Бременские музыканты Обложка: Бременские музыканты

Бременские музыканты

Чтобы читать книгу скачайте приложение:
Описание
4.3
Автор
Якоб и Вильгельм Гримм
Серия
Моя первая сказка
Издательство
ХАРВЕСТ
О книге
Сказки, собравшие в себе опыт и мудрость поколений разных народов, переданные великими сказочниками мира, перенесут вашего ребенка в удивительные миры, где случаются забавные, поучительные, добрые и полные неожиданности истории.
ЖанрыИнформация
ISBN
978-985-18-4545-9
Отзывы Livelib
NNNToniK
17 декабря 2020
оценил(а) на
5.0
В этой книге, именно в этом издании, главное - оформление. Наверное лучшее для малышей. Красивые реалистичные иллюстрации. Хорошие пропорции текста к картинкам. Есть что читать взрослому и есть что рассматривать в это время ребенку. Текст - пересказ оригинального сюжета, понятный в 3-4 года. Сама история всем знакома, но это именно классическая сказка, а не одноимённый музыкальный мультфильм. Пёс, кот, петух и осёл - состарились и стали не нужны прежним хозяевам. Грустно, конечно. Но, оказалось, жизнь на этом не окончилась. Будут у этой четвёрки ещё приключения, ведь они нашли главное - друг-друга. Старость - не приговор, если рядом с тобой верное плечо, на которое всегда можно опереться.
Jo-cat
25 января 2013
оценил(а) на
5.0
Только начав читать эту сказку, я вспомнила, что в детстве мне её читали, а я-то до этого момента пребывала в полной уверенности, что эту историю знаю только по прекрасному советскому мультфильму. Впрочем, совсем неудивительно, что в детстве я эту сказку совершенно не запомнила: мультфильм красивый и яркий, а сказка очень даже мрачная; мультфильм - целая большая история, а сказка - маленькая зарисовка; самый яркий персонаж в мультфильме - Трубадур, которого в сказке нет совсем. По-моему, она просто не для детей (конечно, за исключением тех случаев, когда в дело вмешивается художник и получается прекрасное иллюстрированное издание), и уж точно не предназначена для того, чтобы выдерживать сравнения со своей мультипликационной версией. А если откинуть все сравнения, то остаётся маленькая симпатичная зарисовка о том, что даже для постаревших зверей найдётся своё место (во времена братьев Гримм это было не такой уж очевидностью, как в наше время)). Воспринимать ли это буквально или как аллегорию, это уж личное дело каждого читателя.
Toystory
18 января 2012
оценил(а) на
3.0
В первом абзаце я буду писать только об ОФОРМЛЕНИИ книги. Книга прекрасна! Она ОЧЕНЬ красивая! Большого формата, мелованные листы, тонированные (а может, это как-то по-другому называется) в кремовый цвет, на этом фоне необычные, завораживающие, ОХРЕНЕНСКИЕ иллюстрации абсолютно неизвестного мне до этой книги художника Льва Каплана, который, оказывается, живет в Германии, что, наверное, говорит о том, что вряд ли мы в России увидим так уж много его напечатанных работ. Скорее даже вообще не увидим. А иллюстрации абсолютно точно стоят того, чтобы на них взглянуть. Они являют читателю какое-то новое прочтение сказки "Бременские музыканты", я бы даже сказала, что такое прочтение подходит скорее для коллекционеров детских книг, чем для детей. Иллюстрации занимают большую часть книги, в них много мелких деталей, так что ребенок у меня даже не столько слушал текст, сколько в каком-то даже немного обалдении рассматривал картинки.И вот теперь про ТЕКСТ. Текст в этой книге таков, что я хотела сразу понести книгу на помойку, хотя я обожаю детские книги. Текст таков, что эта превосходно нарисованная книга почти весь свой блеск для меня потеряла. Начнем с того, что хотя текст и очень короткий и читается меньше, чем за десять минут, но в нем встречаются три грубейшие опечатки, которые просто бросаются в глаза; в одном месте текст не отформатирован, да еще и правильность употребления некоторых слов и выражений вызвала у меня сомнения. Возможно, дело только в том, что текст дан не в знакомом мне с детства пересказе. В книге указано, что текст - перевод с немецкого под редакцией П.Н. Полевого. Нехороший текст, неудачный пересказ. Унылый, об слова спотыкаешься, как-то сухо, угловато, неинтересно. У меня дома много книг братьев Гримм, я тут же их достала, чтобы узнать, кто хорошо эту сказку пересказал. И пришла в ужас. Большая часть моих прекрасных книг в переводах каких-то неизвестных мне господ, переводы "не из детства"... Ужас, как мы ЭТО будем читать??? А потом нашла книжку издательства "Махаон" 2008 года с иллюстрациями Е. Монина, вот там пересказ с немецкого Б. Заходера. Вот это хороший пересказ. Сказочный, красивый, детский. Но все-таки тоже "не тот". Порылась в интернете и нашла "свой" пересказ: это пересказ Введенского под редакцией Маршака. И вот он - ЛУЧШИЙ! Возвращаясь к книге, о которой я пишу: издательству "Рипол" должно быть стыдно (особенно господам выпускающему редактору Л. Данковой и корректору Т. Антоновой) за то, что в тексте, на чтение которого уходит менее десяти минут, столько опечаток. Зачем вообще тогда в издательстве сидят эти люди? За что получают деньги? Получается нарисовали нам красивую картинку на хорошей бумаге, а текст - "хер с ним, пипл схавает"? Вот когда по милости недобросовестных издателей приходится быть этим самым "пиплом" - вот обидно до слез. А ведь у редактора, корректора, директора издательства, наконец, тоже есть дети, так неужели им приятно, что их дети будут "пипл" и будут такое "хавать"?Так что если вы не помешаны на детских книгах и не собираете их в болезненном угаре, то вполне можете обойтись без этой книги. А картинки посмотреть в интернете.
Oblachnost
5 июля 2020
оценил(а) на
4.0
Та же сама внеклассная литература. Честно говоря, советский мультфильм по-мотивам, мне нравится гораздо больше этой сказки. В сказке и приключений так-то нет. Собрались животные, которым не долго осталось на свете, и отправились на поиски счастья. Честно говоря оркестр из участников, которые орут по-ослиному, лают, мяукают и кукарекают, так себе услада от ушей. Думаю, жителям Бремена оооооочень повезло, когда по пути эта компашка выгнала из избушки разбойников и там и осела.
SvetlanaRezedent
11 июня 2016
оценил(а) на
5.0
Как приятно иногда снова окунуться в детство! Братьев Гримм в детстве было прочитано много, а с этой сказкой даже и не помню точно – сама я читала или мне её читали)). Но советский мультфильм про бременских музыкантов на основе этой сказки оказался намного ярче и интереснее! А песни! Только песни - это уже незабываемо!!!Замечательные рисунки иллюстратора Льва Каплана
С этой книгой читают Все
Обложка: 365 лучших сказок мира
4.2
365 лучших сказок мира

Александр Афанасьев, Вильгельм Гауф, Якоб и Вильгельм Гримм, Редьярд Джозеф Киплинг, Владимир Одоевский, Лидия Чарская

Обложка: Великие сказочники (сборник)
4.6
Великие сказочники (сборник)

Ганс Андерсен, Вильгельм Гауф, Якоб и Вильгельм Гримм, Шарль Перро

Обложка: Сказки братьев Гримм. Том 1
4.4
Сказки братьев Гримм. Том 1

Якоб и Вильгельм Гримм

Обложка: ДЕТЯМ ЛУЧШЕЕ. Серебряная книга сказок
ДЕТЯМ ЛУЧШЕЕ. Серебряная книга сказок

Ганс Андерсен, Якоб и Вильгельм Гримм, С. Кондурушкин, Эдит Несбит, Константин Ушинский, Лидия Чарская

4.0
Обложка: Сказки братьев Гримм
Сказки братьев Гримм

Якоб и Вильгельм Гримм

4.5
Обложка: ДЕТЯМ ЛУЧШЕЕ. Золотая книга сказок
ДЕТЯМ ЛУЧШЕЕ. Золотая книга сказок

Ганс Андерсен, Николай Вагнер, Вильгельм Гауф, Якоб и Вильгельм Гримм, Бриджит Кавана, Джулия Кавана, Константин Ушинский, Лидия Чарская

4.0
Обложка: Сказки
4.5
Сказки

Якоб и Вильгельм Гримм

Обложка: Сказки / Märchen
Сказки / Märchen

Якоб и Вильгельм Гримм

3.0