Питер Пен Обложка: Питер Пен

Питер Пен

Скачайте приложение:
Описание
4.2
246 стр.
1906 год
Автор
Джеймс Барри
Серия
Любимые писатели – детям
Издательство
АСТ
О книге
Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) – шотландский драматург и романист, который придумал сказочную историю про Питера Пэна – мальчика, который не хотел взрослеть. Повесть переводилась на разные языки, неоднократно ставилась на сцене театров и была экранизирована. В нашей книге представлен классический перевод Ирины Токмаковой, лауреата Государственной премии Российской Федерации за произведения для детей и юношества. Питер Пэн – мальчик, который однажды решил никогда не взрослеть. Он живёт на острове Нетинебудет, населённом эльфами и гномами, русалками и кровожадными пиратами. По удивительной случайности на этот же остров попадают Венди, Джон и Майкл. Ребятам предстоит столкнуться с опасностями, познакомиться с жителями волшебной земли и, конечно же, вернуться обратно домой. Но так ли просто это сделать, если сам Питер Пэн может встать у них на пути? В книгу вошли иллюстрации Анны Власовой – члена Международной федерации художников, а также Московского союза художников. Для среднего школьного возраста.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Ирина Токмакова
ISBN
978-5-17-113116-6
Отзывы Livelib
ifrita
5 декабря 2019
оценил(а) на
1.0
Закидывайте меня помидорами, но за время чтения в моей голове была только одна мысль: "Что за фигню я читаю?!" Я ни разу не смотрела ни одного мультфильма про Питера Пэна и не читала сказки, но как герой он был мне интересен в других произведениях. Я до сих пор хочу прочитать Кристина Генри - Потерянный мальчишка. Подлинная история капитана Крюка и Джеральд Бром - Похититель детей , но зачем-то решила ознакомиться сначала с оригиналом. Ой как зря...Я понимаю, что есть такой жанр, как абсурд, и "Алиса в стране чудес" один из представителей жанра. Но сравнивать две эти сказки, все равно, что Стивена Кинга с колбасой, вот серьезно... В Питере Пэне нет никакого нормального сюжета, у героев нет никакой логики. Я понимаю, что они дети, но вести себя настолько беспечно... У них что, мозгов нет?Да, я знаю, что книга написана в начале 20 века, и сейчас не воспринимается должным образом. И скорее всего, все поклонники книги полюбили ее именно в детстве, из-за книг с красивыми иллюстрациями или интересных мультфильмов, но блин, я не могу понять ее! Это скучная, однообразная, хвастливая, эгоистичная история! За что ее любить?С самого начала автор решает показать, что все главные герои - странные. В няньках у них собака, во время беременности они считают - смогут ли прокормить детей на несколько центов. Блин, как у таких взрослых могли родиться нормальные дети? Да никак... Фея, пытающаяся убить Венди; дети, которые выпали из колясок и их никто не хватился, пытающиеся убить пиратов. Пираты, пытающиеся убить детей; краснокожие, пытающиеся убить пиратов; крокодил, пытающийся убить Крюка... Мне продолжать? Я не представляю, как эту книгу можно давать детям.
EvA13K
22 сентября 2021
оценил(а) на
5.0
Вот и ещё одна детская классика пополнила мою полку прочитанного. А ведь ранее я до этой сказки не добиралась. Только смотрела диснеевский мультфильм и еще фильм с Робином Уильямсом в роли выросшего Пэна. А теперь со спокойной совестью могу взяться и за ретеллинг сказки) Но мне ещё и повезло найти издание с чудесными иллюстрациями. Они такие волшебные, необычные, динамичные. И они тоже сыграли роль в оценке книги, хотя и сама сказка мне понравилась. Но всё же были и недочеты - многовато жестокостей, убийств. Впрочем они являются скорее моим внутренним неприятием подобной темы в детской книге, чем мнением, что подобного в детской литературе быть не должно. В остальном мне понравилось построение фраз и сюжета, то что автор иногда обращается к читателям и его фантазия. Думаю с сюжетом вкратце знакомы и те, кто сказку не читал, как была знакома я, так что неожиданностей по содержанию книги не было, только удовольствие от мастерства автора и переводчика.
Delfa777
5 июня 2019
оценил(а) на
4.0
Милая история. Немного по английски чопорная. Очаровательная и волшебная. От нее хочется летать, делать глупости, шалить. Она возвращает в детство. Безоблачное, полное чудес. Когда самыми большими проблемами были необходимость рано ложиться спать, есть невкусную кашу вместо торта и слушаться маму с папой. Когда самой лучшей няней была собака. Когда во сне попадали на остров, где есть пираты, индейцы, русалки, тикающий крокодил и приключения. А герои книги "Питер Пэн" попали на этот чудесный остров не только во сне, но и наяву. Венди, Джон и Майкл были послушными детьми. Ведь у них была мама, которая по ночам укладывала мысли детей по полочкам. Когда ребенок просыпается, то все капризы лежат сложенные на дне его головы, а сверху положены добрые чувства, хорошенечко проветренные и вычищенные за ночь. Но даже послушные дети во сне отправляются на остров, где можно никого не слушать, жить в вигваме и играть сколько захочется. А потерянные, никому не нужные дети, живут там постоянно. Верховодит ими Питер Пэн - дерзкий мальчишка, который не взрослеет. Это здорово - всегда оставаться беззаботным ребенком! И это грустно - застрять в одном состоянии. Пусть даже в таком чудесном, как детство. Грусть и восторг - два основных твоих спутника, когда читаешь про приключения Питера Пэна. Подружившись с этим мальчишкой, можно будет запрыгивать ветру на спину, летать по небу и болтать со звездами! Это очень просто. Вы просто подумайте о чем-нибудь хорошем, ваши мысли сделаются легкими, и вы взлетите. Пыльца фей тоже лишней не будет. Можно будет дружить с феями и русалками, завести себе ручного волка. Можно охотится вместе с индейцами. Краснокожие разведчики, как змеи, ползают в траве, и ни одна травинка не шелохнется. Кустарник смыкается над ними так бесшумно, как песок, в который зарывается крот. Тишину нарушают только их сигналы друг другу. Это подражание одинокому крику койота. У некоторых этот крик выходит даже лучше, чем у самих койотов, которые в этом не всегда достигают совершенства. Индейцы нападают, едва забрезжит рассвет, когда мужество бледнолицых обычно находится в упадке. Можно нападать на пиратов, которым, как и потерянным мальчишкам, одиноко и скучно. Только на этом острове придется жить без родительской заботы, ласки и любви. Никто не поцелует тебя перед сном, не расскажет сказку и не подоткнет одеяло. Даже карман пришить будет некому, а без кармана некуда складывать найденные сокровища. Да к тому же, когда делаешь все, что захочешь, как быстро перестанет чего-то хотеться? Если застрять в детстве навсегда, обязательно наступит момент, когда все игры будут переиграны и вечная скука станет твоим постоянным спутником. Всего хорошо в меру, даже детства. Кто бы не захотел, чтобы его мечты воплотились в реальность. Но ненадолго. А потом лучше возвратиться домой, где любят и ждут.Замечательная книга! Она стимулирует фантазию и поощряет мечты. Она возвращает с небес на землю, где надо идти на компромиссы, заботиться о других и не потакать все время своим капризам. Поэтому она такая горько-сладкая, эта история. Она - как прекрасная мечта, которая обязательно закончится, чтобы уступить место новой мечте.
eva-iliushchenko
27 сентября 2020
оценил(а) на
4.0
В детстве я не читала книг о Питере Пэне и интереса к ним не испытывала. Я помню свои детские читательские впечатления, они были в чём-то более яркими, чем сейчас, но есть в этом и обратная сторона: я могла сразу забросить книгу, так и не вникнув в её сюжет. Думаю, что с "Питером Пэном" так и случилось бы. Самым важным в литературе для меня, ребёнка, было прощупать в книге что-то чарующее и таинственное. Тайна могла заключаться даже во внешнем виде книге. А вот в истории "Питера Пэна" я обнаружила даже сейчас только возмутительную глупость. Прочитав треть книги, я хотела её забросить и продолжала читать лишь из упрямства. Очень раздражал язык автора, утрированно смешные моменты в духе "а вот тут надо посмеяться" (такие, которые ассоциируются с банановой кожурой и закадровым смехом) и больше всего - неуместный абсурд, который ещё и преподносится так, будто это в порядке вещей. Я говорю, например, про няню-собаку, о которой на протяжении всей книги говорится так, словно это совершенно нормально, что собака является няней, купает детей, говорит с ними и т.д. Или про тех детей, которые выпадают из колясок, а их няни этого не замечают и возвращаются домой без них. Раздражает, да, но позже я поняла, что на самом деле всё это органично вписывается в общий замысел книги. На второй трети повествования мне стало спокойнее: сюжет приобрёл какую-то логику и перестал так сильно раздражать. Немного бросалось в глаза то, что на Острове Венди сразу же начала играть роль мамы для всех потерянных мальчиков; пока они развлекались и попадали в разные переделки, она целыми днями готовила, убирала дом, штопала и стирала бельё, укладывала их спать - хотя она практически их ровесница и в общем-то тоже ещё ребёнок. Серьёзно, это выглядит отвратительно, даже если принимать во внимание, что роман был написан в начале ХХ века. И самое неприятное, что Венди это как будто нравилось (скорее, она принимала это как должное), а начав играть роль мамы, она сразу стала эдакой сварливой мамашей. Странно, что в её голове заложено именно такое представление о поведении матери. Питер Пэн в этой "семье" стал тираном-отцом, выдумывающим абсурдные правила для "детей" и постоянно их шпыняющим. Тоже приятного мало. Во время чтения последней трети книги я поняла, что "Питер Пэн" - это не просто глупая сказка для детей, но она имеет скрытые смыслы, которые могут быть понятны только взрослому читателю. Я расскажу о том, что необычного я увидела в этом сюжете, но я не претендую на то, что наверняка поняла замысел автора. Пожалуй, это трагическая история о взрослении и времени в целом, о жизни и смерти, о поведенческих паттернах, закреплённых в обществе, о социальной несправедливости. Такие вопросы, как принятое в обществе поведение и социальное положение, лежат на поверхности: об этом нам говорят как будто заколдованные взрослые - одни заперты в рамках своей роли матери семейства, другие обдумывают каждое своё действие до мелочей, боясь осуждения общества. Дети с малых лет знают, что их ждёт либо материнство, либо служба в каком-нибудь скучном бюро. Самый ужасный страх - "а что другие обо мне подумают, если я поступлю не так?". Поэтому на такие поступки способны дети и только в Neverland, то есть нигде. Нигде нельзя себя вести так, как хочется, потому что это не принято. В книге на самом деле много скрытой и откровенной иронии над этими установками. Другой важный вопрос, который затрагивается в "Питере Пэне" - это социальная несправедливость, невозможность одних детей расти в семье, в то время как другая семья "пресыщена" ими. Хороший пример - сцена, где мистер и миссис Дарлинг выясняют, стоит ли им оставлять себе детей. Мальчики с Neverland - это дети, оставшиеся без родителей, живущие в фантазийном мире, потому что реальный мир слишком ужасен. Все они помнят своих матерей, скучают по ним и мечтают снова оказаться в семье. Кроме Питера Пэна. На мой взгляд, Питер Пэн - это мёртвый ребёнок, вероятно, умерший при рождении. Он не помнит свою семью, навеки остаётся ребёнком, не может да и не хочет покидать Остров. Так что я думаю, что он олицетворяет детей, умерших при рождении, которые вообще не имеют семьи и навсегда остаются в таком "метафизическом", каком-то потустороннем пространстве. Почему мне пришла в голову именно такая мысль - потому что в романе очевидно возникает тема смерти, на примере капитана Крюка, за которым ползает крокодилица, проглотившая будильник. По тиканью будильника Крюк узнаёт, что она приближается, и паникует, потому что она охотится именно за ним. Я всё думала: ну что мешает ему убить крокодилицу? Пока, наконец, не поняла, что это ведь аллюзия на его собственную смертность: Крюк не может убить крокодилицу, потому что никакая это не крокодилица, а течение его собственной жизни, тиканьем напоминающее о неизбежном её конце. Примечательно, что именно Питер Пэн способен победить капитана, тут уже и автор открыто заявляет: не Питер Пэн, а сама юность одержала над ним победу. Вообще, капитан Крюк - самый симпатичный мне персонаж. Его постоянная рефлексия о школьных временах в закрытой английской школе, об уставе этой школы, о том, что такое настоящая интеллигентность и вежливость, нашли во мне отклик. Так что "Питер Пэн" не так прост, как кажется. Хотя, возможно, я просто пыталась найти в нём хоть что-то, достойное размышления и внимания взрослого читателя.P.S: сейчас прочитала о создании персонажа Питера Пэна и выяснила, что действительно: моя странная мысль о том, что это мёртвый мальчик, имеет основания.
A-Lelya
14 мая 2020
оценил(а) на
1.0
Я читала эту книгу в надежде, что она мне понравится. Эта сказка оказалась не такой, какой я ее себе представляла. Не читала книг о Питере Пэне раньше, но в детстве я видела диснеевский мультфильм о нём, о котором я помню только, что Питер Пэн умел летать. А ещё в детстве я смотрела фильм "Капитан Крюк", но тоже почти не помню его. И вот тут такое разочарование от этой книги. Говорю соседке: "Юль, представляешь, в этой сказке "Питер Пэн и Венди" у детей няня - собака!". А она мне ответила: "Меня это не удивляет. У Булгакова в "Мастере и Маргарите" кот Бегемот!". Но на этом странности этой сказки не заканчиваются. Главный герой - Питер Пэн самолюбивый и эгоистичный мальчишка, мало чем отличающийся от Питера у Джеральда Брома в книге «Похититель детей» Джеральд Бром . Злой, эгоистичный и капризный мальчик, который вовлек в свои игры девочку Венди и всех ее родных. И мне нисколько его не жаль. Он в детстве улетел, потом увидел, что мама закрыла окно и воспитывает другого ребенка, обиделся на маму. При этом, когда ему предложили прийти в семью, он заартачился, забил ногами и сказал, что не хочет взрослеть, мол, борода ему не идёт! Родители, которые не хватились своих детей сразу, няни, которые их теряли, дети, которые улетали в окошко... Крокодилица, у которой в желудке тикают часики, Нигдешний остров, феи, которые не умирают (особенно фея Динь-Динь, ревновавшая Питера к каждому столбу), мальчишки, которые называли Венди мамой, а она им в сестры годилась, папа, который спал в собачьей будке... Я не знаю, стоит ли продолжать дальше. Для каких детей книга? Для американцев? Англичан? Точно не для русских. Не дала бы детям такую книгу. И взрослым читать ее не советую.
С этой книгой читают Все
Обложка: Питер Пен / Peter Pan
4.2
Питер Пен / Peter Pan

Джеймс Барри

Обложка: Похождения Гекльберри Финна
4.3
Похождения Гекльберри Финна

Марк Твен

Бесплатно
Обложка: Красная Шапочка
4.3
Красная Шапочка

Шарль Перро

Бесплатно
Обложка: Царство мрачного Аида
4.4
Царство мрачного Аида

Эпосы, легенды и сказания

Бесплатно
Обложка: Похождения Тома Сойера
4.5
Похождения Тома Сойера

Марк Твен

Бесплатно
Обложка: Принц и нищий
4.3
Принц и нищий

Марк Твен

Бесплатно
Обложка: Праздный разговор
3.8
Праздный разговор

Михаил Салтыков-Щедрин

Бесплатно
Обложка: Сказки народов мира
4.3
Сказки народов мира

Борис Акунин