Девушки сирени Обложка: Девушки сирени

Девушки сирени

Скачайте приложение:
Описание
4.5
1069 стр.
2016 год
16+
Автор
Марта Холл Келли
Серия
Азбука-бестселлер
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
«Девушки сирени» – книга о любви, стойкости и милосердии. О том, как выжить в нечеловеческих условиях и остаться человеком. Кэролайн Ферридэй, нью-йоркская светская дива, увлечена новым романом и своей работой во французском консульстве. Она еще не знает, что ей предстоит спасать сирот и жертв концлагерей. Скоро закончится беззаботная юность польки Каси Кузмерик. Рискуя жизнью, девушка будет выполнять задания подполья. Герта Оберхойзер мечтает о карьере хирурга, но в нацистской Германии эта профессия недоступна для женщин. Придется найти другое, поистине роковое применение своему таланту и знаниям. На земном шаре есть точка, где пересекутся эти жизненные пути. Она называется Равенсбрюк. Это женский концентрационный лагерь. Впервые на русском!
ЖанрыИнформация
Переводчик
Илона Русакова
ISBN
978-5-389-15540-4
Отзывы Livelib
La_Roux
17 мая 2020
оценил(а) на
5.0
Брала книгу и не ожидала ничего, а случилась любовь! Мне безумно понравился слог автора, ну и плюс переводчикам. Читается невероятно легко и быстро, без резких поворотов и трагедий. Этот рассказ меня плотно окутал своими сетями на несколько дней.Три женщины, не похожие друг на друга, ни характерами, ни жизненными взглядами имеют только одно единое - их поглотила война. Для каждой из них это был свой удар. Кто-то потерял любовь, кто-то мечту, а для кого-то эта война перечеркнула полностью жизнь черной бездной. Что было ДО не имеет значения, главное - что будет ПОСЛЕ. И как вернуться к жизни, если прошел такие испытания, что и врагу не пожелаешь. На всю жизнь ночные кошмары и поломанная психика.Рассказывается о каждой женщине отдельно. Жизнь, события, чувства..Три абсолютно разные личности. Каждую я пыталась понять. Но это невозможно. Я могу лишь прочитать об их чувствах, но не смогу пройти через этот ужас, у меня не хватит воображения.Война всегда горе! Это страх, голод, мучения и издевательства нацистов. В лагере они стали "кроликами", подвергались пыткам, кто-то пытался выжить, а кто-то просто делал свою работу. Не смогу понять молодую девушку-врача, которая кромсала живую плоть и навсегда делала из женщин инвалидов.Но я поняла ту, которая все годы ждала свою любовь. Не имея надежды на будущее, жить в ожидании - это мука! Все героини вызвали во мне бурю переживаний и эмоций. Каждая из них несла свой крест. Такое прошлое нельзя отпустить, это рубец через всю жизнь! Шрамы, которые никогда не заживают!Книга основана на реальных событиях и персонажи не были вымыслом. Лишь немного автор добавила любовной линии для ветви сюжета. Я знаю, что многим она не понравилась, слишком киношная и неправдоподобная, но для меня сцены в мед.блоке концлагеря были очень реалистичными. Просто отнеситесь к этой книге, как к художественной литературе. Где есть главные герои, их судьбы и разбитые жизни, и все это происходит на фоне реальной войны, всё это было.. Это не документальная литература! Но истории меня зацепили и тронули!
Lady_Light
25 апреля 2020
оценил(а) на
3.0
Странное впечатление оставили эти сиреневые девушки... И вроде правильные вещи автор говорит, и какое-то подобие хорошей концовки натянул, и в плане завязка-развитие-кульминация всё в норме. Вероятно, компоненты винегрета плохо сочетаются. Если это книга об ужасах и лишениях войны, то что тут делает Кэролайн, обжирающаяся креветками в то время как полячки в концлагерях куска хлеба не видели? Если роман о чувствах вопреки всему, то большую и трепетную лубофф портят описания сцен жестокости и насилия, а если целью автора и было показать нам это самое эсэсовское изуверство глазами его участников, то тогда почему персонаж Герты меньше всего раскрыт и вообще ощущается как пятая нога у собаки?Сейчас просто модно писать о войне. Призывать ужаснуться неведомыми нынешнему человеку лишениями, воспевать доблесть солдатов, уничтоживших фашисткую машинерию садизма, швыряться громкими патриотическими тезисами и давить, давить, давить слезу из наивного читателя. А между тем, качественно поднять такую сложную тему удается далеко не всем писателям. Уж не помню, чьему перу принадлежал этот перл, но - в описаниях военных лишений на полном серьёзе затесалась фраза-сожаление о том, что из-за немецкой оккупации в этом году удалось законсервировать всего пять банок с персиками вместо восьми. Марта Келли изучила предмет изложения чуть более тщательно. Но прогадала (или же поленилась) с представлением персонажей. Из всех трёх девушек самой "живой" получилась Кася, прошедшая сквозь огонь и воду концлагерей. Ей хочется сопереживать, её история трогает струны души и придает ей хоть какую-то осязаемую плотность. Герте уделяется так мало времени, что без её "внутреннего мира" вполне можно было бы обойтись. Тем более, что автор не описала ни её мыслей, ни мотиваций, не было показано ни внутренней борьбы, ни процесса превращения простой дерматологички в хладнокровную машину убийства. Просто она сначала "не хотела убивать", а потом почему-то оп, оп, оп, понеслась! и кошечка втянулась. П*здострадания же Кэролайн по женатому мужику - несмотря на всю её доброту и благотворительность - не вызывали ничего, кроме усмешки. Особенно в обрамлении шатающихся с голодухи тифозных узниц Равенсбрюка на следующей странице.В принципе, не удивлена, что книга, нарезанная из шаблонов, стала так популярна. Автор просто берёт читателя за ручку и ведёт по страницам, менторски указывая пальчиком: "так, тут нужно плакать, а здесь - с облегчением выдохнуть, а тут - ужаснись! Живо ужаснись, посмотри какие плохие люди! Здесь улыбнись, а там разрешаю тебе порадоваться шутке, только немного". И читатель с покорной бездумностью шагает следом, послушно кушая ложку за ложкой, а после предсказуемо заливаясь слезами. Только некоторые догадываются сломать стены-шоры вокруг себя, стряхнуть навешанную лапшу и воскликнуть - погодите-ка, чем это вы меня пичкаете? Местами наивно, местами неправдоподобно (одно то, что колченогая полячка смогла протянуть четыре года в концлагере, когда там здоровые пачками умирали), порой чрезмерно ванильно. Зато "правильных" мыслей, навязанных идеалов, шумных фраз и рассуждений - через край. Причём, как оказалось под конец, автор взяла "поиграться" на роль кубиков лего реальных исторических персонажей, фривольно оприходовав их своим воображением. К слову говоря, приписав Кэролайн этот несуществующий в природе унизительный роман. Слабоватое сочинение на тему "как я провела эту войну".
keep_calm
17 октября 2018
оценил(а) на
5.0
Книга о трёх реальных девушках, судьбы которых связаны со Второй Мировой войной. Кэролайн - всегда помогала сиротам и жила для других. Она и актер Пол Родье... Будут ли они вместе?! Очень сложная история любви женатого на еврейке мужчины и, готовой ради его счастья на всё, женщины. Кася - девушка из Польши. Она решила, что может пойти за своим любимым на всё, в том числе на подпольные задания, но не представляла, чем все это может закончится не только для неё самой, но и для близких людей. Герта - талантливый врач, немка, работала в концентрационном лагере... Сначала я кинулась сочувствовать ей, как и другим героиням романа, но потом спохватилась... А между тем автор пишет об этой женщине не как о звере, который издевается над узниками лагеря, а как о враче, который выполняет свою работу...Что с нами будет? В конце концов, это Германия. В детстве я всегда радовалась путешествиям в Германию. Так думала Кася, когда ее привезли в Равенбрюк. Наивные суждения 16-летней девочки... Все те, кто решат для себя, что книгу надо читать, разочарованы, скорее всего, не будут. Данный роман - еще одна версия жизни людей в концлагере, Марта Холл Келли описывает ее как со стороны жертв, так и со стороны мучителей. Для меня было неким открытием, что в лагере, по мнению автора, все же прислушивались к заключённым (когда был бунт «кроликов»), пытались создать хотя бы видимость неплохих условий (врали), остерегались каких-то последствий (уничтожали следы)... Про русских, которые как всегда в зарубежных романах о войне, оказываются самыми бестыжими, читать было... кхм... интересненько. Снова русские насилуют направо и налево, а пришедший после войны и Гитлера в Польшу Сталин был таким же коварным, мол, поменяли шило на мыло. Хорошо, что в этом романе почти не трогают детей. Когда я читала первый и последний момент о малышке, которая вместе с мамой ехала в концлагерь, я готова была наплевать на то, что мне интересно, и бросить чтение... тяжело. Читайте, помните... и радуйтесь, что мы не в такое время живем...
ShiDa
4 марта 2020
оценил(а) на
2.0
Все-таки Livelib меня временами удивляет. Вот смотришь на рейтинг книги и пытаешься понять: книга хорошая (интересная, необычная, психологически точная) или все-таки плохая (скучная, банальная, во всех смыслах картонная)? У этой книги низкий рейтинг оттого, что она неудачная – или она просто сложная, болезненная, «не для всех»? А у этой рейтинг зашкаливает – и вот она отличная, глубокая и трогательная? А, может, просто умело играет на чувствах читателей, да и вообще имеет крайне низкий порог вхождения? Если речь о классике, так и нечего обращать внимания на сей рейтинг, но если мы говорим о новинке? Легко, ориентируясь на циферки, погнаться за пустышкой на один сезон и мимоходом пропустить действительно достойное произведение. «Девушки сирени» – типичнейший пример «тоталитарной литературы» (ее, к слову, нынче много развелось, что печально). Эта литература – «правильная». Она сделана по самоучителям «Как написать хорошую книгу, ничего в нее не вложив». Она – о самых лучших и самых худших качествах человека; она должна прославлять мужество, доброту, все человеческое. Она с неуместно-серьезным выражением борется с тоталитаризмом, но делает это тоталитарными методами. Чем страшен тоталитаризм в искусстве (даже если оно восторгается гуманизмом)? Тем, что исключает рефлексию. Такое искусство громко заявляет, как надо. Оно показывает единственную тропинку через чащу и убеждает идти по ней, даже по сторонам не позволяет посмотреть. В итоге все сводится к: «Сейчас я вам объясню, детишки, что такое хорошо и что такое плохо!» Автор словно бы боится уйти в сложные размышления, боится накала чувств, болезненных вопросов, любой неоднозначности. И книга у него получается «милая», с добротой и самоотверженностью, но до зубного скрежета отвратительная в своей навязчивости «правильного» и «разумного». Не может не удивлять и то, как плоско Марта Холл Келли показала жизнь исторических (!) личностей. Вот Кэролайн Ферридэй из ее книги – человек реальный, но, несмотря на расточаемые похвалы, писательница обошлась с ней беспардонно. Во-первых, она по-свойски полезла разбираться в личной жизни этой женщины, выволокла грязное белье на свет (и нафантазировала любовный роман Кэролайн, что тоже то еще неуважение). Во-вторых, так ее показала, что эта героиня кажется этакой избалованной и глупой дурочкой. Да и смешно смотрятся ничтожные «трагедии» Кэролайн, которая всю войну пробыла в Нью-Йорке, бомбежек не видела, кушала в ресторанах креветки и тосковала, размышляя о прошлой и нынешней любви. Вообразите себе: вот романтические игрища нашей храброй и независимой Кэролайн, ее рестораны, ее любовники – а на другой странице, в следующей главе, другая героиня мучается в лагере, теряет близких и вообще каждый день находится на грани жизни и смерти. Это, по меньшей мере, сбивает с толку, учитывая, что история американской светской львицы и история узницы концлагеря равнозначны в книге. Другой персонаж, Герта Оберхойзер, – тоже историческая личность. По профессии хирург, ушла работать в концлагерь, ставить опыты на заключенных. Хотя история Герты занимает аж треть книги, с мотивами ее разбираться не стали. Кто она? Зачем пошла работать в лагерь? Как из обычной женщины она превратилась в чудовище?.. Автору это неинтересно. В ее исполнении Герта аморфна, лишена собственных мыслей, чувств, искренности. «Так получилось» – максимум, что можно сказать о жизненном пути этой героини. Наиболее же интересной получилась у автора Кася Кузмерик – польская девушка, попавшая в лагерь за участие в Сопротивлении. Она-то была придумана от начала и до конца. И ей легче сопереживать, как ни странно. Рассказывай книга лишь о Касе, я, честно признаюсь, поставила бы оценку повыше. Равенсбрюк – страшнее место, в котором содержались исключительно женщины, – описан по шаблону и вызывает, прости меня Бог, зевоту. Лагерь не страшен. В нем можно жить. Да и нацизм не так опасен, нет уже вокруг него ореола неотвратимого зла. Само зло на удивление беззубо, его можно пережить и без проблем восстановиться душою (помним о том, что добро всегда побеждает. Боже упаси писателю написать о необратимом!). Ну да, ну да. В то время не существовало неврозов, ПТСР и прочих прелестей от знакомства со злом. Право, лучше бы я не знала о существовании этой книги. Она не на уровне «Татуировщика из Освенцима» (мой Бог, зачем я о нем вспомнила?), но временами выбешивает не меньше. Своей однозначностью. Своим желанием быть комфортной и приятной. Потому что зло не может быть комфортным и приятным – к счастью или к сожалению. P.S. На этой фотографии 10-летняя польская девочка плачет над телом только что убитой старшей сестры, которая стала жертвой налета германской авиации на Варшаву. Снимок сделан в сентябре 1939 г. Судьба этой девочки неизвестна.
BelJust
16 июня 2021
оценил(а) на
2.0
Книги о войне и тем более о концентрационных лагерях ругать не принято, и это, пожалуй, единственное, чем бы я могла объяснить столь высокий рейтинг данного романа. История удивительна пуста и выглядит грубо сшитым чудовищем, причем потенциально каждая из частей могла бы стать чем-то хорошим, если бы автор не старалась всё так пригладить, не вставляла очевидные морализаторские вставки (быть антисемитом плохо!) и добавила бы хоть чуть-чуть неоднозначности, но вместе они работают против друг друга. Приходится читать о любовных терзаниях вполне благополучной дамы, которая от тоски по женатому любовнику объедается креветками на каком-то благотворительном приёме, а затем в следующей главе наблюдать, как другая героиня едва не умирает от голода в концлагере. И из-за этого ужасного диссонанса невольно обесцениваются страдания первой героини, так что читать очередную её часть остаётся лишь с долей какого-то недоумения с лёгким оттенком пренебрежения и усталости. Повествование попеременно ведётся от лица трех разных героинь. Первая — Кэролайн Ферридэй. И это реально живший человек, так что я так и не поняла, а к чему было приписывать реальному человеку всё то, что щедро описала автор, оповестив в послесловии, что это художественный вымысел. Всё равно из этого романа читатель ничего не узнает о реальной деятельности Кэролайн, ни о её актерской карьере, ни о её помощи беженцам и сиротам, ни о работе в консульстве. Совершенно ничего внятного. Зато здесь будет много-много описаний одежды и роман с женатым мужчиной. А ну и где-то между упомянуты для проформы посылки с одеждой сиротам ( и немного глупостей — Кэролайн шлёт дорогой шоколадный напиток тем, кому буквально есть нечего, и лучше бы денег прислала) и морализаторские сцены в духе "не буду продавать своё серебро мерзкому антисемиту, пусть извиняется за свои высказывания". И картина выстраивается весьма неприглядная, порочащая реальную Кэролайн.Вторая героиня — польская девушка Кася. К её истории у меня меньше всего претензий. Был в самом начале момент, где Кася бежит домой после того, как её родной город бомбили, не знает в порядке ли её близкие, волнуется, а потом обижается, что парень, который ей нравится, пошёл провожать её подругу, а не саму Касю. И эта вездесущая любовь, пожалуй, несколько выбила из колеи. Но благодаря истории Каси можно узнать о "кроликах Равенсбрюка" — группе девушек, на которых проводили ужасные опыты. Однако, мне кажется, что Кася слишком статичный персонаж. До и после лагеря это фактически один и тот человек, с одним и тем же восприятием мира на уровне чёрно-белого деления. Но здесь вся книга не терпит полутонов.Третья — Грета Оберхойзер, тоже реально существовавший человек, нацистский врач, одна из тех, кто проводил опыты на "кроликах", и совершенно ненужный в этой истории персонаж. Я не поняла, зачем автор выделила ей часть повествования, если показать изнутри так и не смогла, видимо, опасаясь полутонов. В итоге Грета просто есть. Вот она мечтает стать врачом, вот только прибыла в Равенсбрюк, вот не хочет убивать людей вроде бы, а вот уже увлеченно орудует скальпелем, калеча здоровую ногу здоровой девушки. А в голове у неё всё это время — вселенская пустота, шипящая статика помех, абсолютное ничего. И вся её мотивация — ну так получилось. И, ладно, если автор не хотела раскрывать сложный образ, то можно было бы обойтись злом, возведенным в абсолют, а не вот этой пустой картонкой, которая вообще не вызывает ничего, кроме желания поскорее пролистать её главы. И, конечно, не обошлось без плевков в сторону СССР. То тонкие шпильки — "недалекий, как и все русские". То привычная клюква — эти страшные русские уже в школе пьют водку. То НКВД правит Польшей, устраивает расстрелы, ссылает всех подряд в ГУЛАГ, вот при немцах было точно так же, только вместо ГУЛАГа — концлагеря, так что разницы никакой. Ну и вишенкой на торте — русские варвары, которые насилуют всё, что двигается, бьётся в предсмертной агонии и, возможно, даже то, что уже лежит себе спокойно мёртвое.
С этой книгой читают Все
Обложка: Сто чудес
4.7
Сто чудес

Зузана Ружичкова, Венди Холден

Обложка: Мьянма (Бирма). Практический путеводитель
Обложка: La Notte Oscura Dell’anima
La Notte Oscura Dell’anima

Aldivan Teixeira Torres

Обложка: 2062: время машин
4.5
2062: время машин

Тоби Уолш

Обложка: Тревожные люди
4.4
Тревожные люди

Фредрик Бакман

Обложка: Королевство
4.0
Королевство

Ю Несбё

Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Железный король
4.5
Железный король

Морис Дрюон

Обложка: Угрюм-река
4.3
Угрюм-река

Вячеслав Шишков

Бесплатно
Обложка: Список Шиндлера
4.5
Список Шиндлера

Томас Кенилли

Обложка: Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения
Обложка: Лори
4.2
Лори

Стивен Кинг

Бесплатно
Обложка: Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения
Обложка: Угрюм-река. Книга 2
4.4
Угрюм-река. Книга 2

Вячеслав Шишков

Бесплатно