выпытывает каждого следующего покойника про дела живых. Катрина — адская женщина, ни слова доброго про соседей и родню, всех ругает и в хвост и в гриву, общество в долгу не остается) Но без этих перепалок они сами заскучают. Покойников на кладбище много и у каждого свои заботы. В самом начале есть список персонажей, я взглянула и в ужасе пролистала — целая толпа непривычных имён, как их запомнить и разобраться? А после первой трети книги знала всех, как облупленных) Старый Учитель с ревностью слушает новости о молодой жене, как она крутит шашни с Билли Почтальоном. Нора Шонинь собачится с Катриной, ведь та ругает её Норой Грязные Ноги с Паршивого поля, где уток доят, и любительницей моряков. Аж клочки летят над могилками. Когда упоминаются Томас Внутрях, Бриан Старший, Бидь Сорха, Кать Меньшая уже ждешь сочных баек и происшествий. У Катрины язык острый, ум завистливый, характер склочный, никому спуску не даст. Периодически мертвяк или мертвячка заводит историю по десятому кругу о молодости и былых временах, привирает и приукрашивает, а другие мертвяки ловят рассказчика на несоответствии. Получается забавный скандальчик. Покойничкам скучно, от безделья решают выборы провернуть. Три партии в зависимости от цены участка — за фунт, за 15 шиллингов и за полгинеи. Грязная компания за честные выборы хорошо так разбавит кладбищенскую грязь) Припомнят все грешки трактирщику Пядару и лавочнице Джуан, ведь это трактирщик виноват, что пьянчуги спускали у него в заведении все деньги на выпивку, а Джуан с ним заодно. Эту историю можно сравнить с относительно недавней новинкой Джорджа Сондерса *Линкольн в бардо*, получившей Букера в 2017 году. Только Сондерс собрал в романе все трендовые и актуальные темы, ничего не забыл, слишком уж конъюнктурная получилась вещь. А Мартин О’Кайнь написал свой роман в 1949 году и только в 2015 году вышел перевод на английский, и в нем упор делается на людские характеры, недостатки, привычки, актуальные в любые времена в любой стране мира. Как я уже сказала — история на любителя, я такой любительницей и оказалась. Начнешь читать и оторваться не можешь. Любопытная эта кладбищенская грязь. Может быть когда-нибудь перечитаю.
С этой книгой читают Все