Мои странные мысли Обложка: Мои странные мысли

Мои странные мысли

Скачайте приложение:
Описание
4.1
1337 стр.
2013 год
16+
Автор
Орхан Памук
Серия
Большой роман
Издательство
Азбука-Аттикус
О книге
Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года. Впервые на русском!
ЖанрыИнформация
Переводчик
Аполлинария Аврутина
ISBN
978-5-389-11143-1
Отзывы Livelib
augustin_blade
1 августа 2016
оценил(а) на
4.0
Да пребудет счастье в доме бирюзовых небес года сего, ибо наконец-то я нашла среди прочитанного на данный момент у Орхана Памука тот самый роман, то самое произведение, где повествование по стилю и содержанию для меня идеально: и темп, и многоголосье лиц, и история страны-города-семьи. "Мои странные мысли" были на примете довольно долго, но все-таки, признаться, отпугивал опыт предыдущих прочтений книг автора, к которым я приступала со всей душой нараспашку, а поладить в итоге не получалось. Точнее как, всегда оставалась недосказанность или желание переделать-переиначить-поспорить. Здесь же все прекрасно и настолько гармонично, что немного теряюсь в догадках, то ли стиль Памука со временем изменился, то ли просто мне до этого попадались не совсем "мои" его романы. Но это дело десятое, все-таки сегодня мы тут собрались поговорить именно что об этом его произведении."Мои странные мысли" очень атмосферны и в свою атмосферу погружают с первой страницы. Кстати, советую немного погодить со знакомством с генеалогическим древом в начале, чтобы оставить место для небольшой интриги. Вот мне было интересней знакомиться с переплетением семейных линий, да и просто узнавать новых героев, чуть "вслепую", постепенно страница за страницей. А где герои-персонажи, там и их жизнь, местами более чем непростая. Как говорится, восток дело тонкое, а для меня порой очень чуждое, поэтому подсматривала я не только за жизнью персонажей, но и обычаями, традициями, их взглядами и рассуждениями о том, что правильно, а что нет, которые подчас бывали более чем спорными или просто совершенно другими, ведь бывает и такое. А особенность этого романа заключается в том, что где семья, там и город Стамбул, где знакомство с бытом человека, там и знакомство с тем, чем жил город, его улочки, его мирные будни и лихолетье. Упоминания исторических событий не перегружают роман, а, наоборот, словно заполняют именно то самое необходимое пространство, которое надо заполнить. Удивительно правильный симбиоз, в который умещается и немного истории самой Турции как государства. Не обошлось в рассказе тех или иных глав без политики соответствующих времен, но, опять же, все к месту и помогает сложить единую обобщенную картинку того, как и чем жили люди-город-страна. А если захочется поподробнее, всегда можно по уже осознанному направлению штурмовать Википедию.Что до персонажей, то все как на подбор. Целая галерея лиц, многоголосье которой в принципе, как я понимаю, свойственна творчеству Памука, но здесь это просто потрясающее по краскам и нравам собрание из семейств, где у одного отца постоянно крадут дочерей, у второго сын писал из армии не той девушке, у третьего вроде все спокойно, но не тут-то было. Главный герой романа Мевлют окружен целым роем людей, которые полны эмоций, постоянно что-то делают, постоянно в поисках лучшей жизни в этом мире. Они далеко не святые, хитры как лисы или просты как пробка, но каждый легко запоминается. Не обошлось в повествовании без той самой идеи настоящего счастья, которое у каждого вроде как свое, но все равно есть шаблон, но все-таки "Мои странные мысли" - роман о людях и людях среди людей, окруженных сонмом голосов города и истории. Как если смотреть на происходящее в сюжете через пленку, на которой акварелью нарисованы черты города, его районов или построек, мимо которых со своей бузой ходит Мевлют.У романа однородный стиль и темп повествования, вне зависимости от того, насколько динамичные события происходят в главе. Казалось бы, такой эффект должен был нанести вред восприятию, но именно за счет него чтение протекает в полной гармонии с сюжетом. Тот самый случай, когда читаешь одну книгу и не хочется отвлекаться на другую, чтобы сделать перерыв и сменить обстановку. Другое дело, что после "Моих странных мыслей" неудержимо тянет прочесть что-то яркое и напряженное, например, парочку триллеров, настолько впитывается эта плавность повествования в мозг.Как итог: отличная книга для неспешного чтения про нравы, людей, нравы людей и восток, где все спокойно, да не всегда и не очень. И город Стамбул, куда же без него! Немного по теме "богатые тоже плачут", немного от мыльной оперы, криминала и авантюрного романа, призрачная каемка произведений Фазиля Искандера, эффект путеводителя и осуждения нравов, история человека в себе и человека для других и вокруг других. Все это "Мои странные мысли", роман, ставший для меня приятным открытием этого лета.
Raija
7 июня 2018
оценил(а) на
3.0
Орхан Памук очень старается писать свои книги так, чтобы каждый его новый роман не был похож на предыдущие. "Мои странные мысли" - попытка создать дотошно-подробную историческую панораму Стамбула на материале последних пятидесяти лет. Причем на этот раз писатель погружается в непривычную для себя среду приезжих бедняков, самого низа общества, постепенно ассимилирующихся в городе. Да-да, это непривычный Памук. Сюжет в романе - нечто вторичное, хотя и изложен необычайно подробно. И вот за всеми этими бесчисленными деталями уже не рассмотреть вымысел, сердце любого романа. Документальность заставляет автора взять сухой тон, буквально вываливая на неподготовленного читателя уйму фактов, дат, примет времени. В предыдущих романах Памука все это отсутствовало. А тут он как будто решил взять реванш за все те годы, что оставлял исторический процесс за скобками.Нечто подобное проделала бельгийская писательница Амели Нотомб, которая из одного сюжета - короткого периода ее пребывания в Японии в качестве переводчицы в местной фирме - сделала два романа: один - только про работу и ни слова про личное ("Страх и трепет"), второй - недостающая часть паззла, история ее любовной связи с Ринри, и вот в нем, в свою очередь, опускается все, что имеет отношение к работе ("Токийская невеста"). Нотомб отделила одну часть своей жизни от другой верно и точно, будто хирургическим скальпелем. А что же Памук?А Памук как будто подвел черту под всем главным, что ему имелось сказать о меланхолии, любви, судьбе и инобытии своим лучшим романом "Музей невинности". И с тех пор - рот на замке. К чему повторяться? "Черная книга", "Музей невинности", "Дом тишины" и даже "Снег" - прекрасные сказки, игра воображения, причуды памяти, в которых влюбленные живут годами словно на ностальгической открытке или во сне. Теперь Памук обратился к "правде жизни", как бы абсурдно это ни звучало. Он использует своего героя - разносчика бозы Мевлюта Кабаташа, - как ширму, лишь затем, чтобы изложить в романе скучные факты, подверженные забвению: как менялся Стамбул за все эти годы жизни автора. Факты, которые канут в Лету, если не попытаться их увековечить в форме художественного произведения. Стиль Памука в этой книге практически публицистический. Он редко отвлекается на "лирику" и собственно "странные мысли" героя. Ему надо запихнуть в роман как можно больше информации о том, какие метаморфозы претерпел Стамбул. Памук действительно пишет о родном городе всю свою жизнь, его озабоченность понятна. Но что же в сухом остатке? Город изуродовали небоскребами и бетонными многоэтажками, "этот стон у нас песней зовется!". Мало кто из коренных жителей современных городов не поддержит эту "жалобу турка". А значит, то, что тревожит Памука, банальность?Да, это исторический роман. И Памук не был бы Памуком, если бы не прозвучала в конце произведения пронзительная нота, вызывающая в памяти его прежние творения. Впрочем, не считая этой слабины, которую себе позволил автор в финале, все остальное - очень приземленное, не теряющее связи с реальностью, но посредственное и почти публицистическое повествование. А мы любим Памука за другое.Относительно переводаО переводе. Аполлинария Аврутина - человек очень активный в жизни, занимающийся самой различной деятельностью, на которую нужно найти время, и к сожалению, ее работа над переводами Памука не отличается тщательностью. В тексте встречаются грубейшие речевые ошибки:бесконечные дорожные работы привели к рытвинам всю улицу Отсутствие единообразия в переводе топонимов (большинство дано на турецком языке, и вот вдруг откуда-то возникает "Рыночная улица").Также в вину переводчице можно поставить неправильное транскрибирование: Мерйем. В русском языке "й" не может идти после согласной. Нужно было писать либо Меръем, либо Мер-йем (через дефис). Подобные неточности и ошибки в переводе снижают удовольствие от чтения.
Le_Roi_des_aulnes
12 декабря 2019
оценил(а) на
4.0
Ещё одной прочитанной книгой Орхана Памука больше.Этот роман, как и «Дом тишины» , об укладе жизни в Турции, но без уклона в мистику. Рассматривается повседневная сторона; элементы экономики, политики, религии играют лишь условную роль. Очень специфический, сюжет — как в индийских фильмах: дружба, месть, кровная вражда, и фатум, который находит свои пути осуществиться.Также характерным является то, что центральными героями — не важно, бедными или богатыми они станут впоследствии — являются люди из низших прослоек общества. Их жизнь рассматривается с самых юных лет — сразу видно, у кого есть хватка и четкая система принципов, а кто привык во всем подчиняться другим и неумело плыть по течению, ни в чем не пытаясь себя проявить. Знаковые моменты биографии, реакция и манера держаться в ключевых кризисных ситуациях как личного характера, так и в масштабах страны, способность адаптироваться к изменениям. В каком-то смысле по большей части эта история об отношении к жизни, индивидуальное мировоззрение формирует уникальную судьбу. Особняком лежит линия о трех сестрах: женщины — герои второстепенные. В разное время они становятся женами главных персонажей. Условия их быта рассматриваются как бы мельком больше для того, чтобы продемонстрировать характер мужчины через его поведение дома. Отметила их потому, что несмотря на это, за счет огромной разницы менталитетов, в какие-то моменты за их историей я следила даже больше.Общее впечатление о книге скорее неприятное. Часто автор уделял слишком много внимания подробностям, которые, на мой взгляд, можно было бы опустить совсем. Но по прежнему его романы отличаются значительной самобытностью, и мне нравится в них погружаться.
DollakUngallant
11 октября 2016
оценил(а) на
4.0
«…верно, что весь мир против турок, но самые главные враги турок – это сами турки» Орхан Памук В каждой стране и в каждой нации своя изюминка и своя загадка. Орхан Памук воплотил хорошую идею рассказать о своей стране через историю жизни бедного турка, уличного торговца. Если кто-то из нас решит побольше узнать про современную историю Турции эта книга вполне подойдет для самого начала. Писатель Памук, нобелевский лауреат почти десять лет вынужденно живет за пределами собственной страны. Многим в Турции не нравится то, как он пишет о своей родине и согражданах: честно, откровенно и жестко. В книге много неприятного становится известно.Склоны холмов Стамбула в семидесятых годах прошлого века, застраиваясь самовольными домишками переселенцев из провинции, урбанистично заселяясь бедняками, принесли городу новую судьбу и новую историю. И в ней никто уже не мог после выселить семью и снести дом на холме без решения суда. Город рос и преображался, как вся Турция в мучительных поисках своего современного пути. А в городе жил торговец Мавлют, исключивший для себя возможность исканий и выбора пути. Он всегда только хотел торговать на улицах города старинным малоалкогольным напитком бузой, бродить в его узких переулках и наполнять свою голову странными мыслями. Многие люди искали новых впечатлений, эмоций, знаний, разных сущностей и вещей в богатстве своем. Мавлют искал только свою любовь, свою жену. Как бы ни изменялась жизнь вокруг добрый Мавлют не хотел меняться ни в чем меняться, жить только для своей жены и детей и торговать бузой и йогуртом. Кто знает может это он толкает свою тележку по улице Стамбула: " Все эти годы Мевлют только смутно чувствовал мягкое течение времени, хотя и видел, как медленно засыхают некоторые деревья, как некоторые деревянные дома исчезают за одну ночь, как на пустых участках, где дети обычно играли в футбол, а днем дремали уличные торговцы и безработные, возводят шести– или семиэтажные здания, как растут размеры рекламных щитов на улицах, но все это он замечал не сразу – так же, как не сразу он замечал смену времен года и то, что листья желтеют и падают с деревьев". Впрочем, и нам, и туркам редко удавалось жить спокойно. И между нами много было чего плохого. И нам, и туркам все же: «Благослови Создатель счастье вашего очага!»
lessthanone50
9 июля 2016
оценил(а) на
5.0
О да, это самый "стамбульский" роман Памука. И прекрасный. Чудесный роман о городе (огромном, бурном и невероятном) и его жителе (маленьком, но таком важном для города). Помнится, не так давно в "Клубе книгопутешественников" была тема "Городская прогулка", где я выбрала совершенно неподходящую, как оказалось, книгу. О, если бы можно было все переиграть и выбрать "Мои странные мысли"! Вот это была бы настоящая прогулка, когда не устаешь смотреть по сторонам, бродить до бесконечности, глазеть на улицы и людей, наслаждаться едой, копить впечатления и даже немного опасаться бродячих стамбульских собак. Это была бы прогулка, длящаяся почти полвека, но не успевающая надоесть.У меня был прекрасный проводник - Мевлют Караташ, торговец йогуртом и бузой, мороженым и пловом с нутом и курицей. Еще ребенком он приехал в Стамбул из своей деревни, чтобы учиться и помогать отцу торговать все теми же йогуртом и бузой. С учебой не задалось, а вот буза стала призванием. Вообще, "Мои странные мысли" вполне можно расценивать как семейную сагу. Несколько поколений семьи, связи, обиды, свадьбы и похороны, рождение детей - все здесь. Но я не слишком обольщаюсь на этот счет, продолжая считать главным героем романа Город. А история Акташей и Караташей, все их горести и радости, достижения и потери - только отражение того, что происходило с Городом. А происходило немало. Стамбул рос, просто таки разбухал с невероятной скоростью. Он был городом возможностей. Всего за несколько десятилетий пустынные холмы на окраинах превратились в часть Стамбула, застроенную бетонными многоэтажками. Улицы, где раньше Мевлют спокойно толкал свою тележку, погрузившись в мысли, стали непроходимыми для торговцев. Город мог дать тебе все - если ты, конечно, умел это взять. Двоюродные братья Мевлюта умели, но не сам Мевлют. Родственники считали его наивным простаком, даже простофилей, зарабатывающим гроши своей бузой, которую никто уже не покупает. Но все было куда проще: Мевлюту нравилось торговать бузой. Он любил бродить по городу, протяжными криками предлагая свой товар; любил общаться с покупателями, и у него это хорошо получалось; любил тишину и таинственность ночного города; любил кисловатый, сдобренный корицей и жареным нутом вкус бузы. Мевлюту нравилось быть уличным торговцем, видеть и чувствовать Стамбул, жить с ним в одном ритме. Только бродя по городу он мог думать. Иногда Мевлют чувствовал себя лишним в этом городе, где ему как будто не оставалось места. Удивительно, что такие мысли приходили в голову человеку, который был так тесно связан со Стамбулом, жил им. И в то же время понятно: только он, бывший к городу так близко, мог ощутить это. "Мои странные мысли" - это песнь Стамбулу, но песнь в каком-то смысле прощальная. Это во многом ностальгический роман, полный печали по исчезающему Стамбулу: Стамбулу жалких лачуг, где, тем не менее, у каждой семьи был крошечный садик; по стамбульским шумным улицам, где то и дело слышались крики торговцев йогуртом, лахмаджуном, фруктами и фаршированными пряностями мидиями; по тому городу, где на каждом шагу были семейные кофейни и маленькие кебабные, сменившиеся огромными и безликими заведениями, одинаковыми по всему миру. Хочется затосковать по этому старому Стамбулу, полному удивительных черт. И Памук тоскует. Мевлют же не просто тоскует - он сам часть исчезающего мира, самый настоящий осколок эпохи. Знаете, когда это становится особенно ясным? Когда какая-то женщина благодарит Мевлюта за то, что он продолжает торговать бузой и этим сохраняет традиции. Мевлют и его буза уже не часть обычной жизни, на которую никто и внимания не обращает - так она привычна. Они - прошлое, которое надо сохранять, чтобы оно не исчезло.Стамбул столько всего рассказал Мевлюту, что тот почувствовал необходимость что-то сказать в ответ. И Мевлют говорит своему городу, что больше всего на свете любил свою жену Райиху. А мне кажется, он говорит: я был счастлив.
С этой книгой читают Все
Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Цветы для Элджернона
Обложка: Остаток дня
4.1
Остаток дня

Кадзуо Исигуро

Обложка: Чемодан (сборник)
4.7
Чемодан (сборник)

Сергей Довлатов

Обложка: Гроздья гнева
4.4
Гроздья гнева

Джон Стейнбек

Обложка: Париж
4.4
Париж

Эдвард Резерфорд

Обложка: Женщины
3.7
Женщины

Чарльз Буковски

Обложка: Английский пациент
3.7
Английский пациент

Майкл Ондатже

Обложка: Дом, в котором… Том 1. Курильщик
Обложка: Хлеб с ветчиной
4.1
Хлеб с ветчиной

Чарльз Буковски

Обложка: Осень в карманах
3.8
Осень в карманах

Андрей Аствацатуров

Обложка: Уроки дыхания
3.8
Уроки дыхания

Энн Тайлер

Обложка: Послемрак
4.0
Послемрак

Харуки Мураками

Обложка: Музей Невинности
3.7
Музей Невинности

Орхан Памук

Обложка: Девочки (сборник)
4.2
Девочки (сборник)

Людмила Улицкая