Pan Tadeusz Обложка: Pan Tadeusz
Бесплатно

Pan Tadeusz

Скачайте приложение:
Описание
3.8
270 стр.
12+
Автор
Адам Мицкевич
Издательство
Общественное достояние
ЖанрыОтзывы Livelib
rootrude
15 апреля 2013
оценил(а) на
3.0
Необходимое предисловие: Это было тяжело. Долгие годы поэма Мицкевича словно издевалась надо мной, когда я в очередной раз пытался её осилить. Никогда ещё я не проходил дальше первых двух частей. Тому есть вполне себе банальное объяснение: данное издание имеет размеры 30 на 25 см и массу в пару килограммов, не меньше. С такой книжечкой не особенно покатаешься в метро, как ни крути. Решив схитрить, записавшись на ети ваши долгострои, я начал шерстить интернеты в поисках электронной версии этой книги. И что же? Хренушки! До чтения на польском я морально не созрел, а никакой альтернативы не было. Так что пришлось мне эту балясину, эту рынду, эту книжную огромадину каждый вечер домкратом поднимать в постель, чтобы читать перед сном. Какому идиоту вообще пришло в голову выпускать книгу такого формата? Ну да ничего, главное — я справился!О самой книге: Это было нечто очень и очень странное... Как бы объяснить по-человечески?.. Стихи мне понравились, засыпалось под них отлично! Но как-то я ожидал больше действия от такого объёмистого произведения, а тут... Видно, что Мицкевич откровенно кайфовал, когда писал эту книгу. Чувак не парился вообще. Он мог две страницы описывать полянку, на которой резвятся зайчики, три — процедуру кормления и разнуздывания лошадей... Весело, конечно, я не спорю, но как-то нудновато. Собственно говоря, действие всей поэмы разворачивается в течение нескольких дней... И не сказать, что эти дни были уж настолько перенасыщены событиями. Впрочем, надо отдать этой поэме должное; она безумно полезна для тех, кто хочет поближе познакомиться с тем временем, узнать побольше о нравах и обычаях польской шляхты в начале 19-го века. Неплохо, правда, было бы ещё иметь под рукой карту Литвы/Польши/Белоруссии тех времён, ибо Мицкевич не парился, сваливая в кучу десятки названий местечек и деревушек. Естественно, сразу становится понятно: кто, куда и откуда ехал, о да! Есть в поэме и забавные отрывки: например.Итого: хорошая романтическая история, чрезмерно затянутая, перенасыщенная ненужными мелочами, подробностями, названиями и проч., написанная красивым слогом. Эта книга не стоила стольких моих затраченных на неё усилий.
russischergeist
10 апреля 2015
оценил(а) на
4.0
Каждый день, живя в центре славного города Бреста, я ходил пешком на работу в свой родной государственный университет по улице Мицкевича, мимо бюста знаменитого польско-белорусского поэта, члена национально-освободительного движения. И вот только сейчас, когда меня зажала ностальгия, я решил прочитать его знаменитую поэму "Господин Тадеуш". И благо, что я это уже могу сделать на языке оригинала!..Если честно, мне очень импонирует стиль великого поэта. И вообще я люблю глубокие и длинные повествования в стихах (привет "Евгению Онегину"!). Поэтому первые сто страниц поэмы я просто наслаждался красивым, эстетичным, ритмичным, живым польским языком! Только позже мне удалось "войти во вторую фазу" - фазу осмысления. А ведь кроме эстетичности романтического повествования здесь есть еще нечто! Да, ссора двух шляхецких фамилий Соплиц и Горешко, которая подана с глубокой степенью ироничности. В третьей фазе я отметил примечательные лирические отступления, показывающие красоту природы, самобытность того старопольского мира, бытоописание поляков, это все сделано бережно, эстетично, порой, масштабно, с действительно вкусным, богатым слогом. Передо мной словно явно появился реальный персонаж Яцек Соплиц, как будто сам молодой Мицкевич, такой озвышенный, почти недостижимый, который говорит нам, потомкам, в лице пана Тадеуша: "Берегите самобытность нашей польской культуры, завещаю тебя, брат"...И по сей день помнят родоначальника польского романтизма и 26 ноября каждого года я наблюдал, что у постамента бюста Адама Мицкевича всегда лежат живые цветы! Грандиозное повествование, достойное и так близкое коренным жителям Западной Беларуси!
feny
23 ноября 2011
оценил(а) на
3.0
Ура! Я наконец-то прочитала ее! Я принималась за нее немыслимое количество раз, и никогда дальше третьей главы дело не шло. Думала, дело в том, что это поэзия. Но, ведь читала я другие крупные поэтические произведения. Наверное, она все же менее известна. И я теперь понимаю почему. Сюжетная линия - история ссоры двух шляхетских семей, как-то мелковата для произведения такого объема. Ну, не захватывает она. А вот, что касается лирических отступлений, они диво как прекрасны! Как колоритны строки о, казалось бы, прозаических огородных грядках: Над пестрыми грядами Склоняя лысины, кочны толпились густо, О судьбах овощей задумалась капуста. Кудрявую морковь горох оплел стручками, Уставясь на нее зелеными зрачками. Султаном золотым кичилась кукуруза; Арбуз на солнце грел раздувшееся пузо, За дыней плеть ползла, и развалились дыни На грядке бураков, как гостьи, - посредине… И уж совсем поражают своим совершенством строки: Ей-богу, краше их кудрявые березы, Они, как матери тоскуя, точат слезы, Как вдовы горькие, заламывают руки И косы до земли склоняют в смертной муке. Как выразительны их скорбные фигуры! Вот здесь Мицкевич хорош, это изумруды в ожерелье поэмы!
frozen_celestial
24 марта 2014
оценил(а) на
3.0
Мне на самом деле стыдно, за то что я сейчас сделала, но я действительно влепила Мицкевичу "трояк". Даже без "плюсика". Я понимаю, что всё дело во мне, что это я не в состоянии оценить достойно книгу, на которую замахивалась лет 10-12, но это действительно был кошмар. Это был адский ад... Так красиво, так пейзажно и вычурно мне ещё никто не показывал, что я не в состоянии оценить классику по достоинству. Я её реально домучила, а не дочитала... Хотя поэзию Мицкевича я очень люблю. Пока я дочитывала описание природы, я уже забывала, о чём, собственно, вся глава..? Я запуталась в названиях городов и селений и деталей одежды и сбруи.... Короче, мои польские и белорусские корни негодуют и упрекают меня. И поделом.Кошмар. Я расстроилась( Надеюсь, что когда-то сяду перечитывать, но уже реально боюсь... Хотя, может, голова сейчас хочет совсем иного чтива, поэтому это не пошлО совсем.
С этой книгой читают Все
Обложка: Стихотворения
4.0
Стихотворения

Адам Мицкевич

Обложка: Сонеты
Сонеты

Адам Мицкевич

Обложка: Сонеты
Сонеты

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Сонеты
Сонеты

Адам Мицкевич

Обложка: Сонеты
Сонеты

Адам Мицкевич

Обложка: Gražina
Gražina

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Ałuszta w dzień
Ałuszta w dzień

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Dziady, część III
Dziady, część III

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Żywila
Żywila

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Sonety Adama Mickiewicza
Sonety Adama Mickiewicza

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Moja Pierwsza Bitwa
Moja Pierwsza Bitwa

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Grażyna
Grażyna

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Vaidilos apysaka
Vaidilos apysaka

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Konradas Valenrodas
Konradas Valenrodas

Адам Мицкевич

Бесплатно
Обложка: Ajudah
Ajudah

Адам Мицкевич

Бесплатно