Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви Обложка: Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Скачайте приложение:
Описание
4.0
275 стр.
1998 год
12+
Автор
Милорад Павич
Издательство
РИПОЛ Классик
О книге
Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Наталья Вагапова, Лариса Савельева
ISBN
978-5-521-00886-5
Отзывы Livelib
MayallCatcher
21 августа 2018
оценил(а) на
5.0
Это моя первая книга с М.Павичем. Впервую очередь хочу сказать, что слог бриллиант с потрясающей огранкой, сделаный поистине талантливым ювелиром. Во вторых книга которая ведет читателя словно факир свою жертву. В третьих как можно из ненужного, маленького и неказистого избитого сюжета сделать что то большое, тайное и гениальное? Разве только гениям!
Atelija
8 марта 2013
оценил(а) на
5.0
"Это была закуска, прелюдия к почкам серны и ноге оленя в сосновых иголках" Горько и больно читать о том, что это "новая" книга Павича, ставшая на самом деле последней. В каждой строчке - слово "нелинейный", кажется, издатели порядком задолбали Милорада, и он решил уж наверняка упомянуть словом крики любого постмодернистического ростка. Я люблю читать Павича и иметь под рукой интернет. Ну как, часть писателей без пол-литры не разберешь, а Павича - без пол-ынтернеты. Нашла иллюстрацию славной статуи-танцовщицы, порадуйтесь вместе со мной! Любые слова Павича побуждают к действию. вот, например: "И она уже постигла искусство в мгновение ока надеть кольца на левую руку не прибегая к помощи правой". Как вы думаете, что я делаю сейчас?а. И еще. У Павича крайне странное понятие горького финала и happy end`а. Не промахнись, мой дорогой читатель. И знаешь, мой возлюбленный чтец. Я хочу дать тебе ссылку на википедию, которая сделает твой взор чуть более понятливым.
M_Aglaya
2 января 2014
оценил(а) на
5.0
В книге было три небольших повести, меня больше всего впечатлила заглавная... Сюжет: довольно простой. На первый взгляд. Семейная пара художников, но нестандартная. Жене сорок лет, мужу восемьдесят. Он, естественно, знаменитый живописец и почти классик, она, само собой - и спустя двадцать лет числится то ли в начинающих, то ли непонятно кем. Несмотря ни на что, на разводы, оставленных детей, недовольство богемы и окружающих, у них довольно крепкий союз. Взаимная любовь и уважение. Или как? Вот тут и начинаются сомнения. После очередного досадного инцидента - их квартиру обокрали - пара решает переехать в Швейцарию. И постепенно между ними начинается отчуждение, они отдаляются друг от друга... Главный интерес в том, как это все сделано. Фантастически изощренная работа. :yes: Потому что произведение поделено на две равные части: в одной повествование идет от лица мужа, в другой - от лица жены. Читать надо залпом и подряд, чтобы уловить прикол. Потому что большие куски текста повторяются буквально! ))) Пока потихоньку не начинаешь замечать, что идут расхождения. Где-то буквально несколько слов, пара предложений... Где-то вставлена история, которая в другом куске отсутствует... Получается, что это такая попытка показать, как одни и те же события, одну и ту же реальность воспринимают мужчина и женщина, муж и жена, близкие и родные друг другу люди. Или нет?? Вот показывается сцена на обеде у друзей. Жена наклонилась погладить собаку - муж этого вообще не заметил. Ну, не криминально, никто же не обязан следить за каждым движением супруга... Но вот показан их совместный разговор, и при том, что в начале текст совпадает довольно сильно, к концу в каждом куске идут совершенно разные фразы! Получается, что один что-то говорит другому, но тот слышит не эти слова, а что-то совершенно свое... ((( И наоборот, конечно. Даже для читателя, лица постороннего в этой супружеской сцене, остается неясным, что же именно было сказано, потому что оба рассказчика пристрастны, субъективны. Выходит, что даже близким людям очень сложно просто услышать друг друга, где уж тут говорить о понимании... ((( И к концу все эти линии расходятся настолько сильно, что просто вызывает ступор. До такой степени, что муж считает, будто жена его бросила и уехала, а жена считает, что по-прежнему находится рядом с ним, но муж отчужден. Или все это вызвано тем, что жена решила, наконец, пойти своим путем в искусстве - и неожиданно добилась успеха? Она действительно оказалась талантлива и почти, можно сказать, открыла новое направление в искусстве... Может, маститый муж, живой классик, до такой степени не мог вынести успеха жены, которую привык видеть своей тенью, что вообще перестал ее замечать? Создал себе собственную замкнутую реальность, где страдает от бегства жены, но сохраняет благородную позу... Он так сильно в это уверовал, что созданный его воображением фантом беглой жены обрел реальность? И это несмотря на любовь и уважение, которые всегда существовали у этой пары. В тексте несколько раз повторяется рефреном фраза о глубинных корнях патриархального общества, которые пронизывают все вокруг... (однако, внезапно актуально). Нет счастливого финала - нет надежды на то, что конфликт можно разрешить? ((( Грустно, очень грустно.
bukvoedka
12 января 2011
оценил(а) на
5.0
Роман о семейной паре - художниках Филиппе Руборе и Ферете Су. Однажды они пошли на "ночь музеев", вернулись домой - и обнаружили, что их квартира пуста: воры унесли всё. Их выгнали из рая как Адама и Еву. Герои уехали в другой город. История рассказана два раза: Филиппом и Феретой. И это не одна история, а две. Герои делают разный выбор - и судьба складывается по-разному. "У каждого из нас есть много вариантов будущего. Мы выбираем лишь один. Другими словами, точка - это символ перекрестка, движение - предчувствие остановки, а оседлые поселения - это симулякр постоянства". Маленький роман, чуть более ста страниц. Не лучший, но нового Павич уже не напишет...
sahar-ok
21 марта 2013
оценил(а) на
1.0
Сразу извинюсь перед почитателями таланта Павича. Вот то, что я называю набором слов. Конечно, я не доросла, не поняла, не смогла и т.д. и т.п. Но выскажу свое мнение (имею право)): терпеть не могла еще в инстике лекции-вопрос-ответ, т.е. не льется песня лектора в виде информативного блока слов, а лектор сначала замучает наводящими вопросами, а потом и подытожит сказанное студентами в виде вывода. Нет, я любила внемлить, забывая глотать или моргать, тем талантам риторического искусства, которые увлекали в мир сухих формулировок своей экспрессией, своими удивительными приемами владения аудиторией. Сидишь и двигаешь головой в такт движений лектора, его рук, жадно считываешь невербальные символы. В общем, веришь и беззаветно любишь любую чушь про эйдосы или синтаксический строй предложения.... То же самое и в книгах - люблю бежать по тем тропинкам, куда ведет автор, а если там еще и овраги, и заячьи норки по пути - вообще класс. А у Павича меня вообще взбесила манера композиции - хотите, читайте сначала эту главу или другую (а может тогда вообще не читать?????). В конце сравнил себя с композитором, а меня, читателя, с дамой с гобоем: мол, проиграла гаммы и еще от себя могу чего-нибудь добавить, ему все равно, собственно - он свое дело сделал. Что за неуважение такое к читателю?? А как же спрятать все загадки по разным закоулочкам, а потом бросить их со второго этажа вместе с кувшином ледяной воды?? В общем, это явно не мой жанр... В смысле, автор. Потому что нелинейную прозу Рю Мураками я просто обожаю. Не знаю, про что книга. Про старикана-художника и его молодую жену, которая лепила мушку над губой (что за бред?). И два развития событий - так или точно так же.... Когда я читала одни и те же листы, спустя 50 страниц чтения, я сначала подумала, что нечаянно распечатала начало в двух экземплярах. Но нет. Книга, короче, на любителя. Или почитателя.
С этой книгой читают Все
Обложка: Уход за кожей без рекламы и мифов
Обложка: Шоколадная лавка в Париже
Обложка: Не разлучайте нас
3.8
Не разлучайте нас

Моника Мерфи

Обложка: Алые паруса
4.1
Алые паруса

Александр Грин

Обложка: Химия смерти
4.2
Химия смерти

Саймон Бекетт

Обложка: Тихая гавань. История одного человека
Обложка: Мы не могли разминуться
4.2
Мы не могли разминуться

Аньес Мартен-Люган

Обложка: ПАНК 57
4.2
ПАНК 57

Пенелопа Дуглас

Обложка: Таинственная помощница для чужака
Обложка: Никогда Никогда. Часть 2
4.1
Никогда Никогда. Часть 2

Колин Гувер, Таррин Фишер

Обложка: Город женщин
4.3
Город женщин

Элизабет Гилберт

Обложка: Вынужденная помощница для тирана
Обложка: Уроки мадам Шик. 20 секретов стиля, которые я узнала, пока жила в Париже
Обложка: Левша
3.5
Левша

Николай Лесков

Бесплатно
Обложка: Секреты спокойствия «ленивой мамы»