Происхождение всех вещей Обложка: Происхождение всех вещей

Происхождение всех вещей

Скачайте приложение:
Описание
4.1
1421 стр.
2013 год
16+
Автор
Элизабет Гилберт
Издательство
РИПОЛ Классик
О книге
Время действия: конец XVIII – конец XIX веков. Место действия: Лондон и Перу, Филадельфия и Таити, Амстердам и самые отдаленные уголки земли. Мудрый, глубокий и захватывающий роман о времени, – когда ботаника была наукой, требовавшей самопожертвования и азарта, отваги и готовности рисковать жизнью, – когда ученый был авантюристом и первооткрывателем, дельцом и романтиком, – когда люди любили не менее страстно, чем сейчас, но сдержанность считалась хорошим тоном. «Происхождение всех вещей» – великий роман о великом столетии.
ЖанрыИнформация
Переводчик
Юлия Змеева
ISBN
978-5-386-06459-4
Отзывы Livelib
peggotty
26 января 2016
оценил(а) на
5.0
Краткое содержание — женщина отлично проводит 19 векСразу скажу, что я не читала Eat, Pray, Love. Вообще, вы заметили, что любой разговор об Элизабет Гилберт невозможен без упоминания Eat, Pray, Love? С одной стороны, это очень грустно – ведь доведись Элизабет Гилберт получить нобелевскую премию по литературе, и то ведь скажут, пффф, намолила. С другой стороны, это очень хорошо, потому что если Элизабет Гилберт удалось написать книжку, которая понравилась большому количеству людей, то сразу понятно, что Элизабет Гилберт в жизни добилась всего как-то и без моего об этом мнения. Но, как бы там ни было, а самую знаменитую книгу Гилберт я не читала. Когда книга вышла, я жила в съемной однокомнатной квартире, которую сдавали вместе со всем, что осталось от умершей здесь бабушки.Слава богу, что без самой бабушки. Наверное. А то, знаете, на антресолях тогда дверцы заклинило.Меня окружали венские стулья, югославские комоды, три ковра, линолеум и то неловкое чувство, когда ты представлял свою взрослую жизнь в несколько других интерьерах. Поэтому книга о том, как женщине сделалось нехорошо от жизни в США и она уехала избывать тоску в Италию, на Бали или еще куда там, не очень могла пригодиться человеку, у которого денег хватало только на Молоди. С одной стороны, тебе говорят – отпусти ситуацию, поешь макарон, поезжай на Бали, займись там с каким-нибудь мужиком йогой, а с другой стороны, ты приезжаешь домой, выходишь из автобуса, а там твой бывший одноклассник Тоха как раз из тюрьмы откинулся и пить заодно бросил. И ты такая: «Что бы на моем месте сделала Элизабет Гилберт?» А Элизабет Гилберт такая: «Я бы на вашем месте сделала выводы».В общем, я так и не прочла тогда Eat, Pray, Love и не слишком спешила читать The Signature of All Things, потому что безотчетно боялась, что оттуда на меня тоже напрыгнет какая-нибудь неожиданная Италия, которая застанет меня, как водится, поперек России. Не скажу, что это достойный способ отношения к книгам. В конце концов Элизабет Гилберт не виновата в том, что вылечилась от депрессии быстрее, чем доехала до Молодей. Возможно, мне просто следовало поехать ей навстречу.Но все равно, все равно, всякий раз, когда в разговоре приятных мне людей всплывал другой ее роман — самый, что ни на есть, романический — все равно откуда-то вылезала, как бабушка с антресолей, эта тень Eat, Pray, Love, которой, впрочем, все чаще сопутствовало честное недоумение, а то и некоторое имплицитное «ничоссе», потому что вдруг обнаружилось, что в романе The Signature of All Things нет ничего от самого успешного романа Гилберт, нет даже захода на вот эту вот хорошую продаваемость с последующей экранизацией в мускулистой сени Хавьера Бардема. Обнаружилось, что Элизабет Гилберт, написав успешный мемуар с видом на цветущую денежную чакру, взяла и написала то, что хотела написать изначально, а именно — отличный, очень старомодный роман о ботанике, мхах и марьяже ученых сердец, помешать соединенью которых может только неумение, собственно, соединяться.При этом нельзя сказать, что The Signature of All Things был как-то уж неожиданно оригинален в структурном, сюжетном или языковом плане. Нет, это самый что ни на есть пригожий и крепко скроенный неовикторианский роман, сюжет которого приятно встает на мостик от Амстердама до Таити с заходом во все мировые порты. Здесь есть и ловкий и несгибаемый папаша-делец, и отменная мать энциклопедического склада характера, и верная домоправительница, и две положенные каждому толстому роману дочери — одна беляночка, на другой пахать можно — и некоторый любовный треугольник, и мужчины, которые с микроскопами умеют обращаться лучше чем с женщинами, с катастрофическими, разумеется, последствиями и для микроскопов тоже. Здесь есть и такое отчетливое, такое узнаваемое викторианское увлечение всем новейшим, всем научным, всем реальным и осязаемым при полном сосуществовании в одной со всем этим ноосфере любви к френологии, спиритизму и красиво оформленному бреду сивой кобылы. Здесь есть туземцы и пираты, искатели приключений и собиратели гербариев, запретные книги, познание мира, практичные платья из плотной ткани, миссионеры, ботанические сады, темные комнаты, огромные библиотеки и вечное ожидание мужа, который в викторианском романе зачастую смахивает на деда Мороза: всегда выясняется, что его по большому счету выдумали родители. Героиня романа — Альма Уиттакер — богата и умна, но, как известно, одним этим замужем не будешь. Альма крепка телом и, к сожалению, лицом — она в совершенстве знает латынь, умеет общаться с величайшими учеными современности, обожает ботанику, но, к сожалению, с таким приданым далеко не уедешь и Альма до пятидесяти лет застревает в поместье своего отца, где есть место оранжереям, экзотическим растениям, всевозможному естествоиспытанию и даже некоторому подобию если не воли, то покоя, не говоря уже о научной работе. Альма — персонаж неромантический, но весьма, весьма викторианский: это заматеревшая и подкованная Мэриан Голкомб, сюжетообразованная Ада Лавлейс, оздоровленная Гарриет Мартино. Она изучает мхи и никуда не торопится, пока на сорок восьмом году жизни не встретит на своем пути хлипковатого рисовальщика орхидей, который разукрасит ей всю дальнейшую жизнь.Жизнь Альмы — толщиной почти с весь девятнадцатый век — расписана увлекательно и любовно. Отец, мать, сестра, случайные люди и даже сумасшедшая подруга вдруг не только возникают на страницах совершенно живьем, но и ведут себя как вполне живые люди — умирают или внезапно, или прожив долгую жизнь в тени основного сюжета. Появляются в детстве и пропадают на всю оставшуюся жизнь. Превращаются из добрых знакомых в малоприятных незнакомцев — и наоборот. Да и сама Альма, по воле Гилберт, всю дорогу занимается ровно тем — ну или почти ровно тем — что могла бы предложить ей и настоящая жизнь: сушит кузнечиков, пишет письма, ползает с лупой возле маленькой колонии мхов, теряет надежду вместо девственности. Конечно, видно, что в романе где-то затерялись концы и от других историй, как оно всегда бывает, когда мы встречаем людей, которых узнаем процентов на семьдесят, а потом, знаете, соединение разорвано, но в целом, в целом именно вот это и заметное желание автора написать такой роман, какой хочется, написать его с огромной любовью не только к Альме, Пруденс, Генри, Ханнеке и псу Роджеру, но и ко мхам, орхидеям и стручкам ванили, написать его так, чтобы люди ходили себе по сюжету, как им вздумается и получали от этого удовольствие, и делает книгу Гилберт неожиданно страшно обаятельной. Этот чистенький и ладный с виду романчик, где, как и положено всякой неовикторианщине, темнота затерта тенью невежества, а в светлых пятнах проглядывает то секс, то протофеминизм, вдруг как-то совершенно выигрывает от того, с каким заметным удовольствием этот текст созидался. Это действительно чистое читательское удовольствие — детское чтение (ну ок, 16+, и на старуху бывает групповуха) с настоящими героями в самом прекрасном смысле этого слова. Быть может, у этого романа и нет страшно глубоких смыслов, от которых на репутации писателя сразу нарастает по меньшей мере букер, зато тут есть мысль попроще, но кому и понужнее: не вышла замуж, так хоть погулять выйди.
sleits
16 октября 2020
оценил(а) на
4.0
Когда я узнала, что это роман о женщине-ученой XIX века, которая живёт ботаникой, я тут же книгу приобрела, тем более я нашла ее за копейки (обе книги в мягком переплете обошлись мне менее чем в сто рублей). Но из-за мелкого шрифта я все откладывала чтение, и у меня даже была лихая мысль купить книгу в нормальном издании, но жаба сказала "нефиг, так читай!"Первую книгу я проглотила влёт. Мне всё ужасно нравилось, хотя в первую очередь здесь идёт речь об отце главной героини, который из нищего голландского юноши превратился в богатейшего человека Америки, и свое состояние он нажил именно на растениях. Здесь же рассказывается и о детстве Альмы, ее взрослении, появлении любви к растениям.По объему первая книга составляет примерно треть от всего произведения. И вот, когда мы беремся за продолжение, оказывается, что прошло уже больше тридцати лет! Мне даже показалось, что мое издание какое-то бракованое, и несколько глав потерялись. Но нет, все оказалось в порядке, но мое разочарование было слишком велико. Прочитав несколько глав, книгу я забросила, и возвращаться в нее не хотелось, хотя она была все так же прекрасно написана. Недавно я решила ее всё-таки добить, только в аудиоформате.В целом книга мне скорее понравилась. Постепенно я простила автору "потерянные" годы. Но на мой вкус, вторая часть намного слабее первой. К тому же мне совершенно непонятна мотивация пятидесятилетней Альмы, которая поперлась в другой конец света (на Таити), - а такие путешествия в позапрошлом столетии могли занимать по полгода в одну сторону, - чтобы найти "мальчика", на которого променял ее муж (а он вовсе и не муж). Муж уже давно помер и никому ничего не расскажет, а от "мальчика" остались одни его изображения - рисунки, которые делал ее муж. И ради этого стоило все бросать?Что мне особенно не понравилось - акцентирование на эротических переживаниях главной героини. Давно мне не попадались книги, где было бы это настолько противно описано. Когда я читала первую часть, было ещё более менее терпимо, потому что когда читаешь глазами, легче не видеть того, что тебе неприятно. Но на слух в аудиоформате - это звучало особенно омерзительно. Ладно ещё, если бы эти описания имели какое-то отношение к сюжету или раскрытию характеров поступков героев. Но нет, никакой смысловой нагрузки они не несут.Ну и наконец финал (постараюсь обойтись без спойлеров) - с одной стороны все логично и вроде бы мы должны почувствовать моральное удовлетворение, но меня разозлила глупость Альмы, которая ради ботаники в уже преклонном возрасте вновь меняет место жительства и при этом так тупит, не публикуя свою книгу - и тупит она десятилетиями! А из-за чего? Из-за того, что "феномен" ее сестры не вписывается в эволюционную теорию. А дальше на несколько десятков страниц идут дифирамбы Дарвину. Нет, я абсолютно согласна, что он был гением, смелым, умным человеком, но вот эти постоянные разговоры персонажей "ах боже! он гений! он прекрасен! он великолепен!" Тем более фальшиво это звучит из уст главного конкурента Дарвина Альфреда Рассела Уоллеса, из-за трудов которого Дарвин и поспешил опубликовать свой труд - чтобы первенство осталось за ним, а не за Уоллесом. И Уоллес соловьём заливается о том, как прекрасен Дарвин. Не знаю, как там было на самом деле, но литературному варианту Уоллеса я не верю, из-за этого и вся книга тоже опустилась в моих глазах на ступеньку ниже.Не смотря на все вышесказанное, с автором я не прощаюсь. Возможно прочту что-то ещё (но точно не "Есть, молиться, любить" - у меня уже от одного названия зубы сводит).
OksanaBB
11 июня 2020
оценил(а) на
3.0
У Элизабет Гилберт мне очень понравился роман "Ешь, молись, люби", "Город женщин" тоже неплох, а вот этот роман, увы, совершенно не увлёк.Сама идея очень интересная, почему я и захотела изначально эту книгу прочитать. Она о женщине-учёном, занимающейся ботаникой в Америке XIX века. Книга о сильной, умной и независимой женщине, а плюс о природном мире вокруг - такое мне очень интересно.Замечу, что роман этот - приличный по размеру кирпич в 700 с лишним страниц, на которых описана жизнь главной героини Альмы от рождения до смерти и разворачивается не только в Америке, но и в Лондоне, Амстердаме и на Таити. Альма родилась в богатой семье поставщика лекарственных трав. Красотой она никогда не славилась, но её пытливый ум и жажда знаний направили её на академический путь вопреки тому, что в те времена женщин, занимающихся наукой не воспринимали всерьёз. Альма изучает природу и её происхождение в огромных теплицах своего отца, и в конечном итоге приходит к важнейшим научным открытиям.Почему книга не понравилась? Потому что она, во-первых, очень-очень тоскливая и мрачная. Альма всю жизнь проводит в одиночестве. До самой старости она не покидает родительский дом, и у неё совсем нет друзей. Огромная часть книги уделена описаниям сексуальной неудовлетворённости Альмы и её мечтам о партнёре, который, как она привыкла считать, ей не светит и из-за её внешности, и из-за образования.Во-вторых, книга просто скучная, монотонная, в ней почти нет каких-то ярких событий. Пожалуй, самой интересной для меня стала рассказанная в начале биография отца Альмы, Генри, который прошёл путь от нищего лондонского мальчишки, до миллионера. Вот эта часть читалась, как самый настоящий приключенческий роман. Но, как только Генри женился, у него родилась единственная дочь Альма, и фокус перешёл на неё, повествование стало очень вялым.Также ещё одной яркой вспышкой стала ненадолго появившаяся на страницах романа легкомысленная подружка Альмы, Ретта. Такая девочка-одуванчик, тоже из богатой семьи, которая всех покорила своей, сродни детской, непосредственностью. Но слишком скоро и она покинула сюжет.Возможно, книга будет интересна тем, кто увлекается ботаникой. Но мне кажется, даже в этом случае книга покажется пресной. Не думаю также, что с этого романа следует начинать знакомство с романами Элизабет Гилберт, всё таки этот - на любителя, и лично я таковым не стала.
Morra
22 декабря 2013
оценил(а) на
4.0
Никак не могу отделаться от ощущения того, что мне попалась сестричка-близняшка "Нутро любого человека. Дневники Логана Маунтстюарта" Уильяма Бойда. Там был мужчина, здесь женщина. Там писатель, здесь ботаник. Там ХХ век, здесь XIX. Но в одном они сходятся - обе личности выдуманы, вымышлены, рождены воображением автора, но удивительным образом впаяны в "свою" эпоху, сотканы из её атмосферы и окружены её ярчайшими представителями. Вот и на страницах этой книги то и дело мелькают реальные личности - от легендарных Чарльза Дарвина и капитана Кука до менее известных широкой общественности Джозефа Бэнкса и Альфреда Уоллеса. И, да, благодаря этому (а также благодаря отсутствию откровенных ляпов) роман воспринимается в некоторой степени как исторический, хотя правильнее было бы добавить приставку псевдо-. Повествование неспешно и многословно. Жизнеописание Альмы Уиттакер, главной героини, начинается задолго до её появления на свет, который она будет так жадно и внимательно познавать долгие годы. Оно начинается с детства её отца, прошедшего "огонь, воду и медные трубы", сколотившего баснословное состояние и передавшего дочери страсть к знаниям, хотя и несколько другого толка. Генри необразован, груб и хамоват, и на мир смотрит скорее с точки зрения практической пользы, хотя и испытывает определённый пиетет перед наукой. Альма, выросшая среди теплиц, учёных мужей и умных книг, имеет аналитический ум, горит желанием докопаться до сути и с удовольствием штудирует новейшие журналы, а то и сама пишет научные статьи. Она слишком умна и некрасива, чтобы надеяться на счастливое замужество, но достаточно богата, чтобы вести жизнь в своё удовольствие. И вся эта жизнь, длинною в более чем 70 лет, встаёт перед нашими глазами. Эта жизнь наполнена обычными женскими надеждами и разочарованиями, болью и радостью, обретениями и утратами. Но страсть Альмы к ботанике поднимает эту историю над уровнем "ещё одна женская книга" (хотя и на этом уровне она неплоха). Впрочем, признаюсь, что "научной темы" мне было как раз мало и хотелось ещё больше дискуссий, научного поиска, построения гипотез, но это уже из личных тараканов. Вообще же я приятно удивлена. Та самая авторша "Есть, молиться, любить", знакомство с которым меня никогда не прельщало, сотворила действительно хороший, добротный роман. Хочется отметить удачный баланс между всеми составляющими - авантюрно-приключенческой (и в некотором роде детективной), научной, личной, бытовой. Особой стилизации языка под XIX век нет, но и ощущения чужеродности тоже не возникает. Наконец, поистине шедевральны отдельные эпизоды. Вроде того, где заезжий астроном на званном вечере создаёт из гостей живую модель Вселенной. Изумительная находка.
lessthanone50
2 декабря 2013
оценил(а) на
4.0
Не так давно я начала замечать в ленте рецензий отзывы на этот роман. Все они отличались краткостью, положительным отношением и тем, что из них мало что можно было понять о книге кроме того, что она хорошая и что получить такую книгу от автора «Есть, молиться, любить» было неожиданно. Меня это заинтриговало, потому что знаменитый бестселлер Гилберт никогда не вдохновлял на прочтение. Примечательно еще то, что эти краткие и немного даже загадочные в своей лаконичности отзывы создали у меня стойкое ощущение того, что книга меня не разочарует (хотя причин на то не было никаких). Мне понравилась со вкусом оформленная обложка и отсутствие в рецензиях, несмотря на высокую оценку, восторгов и бурного проявления эмоций. Согласитесь, сомнительные основания для оптимистичных ожиданий.Сложно сказать, о чем этот роман. Об эпохе, когда ботаника была захватывающей наукой? Да. Об авантюристах, первооткрывателях, одержимых? Да. О судьбе одной женщины, занявшейся наукой в те времена, когда женщин-ученых мало кто воспринимал всерьез? Безусловно. О несчастливой судьбе этой женщины, благодаря которой она и сделала свои главные открытия? Да. О том, как она прожила счастливую жизнь, погрузившись в свои изыскания? Тоже да. Альма Уиттакер родилась на заре того великого века, когда человечество оглянулось вокруг, прониклось удивительным разнообразием природы, глотнуло яда скептицизма и сомнений и загорелось страстью изучить окружающий мир, докопаться до истины, дать всему имена и классифицировать. Снаряжались экспедиции в дальние жаркие страны, люди проводили месяцы и годы в плаваниях, рисковали жизнью, болели, выживали, собирали образцы растений, пытались доставить их на родину в сохранности, писали дневники и делали эскизы своих находок. У всех были разные цели: кто-то хотел богатства, кто-то – славы, одни бескорыстно служили науке, другим попросту некуда было податься, кроме как сесть на корабль и плыть на край света. Удивительное время, когда можно было влюбиться в человека за одно то, что он невероятно красиво и точно рисовал орхидеи. Отец нашей героини явно не принадлежал к числу блаженных ученых, сколотить состояние – вот чего он хотел. Это ему вполне удалось, однако вместе с тем Генри Уиттакер навсегда сохранил уважение к науке, книгам и ученым занятиям, хотя ему самому все это не вполне давалось. Он всячески поощрял свою дочь заниматься изучением окружающего мира, и способная Альма не разочаровала своего отца. У Альмы Уиттакер была длинная жизнь. В романе мы прослеживаем ее всю – от начала и до конца. Счастливое детство, юность с первыми потерями и разочарованиями, исследование мира и самой себя, открытия, последовавшие за этим (какие были важнее?), погружение в науку, тоска, влюбленности, надежды, отчаянные решения, приключения, снова открытия... Все это было в жизни Альмы, и об этом рассказать невозможно – такая это длинная цепь событий, составляющих ее судьбу и – более того – предназначение. Об этой жизни читать интересно – она одновременно заурядна и невероятна, однообразна и насыщенна, радостна и печальна.Очень хорошее название, настоящий смысл которого открывается ближе к концу романа. Замечательная идея показать всю ту напряженность исследовательской мысли, витание в воздухе научных идей, их концентрацию и созревание, когда люди в разных концах земного шара приходили к одним и тем же выводам, испытывали озарение в одно и то же время, но совершенно независимо друг от друга. Просто время этого открытия пришло.Хороший, ровный слог. Правильные интонации, неспешность и основательность до конца, несмотря на немаленький объем романа. У меня книга вызвала однозначную симпатию: тем, что написана с умом, с душой, с большим трудом и с любовью.
С этой книгой читают Все
Обложка: Самая лучшая жена (сборник)
2.6
Самая лучшая жена (сборник)

Элизабет Гилберт

Обложка: Стороны света (сборник)
3.5
Стороны света (сборник)

Алексей Варламов

Обложка: Ахматовские зеркала
5.0
Ахматовские зеркала

Алла Демидова

Обложка: Тревожные люди
4.4
Тревожные люди

Фредрик Бакман

Обложка: Вторая жизнь Уве
4.9
Вторая жизнь Уве

Фредрик Бакман

Обложка: Лавр
4.2
Лавр

Евгений Водолазкин

Обложка: Аэропорт
4.5
Аэропорт

Артур Хейли

Обложка: Королевство
4.0
Королевство

Ю Несбё

Обложка: Лори
4.2
Лори

Стивен Кинг

Бесплатно
Обложка: Истребитель
4.1
Истребитель

Дмитрий Быков

Обложка: Здесь была Бритт-Мари
4.6
Здесь была Бритт-Мари

Фредрик Бакман

Обложка: Бойцовский клуб
4.2
Бойцовский клуб

Чак Паланик

Обложка: Имя розы
4.4
Имя розы

Умберто Эко

Обложка: Русское
4.5
Русское

Эдвард Резерфорд