Евгения Гранде
Обложка: Евгения Гранде

Евгения Гранде

Фрагмент
Всю книгу слушайте в приложении:
Описание
4.1
2008 год
Автор
Оноре де Бальзак
Исполнитель
Евгений Терновский
Издательство
АРДИС
О книге
На страницах романа «Евгения Гранде» перед нами разворачивается картина провинциального французского общества XIX века. В центре романа непростая и великая судьба женщины, умевшей чувствовать, любить, страдать, посвящать свою жизнь без остатка – Евгении Гранде.Это о ней писал Игорь Северянин:У камелька, оттаяв ото льда,Мы видим женщин, жизнь отдать готовыхЗа сон любви, и, сравнивая новыхС ушедшими, все ищем их следа…При записи аудиокниги использован малоизвестный современному читателю перевод Ф.М.Достоевского.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Федор Достоевский
ISBN
4607031751077
Отзывы Livelib
spring_jazz
20 августа 2012
оценил(а) на
5.0
Мое первое серьезное знакомство с мсье Бальзаком, несомненно, увенчалось успехом. Я зачиталась и проглотила "Евгению Гранде", буквально, за день, не находя в себе сил оторваться и заняться чем-либо еще, я утонула в книге с головой, захлебываясь меткими описаниями и потрясающими психологическими портретами каждого персонажа, даже проходного. Бальзак - мастер деталей, и это меня восхищает, он не набрасывает портреты крупными, широкими мазками, как тот же Фицджеральд, если вы читаете Бальзака, будьте уверены, вам в красках распишут каждую розочку, каждую морщинку и каждый порыв, ничего не укроется от пера этого потрясающе наблюдательного человека и тонкого знатока душ человеческих. Он уверенной рукой, отстраненно, не делая различий и скидок, препарирует перед вами и стыдливую первую любовь, и расчетливую алчность, и мелкое предательство, и домашнюю тиранию, и много еще того, что свойственно людям. На первый взгляд, сюжет может быть достаточно прост и незатейлив, впрочем, человеческие комедии сами по себе не часто бывают так уж сложны внешне, но если дать себе труд и задуматься, то из банальной истории тайной любви дочери скряги и ее кузена, скорбящего по своему отцу, роман превращается в интересное и глубокое исследование скрытых процессов, движущих всеми участниками коллизии. Что-то вызовет жалость, что-то - сочувствие, что-то может вызвать омерзение или восхищение, но остаться равнодушным чрезвычайно сложно, скажу я вам. Интересно отметить, что, как по мне, каждый более-менее крупный герой романа если не фанатик, то фанатиком становится, разница лишь в выборе религии: папаша Гранде выбрал себе для поклонения золотого идола, кладя на его алтарь всю свою семью и себя в первую очередь, Евгения стала адепткой сразу двух богов, смирения и первой влюбленности, ее мать принесла себя в жертву жестокому богу послушания, Шарль долго колебался, но преклонил колена перед тем же богом, что и папаша Гранде, и каждый верил столь истово, что не замечал рядом с собой других живых людей, нуждающихся во внимании, понимании и терпении, что, как известно, безнаказанным не остается. Аминь.
varvarra
23 мая 2022
оценил(а) на
4.0
Аудиокнигу можно смело рекомендовать любителям классической музыки. Когда 224 страницы печатного текста в озвученном варианте длятся 16 часов, то нет сомнений - музыкальные интервалы не уступают по объёму голосовым. Само чтение тоже неспешное. Маргарита Захария торжественно-напевно в течение одной-двух минут воспроизводит очередной абзац, а следом вклинивается музыкальная двухминутная пьеса. Нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к такой озвучке. Даже в ускоренном темпе она выглядела замедленной.Главную героиню Оноре де Бальзак рисует, используя всю палитру красок. Она может вызывать и зависть, и сочувствие, и уважение. Евгения - любящая дочь, но она способна проявить стойкость и воспротивиться воле отца, когда дело касается чести. Она хранит верность первой любви, но согласна вступить в брак, следуя условностям света. Строго ведя финансовые дела, внушает уважение богоугодными и благотворительными деяниями...В ней все благородные черты страдания, вся святость человека, не загрязнившего себя соприкосновением с житейской грязью, но также и сухость старой девы, и мелочные привычки, создаваемые узким провинциальным существованием.Вынеся в название имя Евгении Гранде, Оноре де Бальзак не ограничивает себя рамками жизнеописания главной героини, он погружает читателя в атмосферу сомюрского общества. Писатель иллюстрирует стяжательство, скупость, изворотливость папаши Гранде, установившего строгие порядки и обычаи управления в собственном доме. Г-жа Гранде "спала, ела, пила, ходила, как того желал супруг". Дочь считала такое поведение в порядке вещей и безропотно следовала наставлениям матери и отца. "Видеть золото, владеть золотом стало его манией" - ставит писатель диагноз "добряку" и бочкарю Гранде. Увы, я не сумела полностью оценить таланта стяжательства папаши Гранде, так как суть финансовых операций и махинаций для меня не всегда была достаточно ясной и понятной. Луидоры, франки, ливры, экю, доллары... португальские, голландские и генуэзские червонцы, испанские пистоли, рупии и наполеондоры... золото, серебро, медь... векселя, проценты, обязательства, облигации ренты... ликвидаторы и кредиторы - одних терминов мне было достаточно, чтобы признать значительность действий бочкаря. Но при всём этом мне Гранде не виделся редкостным деспотом, тираном, скрягой. Все эти неприятные недостатки ему присущи, но на фоне остальной публики он смотрится вполне гармонично. Стоит повнимательнее присмотреться к крюшотинцам и грассенистам, ведущим охоту за Евгенией и её миллионами или заглянуть в будущее некоторых кажущихся приличными героев, как увидим, что всё общество погрязло в пороках. Оноре де Бальзак мастер по человеческим несовершенствам и пагубным страстям. Вот нам представлен де Грассен в Париже, где он избран депутатом, влюбился в одну из хорошеньких актрис театра, позабыв, что является отцом семейства в Сомюре. Вот кузен Шарль, совсем ещё недавно такой милый, а сейчас зарабатывающий деньги на торговле людьми, продающий без разбору "китайцев, негров, ласточкины гнезда, детей, артистов". А вот г-н председатель де Бонфон (отменивший отцовскую фамилию Крюшо), проявляющий юридическую изворотливость, расчётливо желающий смерти жене...Мне всегда нравились зарисовки из прошлой жизни французского общества, которые мастерски преподносит нам классик. Но заметила, что уже не так строго сужу отрицательных героев, отыскивая в них крупицы отзывчивости, доброты, понимания... Феликс Гранде вполне себе человечен в отношениях с Нанетой, которую никто кроме него не решился взять на службу, он искренне любит жену и дочь, хотя иногда блеск золота затмевает ему разум. Прояви г-жа Гранде некоторую твёрдость характера, поддержи её дочь и верная служанка, история могла бы получится совсем иной...
russischergeist
17 ноября 2014
оценил(а) на
4.0
...Ах Арбат Бальзак, мой Арбат Бальзак, ты - мое призвание, Ты - и радость моя, и моя беда!...Итак, моим победителем 2014-ого в номинации "Самое реалистическое произведение в бытоописании 19 века" стала книга Оноре де Бальзака "Евгения Гранде"!Я честно признаюсь, почему, я выбрал именно это произведение для чтения: - Во-первых, уже давно хотел познакомиться с творчеством признанного мэтра европейского реализма. - Во-вторых, название именно этой книги прельстило меня, фамилия Гранде (что неким образом соотносится со словом "великий") может быть своего рода "лакмусовой бумажкой" и отражать что-то очень важное, что хотел сказать автор. - Да и имя главной героини такое же как и мое! По этому поводу - маленькое лирическое отступление! Я действительно ненавижу, когда меня называют по полному имени "Евгений". Так в детстве звала меня к себе мама в случае, если я в чем-то провинился. Обычно слышится из другой комнаты: "Евгений! Иди сюда!" Идешь и думаешь: "Все, вот сейчас попадет! Знал бы за что!"... Нет, конечно, мне не попадало, но всегда этот зазыв уже начинал меня вводить в ступор. Так и до сих пор, осадок остался. Так что зовите меня Женя или по имени отчеству, Евгений Васильевич! - В четвертых, первый перевод этого романа на русский язык сделал сам Федор Достоевский. Мне стало интересно, что же такого интересного нашел в этом произведении наш великий писатель. Читал книгу именно в переводе Достоевского.Что же в итоге получилось: очень реалистичное произведение. Для меня чтение отождествилось с неспешной пешей прогулкой по левому берегу Луары, небольшому провинциальному городку, известному производством шипучих вин и ликеров, с посещением домов известных в этом городе буржуа и знакомству с их нравами. Действительно, как и анонсировалось писателем, мы видим здесь типичные сцены провинциальной жизни Франции девятнадцатого века, где жизнь протекает на основе «чисто материальных интересов». Мэтр Гранде трясется над своим капиталом, до бесконечности скуп и ценит именно наличие у него денег, а не их возможности, которые могут давать власть. Он занимается исключительно тем, что пытается их приумножить, любит просто любоваться ими вдали от всех. Такой тип богача меня особо раздражает. Для таких как он разорение является самым большим грехом и несчастьем, которое может случиться с человеком. Его жена безмолвна, ничего не решает и не имеет своего собственного слова и мнения в этой семье (что меня также раздражает). У них есть одна дочь Евгения, которую, как понятно, надо очень удачно выдать замуж. Дочь также, я бы сказал, живет "не от мира сего", она ни в чем не разбирается, совершенно оторвана от быта, зато в тонкой чувственности и изящности ей не откажешь. Бальзак поначалу активно противопоставляет отца и дочь, но позже, когда происходят изменения в семьи и умирает жена папаши Гранде, мы начинаем замечать сходство в их поведении и "методах восприятия мира". Каждый, однако, делает упор на свои каноны и законы. Не знаю, как еще объяснить эту общность в их характерах, через упрямость, что-ли?Весь процесс "проживания" героев течет неспешно, и тут возникает первый важный эпизод, буквально "пробуждающий" Евгению от "тихого летаргического состояния", она знакомится со своим кузеном Шарлем, в которого влюбляется, этот переход Евгении "из одного состояния в другое", "на новый левел" что-ли, с моей точки зрения, центральная переломная точка романа, которая описана Бальзаком просто восхитительно! Ну а этот красавец Шарль снова и снова является стандартным французским провинциалом, мысли о деньгах превыше всего! В Шарле девушку привлекает утонченность, манеры. Евгения сострадает Шарлю (так как с ним случилось несчастье). Он уезжает в Ост-Индию, а она остается его ждать и так длятся годы, от него нет никаких вестей... Мне совершенно не понравились другие персонажи романа, похоже, автор не захотел их глубоко раскрывать. А надо ли?... Образы господина и госпожи Гранде, Евгении и Шарля настолько глубоки и составляют, скажу математическим языком, оптимальное покрытие 80-ти процентов характеров людей Франции того времени. Очень интересна оказалась финальная часть романа, где Евгения становится полноправной хозяйкой состояния папаши Гранде, произошедшие события в конце романа и ее соответствующие поступки (не буду дальше спойлерить) показали нам истинную силу прекрасной женщины с большой буквы! Вглядитесь в ее профиль на форзаце книги, мне она здесь напомнила Сикстинскую Мадонну!...Итак, прекрасное удовольствие получено! Осталось только разобраться, что же такого своего внес дорогой наш Федор Михайлович при переводе этого романа. Критики писали, что в первую очередь из-за цензуры, властвовавшей при царе Николае Первом, перевод все-таки отличался по стилистике от оригинала. Ну что же, было бы теперь интересно почитать перевод романа, сделанный позже Мандельштамом, который, согласно мнениям специалистов, более точно передает ритмику Бальзаковского слога.
Blanche_Noir
4 декабря 2020
оценил(а) на
5.0
Добротная классическая проза, дающая полный и многообразный срез общества эпохи ХІХ века полностью поглощает читателя, который выбирает своим путеводителем Оноре де Бальзака. Неспешный размеренный слог, повышенное внимание к деталям, яркие панорамные картины и глубокий анализ человеческой натуры увлекают и вызывают соответствующие эмоции. В данной книге, как и почти во всём творческом наследии Бальзака, главный лейтмотив играют деньги. Именно они правят бал. Развращают, ожесточают, искажают. Ярчайшим примером подобного увечья золотом представляют г-н Гранде и его племянник Шарль. У первого жажда обладания богатством превратилась в способ жизни. Иного варианта он не знал и не желал. Убожество духовное прикрывалось внешними масками благочестия, призванными способствовать накоплению карманов и кладовых. Первую часть книги меня отвращал старик Гранде. Но, со временем, этот страшный, даже жалкий в своей одержимости, человек, показался полностью психически неуравновешенным и его сумел затмить его собственный племянник Шарль. Этот юноша вполне осознанно, с мерзкой бесчувственностью строит прогнившее будущее на обломках чистых чувств. Он представляет собой яркий образ циника, прагматично коверкающего души, в погоне за преимуществами и удовольствиями жизни титулованного парижанина. И, среди этих окаменевших сердец, светлым лучом кротости, любви и добра выступает Евгения. Образ её вызывает жалость и восхищение. Талант любить был дарован ей щедрой рукой судьбы. Сила и мощь её духа, широта и глубина её души впечатляют. На протяжении всего повествования, постепенно и всё более явно проявляется истинное золото, заключенное в сердце девушки. Да, роман плавный, возможно, монотонный, изобильно сдобрен мелочами. Но без этого невозможна полная картина жизни погребённых эпох. И, раскачавшись, читая, я осознавала, что такие особенности, да при такой смысловой нагрузке и художественной ценности, становятся изюминками и создают непередаваемую атмосферу ушедшего времени. Книга хорошая, Бальзак великолепен, а «Евгения Гранде» - литература о вечном.
Ludmila888
28 июня 2019
оценил(а) на
5.0
Господин Гранде: «Видеть золото, владеть золотом стало его манией». «Никто гроша не видал в этом доме, полном золота». «Такое огромное состояние накидывало золотое покрывало на все поступки этого человека». «Не был ли он воплощением единственного божества, в которое верит современный мир, олицетворением могущества денег?».Евгения Гранде: «Деньгам суждено было сообщить свою холодную окраску этой небесной жизни и заронить в женщине, которая вся была чувство, недоверие к чувствам». «Такова история этой женщины – женщины не от мира сего среди мира, созданной для величия супруги и матери и не получившей ни мужа, ни детей, ни семьи».Мне показался интересным и подходящим взгляд на героев Бальзака сквозь призму теории Фромма. Как писал и сам Бальзак, изучение характера связано с силами, мотивирующими человека. И все поступки, чувства и мысли любого из нас в большой степени определяются спецификой характера, а не являются простым результатом рационального реагирования на происходящее. Не зря же говорят, что судьба человека – это его характер. В структуре характера папаши Гранде явно преобладают некоторые непродуктивные ориентации: эксплуататорская (берущая) и приобретательская (сберегающая). Будучи доминирующими, они ярко проявляют свои отрицательные аспекты: эгоцентризм, самодовольство, высокомерие, а также – жадность, подозрительность, холодность, тревожность, упрямство, педантизм. Однако, у его дочери Евгении эти унаследованные от отца непродуктивные ориентации характера, не являясь доминирующими, раскрывают свои положительные аспекты и превращаются соответственно в способность предъявлять требования, гордость, уверенность в себе, экономность, осторожность, сдержанность, осмотрительность, стойкость, аккуратность. Евгения – всё же дочь своего отца. Но полученные от него негативные черты, соединившись с переданными матерью и ставшими определяющими добротой и любовью, изменили своё качество, проявив позитивные стороны. Иметь (модус обладания) или быть (модус бытия)? Папаша Гранде, как человек обладательного типа, видит смысл и счастье в превосходстве над другими, в демонстрации своей силы, а в конечном счёте – в своей способности завоёвывать, грабить и разрушать. Для его же дочери Евгении, как для человека экзистенциального типа, счастье заключается в том, чтобы любить, делиться, жертвовать, то есть жить и давать жить другим. Деньги для папаши Гранде – цель, а не средство. А тот факт, что средства подменяют собой цели, занимая их место, - одна из заметных черт и нашего времени. При этом настоящие цели становятся призрачными и нереальными, теряясь из виду. Ещё Фрейд писал, что преобладание собственнической ориентации характерно для периода неполной зрелости, и поэтому её следует считать патологией, если она остаётся доминирующей в более поздний период человеческой жизни. Говоря же словами Фромма, человек, занятый исключительно тем, чтобы приобретать и обладать, - это душевнобольной, невротик, а потому само общество, в котором преобладают подобные личности, следует признать больным.
С этой книгой слушают Все
Обложка: Братья Карамазовы
Братья Карамазовы

Федор Достоевский

4.5
Обложка: Идиот
Идиот

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Бесы
Бесы

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Братья Карамазовы
Братья Карамазовы

Федор Достоевский

4.5
Обложка: Преступление и наказание
Преступление и наказание

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Братья Карамазовы
Братья Карамазовы

Федор Достоевский

4.5
Обложка: Идиот
Идиот

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Идиот
4.5
Идиот

Федор Достоевский

Обложка: Преступление и наказание
4.4
Преступление и наказание

Федор Достоевский

Обложка: Бесы
Бесы

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Бесы
Бесы

Федор Достоевский

4.4
Обложка: Подросток
Подросток

Федор Достоевский

4.2
Обложка: Бедные люди
Бедные люди

Федор Достоевский

4.2
Обложка: Игрок
Игрок

Федор Достоевский

4.3