Школа жен Обложка: Школа жен

Школа жен

Скачайте приложение:
Описание
4.0
116 стр.
1662 год
12+
Автор
Мольер (Жан-Батист Поклен)
Другой формат
Аудиокнига
Издательство
Библиотечный фонд
О книге
«Многие порицали сначала эту комедию, но смеявшиеся были за нее, и все дурное, что о ней говорилось, не помешало успеху, вполне меня удовлетворившему. Я знаю, что от меня в этом издании ждут предисловия с ответом моим судьям и с оправданием моего труда, и, разумеется, я стольким обязан всем, ее одобрявшим, что почел бы за должное отстаивать их суждение против суждений моих недоброжелателей. Однако почти все, что я мог бы сказать об этом предмете, уже изложено в рассуждении, имеющем форму диалога, но я еще не знаю, как с ним поступить. Мысль о таком диалоге, или, если угодно, о небольшой комедии, пришла мне после двух или трех представлений моей пьесы. Я высказал эту мысль в одном доме, где проводил вечер, и тогда одному лицу из высшего света, тонкий ум которого хорошо всем известен, лицу, которое оказывает мне честь своей любовью, замысел мой показался достойным не только того, чтобы поощрить меня за него взяться, но и того, чтобы самому заняться им. И, к моему удивлению, дня через два он показал мне готовое сочинение, гораздо более изящное и остроумное, чем мог бы написать я сам, но заключавшее слишком лестные для меня суждения, и я побоялся, поставив это произведение на сцене, навлечь на себя упреки в выпрашивании похвал. Во всяком случае это помешало мне, по некоторым соображениям, окончить начатое. Но столько голосов изо дня в день торопят меня это сделать, что я просто не знаю, как быть. Вследствие этих именно колебаний я не помещаю в предлагаемом предисловии того, что читатели найдут в Критике, если только я решусь когда-нибудь выдать ее в свет. Если же решусь, то, повторяю, лишь в отместку публике за неприятности, причиненные мне некоторыми тонкими ценителями; я же вполне отомщен успехом моей комедии и желал бы, чтобы все последующие мои комедии были встречены подобным же образом и чтобы их постигла та же судьба…»
ЖанрыИнформация
Переводчик
Василий Гиппиус
Отзывы Livelib
Dreamm
14 января 2022
оценил(а) на
5.0
В этой книге прекрасно все: слог, сюжет, юмор. Окунувшись в мир произведений Мольера понимаешь, что затронутая тематика очень актуальна и в нашем мире. Что мы, женщины знаем о брачный отношениях, о правилах поведения с мужем? Да, пожалую, ничего, опыт можно получить или в самом браке, ну или по фильмам (сомнительный опыт). Здесь же перед нами очень удивительная картина, которую автор преподносит очень интересно: тут и интрига, и юмористическое изложение проблем. В этом искрометном юморе видно мудрость, которую просто необходимо прочитать каждому человеку. Герои книг люди, которые устраивают свою судьбу, но все ли так легко и просто? Эта книга рассуждение о браке, любви, взаимопонимании и немного хитрости, но главное не перехитрить себя, как и случилось с одним из героев.Над правилами жен смеялась в голос, они очень актуальны и по сей день, и думаю, если бы к ним прислушивались, то многие браки стали крепче. Казалось бы в художественной книге, а столько смысла, вот за это книга и относится к классике, ее можно перечитывать и сквозь века, и тема не устареет никогда.
jivaya
14 сентября 2019
оценил(а) на
5.0
Комедии Мольера интересны сами по себе, вот уж точно не стареющая классика! А комедии Мольера в свеженьком, осовремененном переводе и начитке Дмитрия Быкова, определенно стоят внимания, даже тех, кто уже читал. С переводом все получилось отлично, ведь тема любовного треугольника актуальна и в наши дни и вряд ли сдаст свои позиции, хотя строптивую невесту сейчас не удастся запереть в монастырь. Но вот с прочтением Дмитрия Львовича я не согласна - все же произведение было написано не вчера, и читать его даже на "на новый лад", на сверхскоростях не стоило. Опять же комедия была написана с расчетом на сценическую постановку, что диктует определенный внутренний ритм, который остался в новом переводе, но потерялся при исполнении. А в целом, именно эта версия определенно стоит внимания, даже если комедия была уже прочитана ранее.
nimfobelka
20 сентября 2012
оценил(а) на
4.0
Жил себе в городе Париже такой себе Арнольф. Потешался над мужчинами, которым изменяют жены, и был уверен, что вот с ним такого никогда не случится. Почему? А потому что есть у него специально воспитанная с малых лет девушка. Воспитанная глупенькой простушкой - как раз то, что нужно для хорошей жены. Чтобы слушалась,салонов не заводила, с людьми не общалась и не придумывала себе лишнего. Но... Не так сталося, як гадалося, и волею судеб на пути глупенькой девочки повстречался молодой интересный Орас. Влюбился, подкатился, сердечко растревожил, уму-разуму научил, и поняла девочка, что молодой интересный в мужья гораздо лучше, чем старый и ревнивый. Еще к тому же дурочку из нее сделал. И вся любовь-то его - в платьях и цацках. В общем, всё интересно, непросто и запутано, но в итоге все счастливы, а Арнольф сам пострадал от того, над чем смеялся и чего боялся, и так и остался холостяком.
BrittMari
31 декабря 2019
оценил(а) на
5.0
Книга из разряда "прошли века, а ничего не изменилось". Нет, конечно, многое изменилось. Но чувствам все так же не прикажешь. Всё так же теряются дети и так же чудесно находятся. Казалось бы, Мольер, 17 век, а развели какую-то ЛуисАльбертщину)))Мне книга понравилась. Отличный юмор, замечательные герои, неожиданные повороты. В кои-то веки я запомнила всех героев и никого ни с кем не путала. Очень жаль было страдальца, который старался подстелить себе соломку, но , как это и бывает обычно, всё пошло совсем не так, как хотелось. Столько усилий и финансов улетело в трубу. И вот странное дело - совершенно понятно, что история учит - нельзя бояться жизни, бояться отношений, боли и страданий, но невольно задумываешься - ведь мужичок действительно вложил многое в дитятко и дитятко совсем неблагодарным оказалось!)) Я о неуважении, а не о том, что надо было потом всю жизнь долг отдавать. А всё почему? Потому, что нельзя недооценивать глупышек и простушек!)))Нет, пьеса прекрасна и за юмором скрывается мудрость. Мудрость на века. Есть над чем задуматься и тем для дискуссий море! Рекомендую всем, особенно поклонникам сайтов типа антибабский - никакой санчас не поможет, ребята! Поверьте классикам, посмотрите на братьев по несчастью 17 века, ноги в руки и в реал!
Alevtina_Varava
3 апреля 2014
оценил(а) на
4.0
Все смешалось в доме Облонских... ))))Тонко, изящно, весело и запутано. Только, черт побери, жаль опекуна. На мой взгляд, он вовсе не заслужил своей участи...
С этой книгой читают Все
Обложка: Тартюф (спектакль)
Тартюф (спектакль)

Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.2
Обложка: Мещанин во дворянстве
4.0
Мещанин во дворянстве

Мольер (Жан-Батист Поклен)

Обложка: Школа жен
Школа жен

Дмитрий Быков, Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.8
Обложка: Мещанин во дворянстве. Комедии
Мещанин во дворянстве. Комедии

Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.0
Обложка: Мещанин во дворянстве
Мещанин во дворянстве

Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.0
Обложка: Мнимый больной
4.0
Мнимый больной

Мольер (Жан-Батист Поклен)

Обложка: Плутни Скапена (спектакль)
Плутни Скапена (спектакль)

Мольер (Жан-Батист Поклен)

3.9
Обложка: Тартюф или обманщик
Тартюф или обманщик

Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.2
Обложка: Скупой
Скупой

Мольер (Жан-Батист Поклен)

4.0
Обложка: Плутни Скапена
4.3
Плутни Скапена

Мольер (Жан-Батист Поклен)

Обложка: Тартюф или обманщик
4.2
Тартюф или обманщик

Мольер (Жан-Батист Поклен)

Бесплатно
Обложка: Скупой
4.3
Скупой

Мольер (Жан-Батист Поклен)

Бесплатно