Мне сказали прийти одной Обложка: Мне сказали прийти одной

Мне сказали прийти одной

Скачайте приложение:
Описание
4.4
995 стр.
2017 год
18+
Автор
Суад Мехеннет
Серия
Травелоги. Дневник путешественника
Издательство
АСТ
О книге
На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга. В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире. Это история, которую вы не скоро забудете.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Виктория Краснянская
ISBN
978-5-17-982414-5
Отзывы Livelib
lustdevildoll
23 декабря 2021
оценил(а) на
5.0
Суад Мехнет - журналистка из Германии, рожденная от матери-турчанки и отца-марокканца, светских мусульман, прибывших в Европу в семидесятые и тяжело работавших, чтобы обеспечить своим трем дочерям будущее. Суад с детства интересовали культурные различия и политика, поэтому, когда она решила стать журналисткой, семья поначалу ее отговаривала, опасаясь, что пробиться наверх у девушки не получится по причине происхождения, но она сумела как раз выгодно позиционировать себя как владеющего несколькими восточными языками человека из мусульманской семьи, способного налаживать контакт с единоверцами и источниками информации из государств Северной Африки и Ближнего Востока, и поэтому ценного сотрудника.На протяжении лет Суад сотрудничала с самыми разными изданиями и телеканалами и выезжала в командировки в самые опасные места мира, брала интервью у участников военизированных формирований в Ираке, Афганистане и Сирии, у членов семей террористов, в своих стремлениях докопаться до правды не раз рисковала жизнью, и много времени потратила на развеивание предрассудков и строительство духовных мостов между представителями разных культур.Ценность этой мемуарной работы в потрясающей уравновешенности Суад, ее стремлении к справедливому, честному и объективному освещению событий. Она не играет на поле тех или этих, ее цель - максимально правдиво донести информацию до аудитории. Очень хорошо показана работа с источниками - Суад и ее команда не стремятся запустить "жареный" материал, а многократно перепроверяют сведения, не желая рисковать собственной репутацией и подвергать опасности своих информаторов (чем очень часто грешат западные журналисты).Мне понравилась мысль одного из неблагополучных парней, которого Суад интервьюировала в Бельгии, что иммигранты второго поколения не чувствуют себя своими нигде. Когда делаешь что-то хорошее, бельгийцы сразу аттрибутируют это тому, что ты бельгиец, а марокканцы - тому, что ты марокканец, но стоит тебе совершить что-то плохое - и они начинают винить тебя в том, что ты марокканец или бельгиец соответственно. Масла в огонь подливают СМИ, которые при освещений преступлений акцентируют национальность или вероисповедание преступника, а когда речь идет об информаторе, который сдал этого преступника властям, не упоминают, что он тоже мусульманин - мол, какое это имеет значение? Да еще какое. Это как раз доказывает, что, вопреки мнению многих, этнические общины не покрывают своих соотечественников, а паршивые овцы есть в любом стаде - большинство как раз хочет жить честно и законопослушно, хотя, конечно, понятия о честности и законопослушности в Европе и в странах Востока сильно отличаются (взять несколько примеров, приведенных Суад, когда беженцы искренне не понимали необходимость работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь - им, мол, и так хватает).Эта мемуарная работа ценна ещё и тем, что автор не пытается разобраться в чем-то со стороны, противопоставляя "мы" и "они", а ищет ответы внутри сообщества и внутри себя. Книга читалась несколько тяжело (во многом из-за русского перевода, в котором фигурировали такие обороты как "последовали следом" и т.п., и мелкого шрифта), но это определенно стоящее чтение.
annaveller
31 августа 2018
оценил(а) на
5.0
Прекрасная книга о поиске собственной идентичности, о том, каково быть гонимым меньшинством,. О трагическом непонимании между Западом и Востоком, из-за которого страдают невинные люди с той и другой стороны.
С этой книгой читают Все
Обложка: Семь дней до Мегиддо
4.2
Семь дней до Мегиддо

Сергей Лукьяненко

Обложка: Ведьмак
4.8
Ведьмак

Анджей Сапковский

Обложка: Дюна. Первая трилогия
4.5
Дюна. Первая трилогия

Фрэнк Герберт

Обложка: Дюна
4.4
Дюна

Фрэнк Герберт

Обложка: Предел
4.2
Предел

Сергей Лукьяненко

Обложка: Тот, кто ловит мотыльков
4.3
Тот, кто ловит мотыльков

Елена Михалкова

Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Авиатор
4.2
Авиатор

Евгений Водолазкин

Обложка: Симон
4.6
Симон

Наринэ Абгарян

Обложка: Порог
3.9
Порог

Сергей Лукьяненко

Обложка: Пищеблок
4.1
Пищеблок

Алексей Иванов

Обложка: Институт
4.3
Институт

Стивен Кинг

Обложка: Истребитель
4.1
Истребитель

Дмитрий Быков